Arctic Cove MODF001 Manuel D'utilisation

Ventilateur brumisateur de 457 mm (18 po)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 in. MISTING FAN
VENTILATEUR BRUMISATEUR
DE 457 mm (18 po)
VENTILADOR DE ROCIADO
DE 457 mm (18 pulg.)
MODF001
INCLUDES: Misting Fan, Misting
Ring Assembly, Base, Weight, Stand
Assembly, Motor Assembly, Misting
Hose Clips (2) and Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 Fan Safety Warnings .......................... 2
 Symbols ..............................................3
 Electrical .............................................4
 Assembly .........................................5-6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................... 8
 Accessories ........................................9
 Illustrations ...................................... ii-v
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Ventilateur brumisateur,
d'anneau brumisateur, base, poids,
a s s e m b l a g e d u p i e d , e n s e m b l e
du moteur, pinces du boyau de
vaporisation (2) et manuel d'utilisation
****************

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ....................... 2
ventilateur .......................................... 2
 Symboles ............................................3
 Assemblage .....................................5-6
 Utilisation .........................................6-7
 Entretien .............................................8
 Accessoires ........................................9
 Iillustrations ..................................... ii-v
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Ventilador de rociado,
conjunto de anillo de rociado, base,
peso, ensamblaje de la base, conjunto
del motor, clips de manguera para
vapor (2), y manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ........................................ 2
 Advertencias de seguridad
ventilador ...........................................2
 Símbolos ............................................3
 Aspectos eléctricos ............................ 4
 Armado ............................................5-6
 Funcionamiento ...............................6-7
 Mantenimiento .................................... 8
 Accesorios .......................................... 9
 Ilustraciones .................................... ii-v
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cove MODF001

  • Page 1: Table Des Matières

    18 in. MISTING FAN VENTILATEUR BRUMISATEUR DE 457 mm (18 po) VENTILADOR DE ROCIADO DE 457 mm (18 pulg.) MODF001 INCLUT : Ventilateur brumisateur, INCLUDES: Misting Fan, Misting INCLUYE: Ventilador de rociado, d’anneau brumisateur, base, poids, Ring Assembly, Base, Weight, Stand...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 8 A - Nose guard (nez garde, protección punta) B - Screws (vis, tornillos) Fig. 9 A - Lower pole (inférieur de manche, pértiga A - Base lock (verrouillage de la base, fijación de inferior) de la base) B - Base (base, base) B - Washer (rondelle, arandela)
  • Page 4 Fig. 11 Fig. 15 Fig. 13 A - Clip (clip, sujetador) B - Fan cover vertical wire (couvercle de ventilateur verticale, cubierta ventilador cable vertical) Fig. 14 A - Misting tube clip (pinces du boyau de vaporisation, clips de manguera para A - Front fan cover (couvercle de ventilateur vapor) avant, cubierta del ventilador delantero)
  • Page 5 Fig. 16 Fig. 20 Fig. 18 A - Misting tube coupler (raccord de boyau de vaporisation, acoplador del tubo de rociado) B - Screen (tamis, cedazo) C - Rubber washer (rondelle en caoutchouc, arandela de goma) Fig. 21 A - Oscillating knob (bouton de oscillation, A - Misting tube coupler (raccord de boyau perilla de oscilación) de vaporisation, acoplador del tubo de...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS reduce the risk of accidental falls, which could cause injury, and damage to the hose and mist tube which could WARNING! prevent the product from working properly. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Failure to  Only use accessories specified by the manufacturer. follow all instructions listed below, may result in electric ...
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious DANGER: injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8: Electrical

    ELECTRICAL EXTENSION CORDS WARNING: Use only 3-wire extension cords that have 3-prong ground- ing plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’s plug. Improper installation of the grounding plug can result in a When using a power tool at a considerable distance from risk of electric shock.
  • Page 9: Assembly

    NOTE: The screw hole in the rear fan cover must be at with damaged or missing parts could result in serious the bottom with Arctic Cove logo at the top. (see figure 9). personal injury.  Reinstall the four screws and tighten securely.
  • Page 10: Operation

    ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE ATTACHING THE MISTING RING TO THE FAN See Figures 16 - 17. COVER  Completely uncoil the garden hose to prevent kinks. See Figures 13 - 15.  Run water through the hose for 30 seconds to clean any  Loosen height adjusting knob and adjust stand to desired debris from the hose.
  • Page 11 OPERATION USING THE MISTING FAN To tilt the fan: See Figures 18 - 19.  From the back of the fan, loosen both fan adjusting knobs.  Tilt the fan to the desired position. WARNING:  Retighten both fan adjusting knobs securely. Ensure that the misting fan does not leak water.
  • Page 12: Maintenance

     Remove the brass nozzles from the misting ring. from the power supply. Failure to follow these instructions  Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner (not included) can result in death, serious personal injury, or property to loosen foreign materials clogging or restricting the damage.
  • Page 13: Accessories

    ACCESSORIES To order these accessories, call 1-877-297-8911  Brass Nozzle ............................Model No. MAC080  Misting Tube ......................Model No. MAC3824T or MAC3820T  3/8 in. Booster Pump ........................... Model No. MBP160  Inline Misting Filter ..........................Model No. MACF009  Nozzle Cleaner ..........................Model No. MACC008 WARNING: Current attachments and accessories available for use with this product are listed above.
  • Page 14: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ évitera les blessures et les dommages au tuyau flexible et au boyau de pulvérisation pouvant empêcher le fonctionnement AVERTISSEMENT ! adéquat du système. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le non-  Utiliser seulement des accessoires spécifiés par le respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner fabricant.
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS à tous les codes et réglementations locaux en vigueur. Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils doté dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par un d’une fiche à...
  • Page 17: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE ASSEMBLAGE LA THE STAND ET MOTEUR DE TÊTE Ce produit nécessite l’assemblage : Voir les figures 4 à 7.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Tous les articles énumérés sous « Inclut » doivent se trouver  Tournez le verrouillage de la base dans le sens antihoraire pour la retirer le blocage et la rondelle du inférieur de dans l’emballage au moment de l’achat.
  • Page 18: Utilisation

    ASSEMBLAGE CONNEXION DU TUYAU D’ARROSAGE FIXATION DE L’D’ANNEAU BRUMISATEUR AU Voir les figures 16 et 17. COUVERCLE DU VENTILATEUR  Dérouler complètement le boyau d’arrosage pour éviter les Voir les figures 13 à 15. pincements.  Dévisser le bouton de réglage de hauteur du ventilateur et ...
  • Page 19 UTILISATION UTILISATION LE VENTILATEUR Pour incliner le ventilateur : BRUMISATEUR  À l’arrière du ventilateur, desserrer les deux les boutons de réglage de la ventilateur . Voir les figures 18 à 19.  Incliner le ventilateur vers la position désirée.  Resserrer les deux bouton de réglage de la ventilateur AVERTISSEMENT : correctement.
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Une pulvérisation irrégulière ou une fuite indique que la buse est obstruée ou sale. Pour nettoyer les buses : Avant d’inspecter, nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu’il soit, s’assurer que le commutateur est en position  Fermez complètement le robinet.
  • Page 21: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour obtenir ces accessoires, appeler le 1-877-297-8911  Buse en laiton ..........................Numéro de modèle MAC080  Boyau de vaporisation ..................Numéro de modèle MAC3824T ou MAC3820T  Pompe de surcompression de 9,5 mm (3/8 po) ................Numéro de modèle MBP160  Filtre en ligne de pulvérisation .......................
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES manguera y el tubo de rociado, que podrían impedir que el producto funcione correctamente. ¡ADVERTENCIA!  Use únicamente accesorios indicadas por el fabricante. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento  Busque señales de daños en las mangueras y las piezas. de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas Reemplace cualquier manguera o pieza dañada.
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesio- PELIGRO: nes serias.
  • Page 24: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CABLES DE EXTENSIÓN la localidad. No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma de corriente, llame a un electricista calificado para que instale Sólo utilice cables de extensión de 3 conductores con clavijas de una toma de corriente adecuada. tres puntas y contactos de tres polos que acepten la clavija del cable de la herramienta.
  • Page 25 ARMADO DESEMPAQUETADO ARMANDO DE LA PEDESTAL Y MOTOR DE CABEZA Este producto debe armarse: Vea las figuras 4 a 7.  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los ac- cesorios. Todos los elementos enumerados en la sección  Gire a la izquierda la fijación de la base para eliminar el bloqueo y la arandela del pértiga de inferior.
  • Page 26 ARMADO MONTAJE ANILLO DE ROCIADO A LA CUBIERTA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN DEL VENTILADOR Vea las figuras 16 a 17.  Desenrolle completamente la manguera de jardín para evitar Vea las figuras 13 a 15. la formación de acodaduras.  Afloje la altura con la perilla de ajuste y ajuste la base a la ...
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO Para inclinar el ventilador: USO EL VENTILADOR PARA ROCIADO Vea las figuras 18 a 19.  De la parte posterior del ventilador, aflojar los dos las perillas de ajuste de la ventilador. ADVERTENCIA:  Incline el ventilador en la posición deseada.  Vuelva a apretar ambas las perillas de ajuste de la Asegúrese de que el ventilador para rociado no pierda ventilador.
  • Page 28 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS ADVERTENCIA: Si se notan patrones de rociado irregulares o pérdidas, es Antes de inspeccionar, limpiar o de efectuar cualquier posible que haya una boquilla obstruida o sucia. Para limpiar tarea de mantenimiento, asegúrese de que el interruptor las boquillas: de encendido esté...
  • Page 29 ACCESORIOS Para pedir estos accesorios, llame al 1-877-297-8911  Boquillas de latón ........................Núm. de modelo MAC080  Tubo de rociado ....................Núm. de modelo MAC3824T o MAC3820T  Bomba reforzadora de 3/8 pulg....................Núm. de modelo MBP160  Filtro de rociado en línea ......................Núm. de modelo MACF009  Limpiador para boquillas ......................
  • Page 30 NOTES/NOTAS...
  • Page 31 NOTES/NOTAS...
  • Page 32 OPERATOR’S MANUAL VENTILADOR DE ROCIADO DE 457 mm (18 pulg.) MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR MODF001 To request service, purchase replacement parts, and/or obtain Customer Support: Visit www.arcticcove.com or call 1-877-297-8911 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Table des Matières