Arctic Cove MBF018 Manuel D'utilisation

Ventilateur brumisateur à réservoir sur le dessus de 18 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V BUCKET TOP MISTING FAN
VENTILATEUR BRUMISATEUR À
RÉSERVOIR SUR LE DESSUS DE 18 V
VENTILADOR CON CUBO PARA
ROCIADO DE 18 V
MBF018
COMPATIBLE WITH RYOBI ONE+
COMPATIBLE AVEC ONE+ DE RYOBI
COMPATIBLE CON RYOBI ONE+
COMPATIBLE WITH ARCTIC COVE 18V BATTERIES
COMPATIBLE AVEC TOUS LES PRODUITS DE 18 V DE ARCTIC COVE
COMPATIBLE CON TODOS LOS PRODUCTOS ARCTIC COVE DE 18 V
TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Troubleshooting .................................. 7
 Illustrations ...................................... ii-v
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Dépannage .........................................7
 Illustrations ...................................... ii-v
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
importantes .....................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 7
 Corrección de problemas ................... 7
 Ilustraciones .................................... ii-v
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Arctic Cove MBF018

  • Page 1: Table Des Matières

    COMPATIBLE AVEC ONE+ DE RYOBI COMPATIBLE CON RYOBI ONE+ COMPATIBLE WITH ARCTIC COVE 18V BATTERIES COMPATIBLE AVEC TOUS LES PRODUITS DE 18 V DE ARCTIC COVE COMPATIBLE CON TODOS LOS PRODUCTOS ARCTIC COVE DE 18 V TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 MBF018 FRONT VIEW/ BACK VIEW/ VUE DE AVANT/VISTA FRONTAL VUE ARRIÈRE/ VISTA POSTERIOR E - Battery compartment (compartiment de piles, compartimiento A - LOW/OFF/HIGH fan switch [interrupteur LOW (FAIBLE)/OFF de baterías) (arrêt)/HIGH (élevé), interruptor BAJA/APAGADO/ALTA del ventilador] F - Misting nozzles (buses de vaporisation , boquilla para rociar ) B - Pump ON/OFF switch (interrupteur marche/arrêt de pompe,...
  • Page 4 Fig. 1 LOW/OFF/HIGH SWITCH (COMMUTATEUR BASSE/ARRÊT/ ÉLEVÉE, INTERRUPTOR BAJO/ APAGADO/ALTO/) A - LOW speed ( I ) [basse vitesse ( I ), velocidad baja ( I )] B - OFF ( O ) [arrêt ( O ), apagado ( O )] C - HIGH speed (II ) [élevée vitesse ( II ),...
  • Page 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 A - Brass nozzles (buse en laiton, boquillas de latón) A - Garden hose connector (raccord du Fig. 8 boyau d’arrosage, conector de la manguera de jardín) B - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín) A - Filter cover (couvercle filtre, cubierta filtro) B - Filter (filtre, filtro)
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY PRODUCT USE AND CARE WARNING!  Use battery operated products only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. create a risk of fire. Failure to follow all instructions listed below, may result  Use battery only with charger listed.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  To reduce the risk of fire or electric shock, do not use  Do not crush, drop or damage battery pack. Never use a battery that has been dropped or this fan with any solid-state speed control device. received a sharp blow.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Page 10: Operation

    OPERATION USING THE MISTING FAN WITH A WATER To move the fan to another location: BUCKET (Not Included)  Set the fan switch and pump switch to the OFF ( O ) position. See Figures 4 - 5.  Allow the the fan and pump to stop running before lifting the fan off the bucket.
  • Page 11: Maintenance

     Remove the brass nozzles from each side of the fan. with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or  Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner (not included) destroy plastic which could result in serious personal to loosen foreign materials clogging or restricting the injury.
  • Page 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  S’assurer que tous les raccords sont solidement fixés AVERTISSEMENT ! avant d’utiliser le système.  Être prudent lors d’une utilisation par grand vent. Les Lire et veiller à bien comprendre toutes les ventes peuvent transporter les brumes vers les câbles instructions.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur  Garder le ventilateur et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un ou dans un véhicule. chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de  Si l’outil est utilisé...
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 15: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Page 16 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DE BLOC PILES  Appuyer sur l’interrupteur du ventilateur pour le mettre à LOW ( I ) ou HIGH ( II ). Voir la figure 2.  Régler les deux interrupteurs à la position OFF ( O ) position.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Voir la figure 7. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer AVERTISSEMENT : une situation dangereuse ou endommager l’produit. S’assurer d’entretenir correctement toutes les buses afin de prévenir les fuites. Les fuites peuvent rendre une ENTRETIEN GÉNÉRAL surface glissante et représenter un risque de glissement Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Verifique que todas las conexiones estén firmes antes ¡ADVERTENCIA! de operar la unidad.  Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. viento. El viento fuerte puede hacer que el producto El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y  En condiciones extremas de uso o temperatura las sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega la limpieza de la unidad.
  • Page 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 21: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Page 22 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL ÁNGULO DE ROCIADO Para mover el ventilador a otra ubicación: Vea la figura 3.  Establezca interruptor de ventilador y el interruptor de la bomba en la posición de APAGADO ( O ). El ángulo del ventilador puede ajustarse hacia adelante -15° o hacia atrás 45°...
  • Page 23: Mantenimiento

    Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o  Sumerja las boquillas en un limpiador de boquillas Arctic Cove (no incluido) para desprender los materiales destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
  • Page 24 SUR LE DESSUS DE 18 V VENTILADOR CON CUBO PARA OPERATOR’S MANUAL ROCIADO DE 18 V MANUEL D’UTILISATION MBF018 MANUAL DEL OPERADOR To request service, purchase replacement parts, and/or obtain Customer Support: Visit www.arcticcove.com or call 1-877-297-8911 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Table des Matières