Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 1
QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
for future reference and hand them on to any system; do not attempt to repair or perform any new users. other work to rectify the fault yourself and instead This product is meant to be used only for the call in qualified, expert personnel (professional purpose for which it was explicitly installed.
Il est cependant nécessaire de respecter certaines - Une fois par an au moins, faire vérifier le bon état règles de comportement pour éviter tout inconvé- et le bon fonctionnement de l’automatisation par nient accidentel. du personnel qualifié et expérimenté (monteur - Tenir les enfants, les personnes et les objets à...
LES DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ PEUVENT ÊTRE CONSULTÉES SUR LE quette sur le fonctionnement du déverrouillage manuel de l’automatisation. SITE INTERNET http://www.bft-automation.com/CE - S’assurer que soient évités pendant la manœuvre les risques mécaniques et, en particulier, l’écrasement, l’entraînement et le cisaillement par la partie guidée LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION PEUVENT ÊTRE CON-...
Page 14
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DES TUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGE DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN. 2x0.75mm 2x1.5mm RG58 3x1.5mm 2 3 4 5 6 7 8 Collegamento di 1 coppia di fotocellule non verificate, per fotocellule verificate vedere pagine seguenti.
Page 15
MEMORIZZAZIONE RADIOCOMANDO/MEMORIZING REMOTE CONTROLS/MÉMORISATION RADIOCOMMANDE ABSPEICHERUNG DER FERNBEDIENUNG /MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO/MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO POWER POWER POWER POWER START RADIO RADIO RADIO RADIO LEGENDA - KEY - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA Fisso Lampeggio continuo Lampeggio intermittente Steadily lit Continuous flashing Intermittent flashing Fixe...
Page 16
AUTOSET PER MOTORI SPROVVISTI DI FINECORSA / AUTOSET FOR MOTORS WITH NO LIMIT SWITCHES / AUTOCONFIGURATION POUR MOTEURS SANS FIN DE COURSE / AUTOSET FÜR MOTOREN OHNE ENDSCHALTER AUTOSET PARA MOTORES SIN FINAL DE CARRERA / AUTOSET VOOR MOTOREN ZONDER EINDAANSLAGEN POWER POWER RADIO...
Page 17
SHYRA AC F SL / SHYRA AC F SL 120 MARRONE NERO ROSSO MARRONE NERO ROSSO BROWN BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK MARRON BLEU NOIR ROUGE MARRON BLEU NOIR ROUGE BRAUN BLAU SCHWARZ BRAUN BLAU SCHWARZ MARRÓN AZUL NEGRO ROJO MARRÓN...
Page 18
50 51 52 70 71 72 73 74 75 PHOT 1 PHOT / 1 PHOT CL 1 BAR/ 1BAR CL Bar 1 Bar 1 1 PHOT / 1 PHOT CL 1 BAR TEST/ 1 BAR CL TEST Bar 1 Bar 1 2 PHOT / 2 PHOT CL 2 BAR TEST/ 2 BAR CL TEST Bar 1...
ATTENTION: Vérifiez si la valeur de la force de choc mesurée aux endroits prévus Le tableau de commande SHYRA AC F SL est fourni par le fabricant avec un par la norme EN12445 est inférieure à celle indiquée dans la norme EN 12453.
MANUEL D’INSTALLATION SIGNAUX PAR LED: TABLEAU ERR: POWER Reste éclairée: - Présence tension - Carte sous tension - Fusible en bon état Led ERR START Eclairé: activation entrée START Clignotante Clignotante Eclairé OPEN Eclairé: activation entrée OPEN lente rapide STOP Eteint: activation entrée STOP Essai Photocel- lules,...
Page 29
MANUEL D’INSTALLATION Borne Définition Description Commun Commun entrées STOP, PHOT et BAR La commande interrompt la manœuvre. (N.F.) STOP Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place. Entrée PHOTOCELLULE (N.F.) PHOT (*) Fonctionnement suivant les logiques PHOTOCELLULE/PHOTOCELLULE EN FERMETURE. Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place.
Page 30
MANUEL D’INSTALLATION TABLEAU “B” LOGIQUES Toutes les modifications des paramètres/logiques doivent être confirmées par la pression de la touche S2 > 5s Cochez le réglage Logique Default Description accompli EActive la mémorisation via radio des radiocommandes: 1- Appuyer en séquence sur la touche cachée et sur la touche normale (T1-T2-T3-T4) d’une radiocommande déjà...