Invacare Mirage Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Mirage:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Yes, you can.
®
Invacare® Mirage
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Mirage

  • Page 1 Yes, you can. ® Invacare® Mirage Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Invacare®. Il dispose de la qualification et des moyens nécessaires, ainsi que des connaissances spécifiques à votre produit Invacare® afin de pouvoir vous offrir un service satisfaisant dans son ensemble. Si vous désirez nous contacter directement, voici les adresses et les numéros de téléphone où vous pourrez...
  • Page 3 +44 (0)1656 77 62 20 Pencoed uk@invacare.com Bridgend CF35 5HZ WWW: www.invacare.co.uk United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. +39 0445 38 00 59 Via dei Pini, 62 Fax: +39 0445 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com ITALIA WWW: www.invacare.it...
  • Page 4 +46 (0)8 761 81 08 Fagerstagatan 9 sweden@invacare.com S-163 91 Spånga finland@invacare.com Sverige WWW: www.invacare.se Tillverkare: MÖLNDAL Invacare® Deutschland GmbH  : +46 (0)31 86 36 00 Kleiststraße 49 Fax: +46 (0)31 86 36 06 D-32457 Porta Westfalica ginvacare@invacare.com Deutschland LANDSKRONA ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Chapitre Page Introduction Symboles importants dans ce manuel..................11 Symboles importants sur le véhicule..................13 Classification de types et utilisation conforme à la finalité ..........15 Garantie ............................15 Indications..........................16 Durée de vie ..........................16 Conseils de sécurité Conseils généraux de sécurité....................17 Conseils de sécurité relatifs à l'entretien et à la maintenance ...........21 Conseils de sécurité...
  • Page 6 Franchir des obstacles ......................35 5.2.1 Hauteur d'obstacle maximale ..................35 5.2.2 Conseils de sécurité pour monter sur des obstacles............35 5.2.3 Comment surmonter des obstacles correctement............36 Montées et descentes ......................37 Se garer / S'arrêter........................38 5.4.1 Activer/désactiver le frein manuel.................38 Utilisation sur la voie publique ....................39 Fonctionnement par poussée Débrayer les moteurs......................39 Manipulateurs...
  • Page 7 8.6.1 Réglage latéral de la tablette ..................55 8.6.2 Réglage en profondeur de la tablette / Enlever la tablette ...........56 8.6.3 Faire pivoter la tablette sur le côté ................56 Régler repose-pieds et repose-jambes Repose-pieds standard......................58 9.1.1 Faire pivoter le repose-jambes vers l'extérieur et/ou le retirer ........58 9.1.1.1 Régler la longueur ....................60 Repose-jambes à...
  • Page 8 13 Transport 13.1 Chargement du fauteuil roulant électrique ................88 13.2 Pour le transport, bloquer le fauteuil roulant sans passager ..........89 13.3 Utiliser le fauteuil roulant en tant que siège de véhicule ............90 13.3.1 Pour utilisation en tant que siège de véhicule, le fauteuil roulant est ancré ainsi ..92 13.3.2 Dans le fauteuil roulant, l'utilisateur est protégé...
  • Page 9: Introduction

    Il revient exclusivement au personnel médical spécialisé et ayant la qualification voulue de décider si le modèle convient à l'utilisateur. Invacare® ou son mandataire légal décline toute responsabilité dans les cas où un fauteuil roulant n'est pas adapté au handicap de l'utilisateur.
  • Page 10 Ce manuel contient des informations protégées par droits d'auteur. Il ne doit être ni copié ni photocopié, ni partiellement ni dans son intégralité, sans l'accord écrit préalable d'Invacare® ou de son mandataire légal. Sous réserve d'erreur et de modifications destinées au progrès technique.
  • Page 11: Symboles Importants Dans Ce Manuel

    Symboles importants dans ce manuel Risques d’ordre général Ce symbole vous prévient de dangers généraux. Suivez les instructions pour éviter toute blessure ou tout endommagement du produit ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ce symbole vous prévient d'un risque d'explosion, par exemple en raison de la pression d'air élevée dans un pneumatique.
  • Page 12 Porter des lunettes de protection Ce symbole attire l’attention sur l’obligation de porter des lunettes de protection, par exemple lors des travaux réalisés sur les batteries. Portez des lunettes de protection si ce symbole est représenté. Porter des gants de protection Ce symbole attire l’attention sur l’obligation de porter des gants de protection, par exemple lors des travaux réalisés sur les batteries.
  • Page 13: Symboles Importants Sur Le Véhicule

    Symboles importants sur le véhicule Ce produit vous a été fourni par Invacare, un fabricant qui respecte l’environnement. Ce produit peut contenir des substances qui pourraient être nocives à l'environnement si elles sont déposées dans des endroits inappropriés (remblais par exemple) et non conformes à...
  • Page 14 Ce symbole renvoie à la largeur maximale possible pour le réglage des accoudoirs. Tirer l'accoudoir davantage vers l'extérieur risque de le faire tomber de son support. Pour plus d'informations, cf. le chapitre "Régler la largeur des accoudoirs" à la page 44. Si le fauteuil roulant électrique est équipé...
  • Page 15: Classification De Types Et Utilisation Conforme À La Finalité

    Classification de types et utilisation conforme à la finalité Ce véhicule a été conçu pour des personnes handicapées, voire incapables de marcher, mais qui, de par leur faculté visuelle et leur condition physique et mentale, sont capables de conduire un véhicule électronique.
  • Page 16: Indications

    Indications L’utilisation d’un produit de mobilité est à conseiller pour les indications suivantes : Incapacité de marcher ou capacité de marcher très restreinte dans le cadre du besoin fondamental de déplacement dans le propre intérieur. Le besoin de quitter l’appartement pour faire une petite promenade à...
  • Page 17: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE ! Conseils généraux de sécurité Risque de blessure lors de toute utilisation du fauteuil roulant électrique contraire aux données de ce manuel ! • N'utilisez le fauteuil roulant que selon les instructions de ce manuel (cf. chapitre "Classification de types et utilisation conforme à...
  • Page 18 Risque de blessure si le fauteuil roulant est mis hors service pendant le déplacement, par exemple avec la touche marche/arrêt ou en retirant un câble, ceci entraînant un arrêt brusque et violent du fauteuil roulant ! • Si vous devez freiner en cas d'urgence, relâchez tout simplement le levier de commande. Le fauteuil roulant s'arrêtera automatiquement (vous trouverez plus d'informations à...
  • Page 19 Risque d'incendie et risque de panne dus au raccord d'appareils électriques ! • Ne raccorder aucun appareil électrique à votre fauteuil roulant électrique qui n'ait été expressément autorisé par Invacare®. Confier toutes les installations électriques à votre distributeur Invacare® agréé.
  • Page 20 Risque de blessure et d'endommagement pour le fauteuil roulant si la barre transversale qui relie les poignées de poussée se détache pendant l'utilisation ou est démontée volontairement ! • La liaison transversale entre les poignées de poussée stabilise le dossier pliant et doit toujours être montée de manière sûre pendant l'utilisation! Elle ne peut être enlevée que pour le démontage et/ou pour le pliage du fauteuil roulant !
  • Page 21: Conseils De Sécurité Relatifs À L'entretien Et À La Maintenance

    Conseils de sécurité relatifs à l'entretien et à la maintenance Risque d'accident et de perte de garantie en cas de maintenance insuffisante ! • Pour des raisons de sécurité et pour prévenir tout accident résultant d'une usure non reconnue à temps, il est important, dans des conditions de service normales, de soumettre le véhicule à...
  • Page 22: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Conseils de sécurité relatifs à la compatibilité électromagnétique Ce véhicule électrique a été testé avec succès, conformément à des normes internationales, quant à sa compatibilité électromagnétique. Les champs électromagnétiques, tels que les émetteurs de radio et de télévision, les appareils radio, mobilophones et téléphones mobiles en produisent, risquent cependant d'avoir éventuellement une influence sur le fonctionnement des véhicules électriques.
  • Page 23: Conseils De Sécurité Relatifs Au Mode De Déplacement Par Conduite/ Poussée

    Conseils de sécurité relatifs au mode de déplacement par conduite/ poussée Risque de blessure si le fauteuil roulant électrique bascule. • Ne se déplacer dans des montées et descentes que jusqu'à l'inclinaison maximale fiable (cf. chapitre "Données techniques" à partir de la page 107). •...
  • Page 24 Risque de rester en panne à un endroit perdu en cas de mauvais temps, p. ex. en cas de froid intense. • Si vous êtes un utilisateur dont la mobilité est fortement restreinte, n'entreprenez PAS de déplacement sans accompagnateur en cas de temps défavorable. Risque de blessure, si le pied vient à...
  • Page 25 ATTENTION : Risque de basculer ! Les roues anti-bascule (roues d'appui) ne sont efficaces que sur un sol ferme ! Sur un sol mou tel que p. ex. du gazon, de la neige ou de la boue, les roues s'enfoncent dans le sol lorsque le véhicule électrique s'y appuie ! Elles perdent leur efficacité...
  • Page 26: Conseils De Sécurité Relatifs Aux Travaux De Maintenance Et Aux Modifications Sur Le Fauteuil Roulant

    93/42 CEE relative aux dispositifs médicaux et s’appliquent uniquement au produit complet. Le marquage CE est invalidé si des composants ou accessoires sont remplacés ou ajoutés sans avoir été approuvés pour ce produit par Invacare. Dans ce cas, l’entreprise qui ajoute ou remplace les composants ou accessoires est responsable de l’évaluation de la conformité/du marquage CE et doit enregistrer le fauteuil roulant en tant que...
  • Page 27 ! Les système de siège, annexes et pièces accessoires dont l'utilisation avec ce fauteuil roulant électrique n'a pas été validée par Invacare® risquent de nuire à la stabilité relative au risque de basculer et accroissent le risque de basculer ! •...
  • Page 28 ATTENTION : risque de blessures et de dommages sur le fauteuil roulant en cas d’utilisation d’un dossier non homologué ! Un dossier posé en deuxième monté, non homologué par Invacare® pour une utilisation avec le présent fauteuil roulant électrique, risque de soumettre le tube de dossier à une contrainte excessive et d’augmenter ainsi le risque de blessures et de dommages sur le...
  • Page 29: Les Pièces Essentielles

    Les pièces essentielles 1) Poignée de poussée 2) Vis de blocage pour le réglage de la hauteur de l'accoudoir 3) Vis de blocage pour le réglage de l'angle du dossier 4) Levier d’actionnement du frein manuel (seul le côté droit est visible sur l’illustration) 5) Levier de débrayage (non visible sur...
  • Page 30: Comment Se Transférer Dans Le Fauteuil Et En Sortir

    Comment se transférer dans le fauteuil et en sortir Remarques importantes concernant les transferts latéraux ! Pour les transferts latéraux, l’accoudoir doit être – selon la version – soit relevé soit entièrement enlevé. En liaison avec l’accoudoir parallèle, il est possible d’installer une protection latérale en option.
  • Page 31: Enlever L'accoudoir Standard Pour S'asseoir

    Enlever l’accoudoir standard pour s’asseoir Enlever l'accoudoir : • Desserrer la vis à poignée étoile (1). • Retirer l'accoudoir de son logement.
  • Page 32: Pour S'installer Dans Le Fauteuil, Rabattre Le Monte-Trottoir

    Pour s'installer dans le fauteuil, rabattre le monte-trottoir • Tirer le levier de verrouillage (1) complètement en avant. Le monte-trottoir se rabat vers l'arrière et se bloque dans cette position. • Pour ramener le monte-trottoir de nouveau vers l'avant, pousser la poignée (1) vers l'arrière.
  • Page 33 Sortir du fauteuil: • Amener le fauteuil roulant aussi près que possible du siège. • Mettre votre fauteuil roulant hors circuit. • Serrer le frein à main du fauteuil roulant (s'il existe). • Enlever la partie latérale ou la relever. •...
  • Page 34: Déplacement

    Déplacement REMARQUE La charge utile maximale mentionnée dans les données techniques indique uniquement que le système est conçu pour ce poids total. Cela ne signifie pas cependant que l'on peut mettre sans restriction une personne de ce poids dans le fauteuil roulant. Il faut veiller ici aux proportions du corps telles que p.
  • Page 35: Franchir Des Obstacles

    • le rétroviseur (si existant) soit réglé de manière à ce que vous puissiez regarder derrière vous à tout moment sans devoir vous pencher en avant ou bien modifier votre position assise de toute autre façon. Franchir des obstacles 5.2.1 Hauteur d'obstacle maximale Vous trouverez des informations relatives à...
  • Page 36: Comment Surmonter Des Obstacles Correctement

    5.2.3 Comment surmonter des obstacles correctement Remarques relatives au monte-trottoir ! Un monte-trottoir est un mécanisme qui permet à un fauteuil roulant électrique de franchir des obstacles qu'il ne pourrait sinon surmonter en raison de leur hauteur. La manière de procéder pour aborder un obstacle (à angle droit et lentement) est identique que votre fauteuil roulant électrique soit équipé...
  • Page 37: Montées Et Descentes

    Montées et descentes Vous trouverez des informations relatives à l’inclinaison maximale de sécurité au chapitre "Données techniques" à partir de la page 107. ATTENTION : Risque de basculer ! • Ne descendre les trajets en pente qu'à une vitesse atteignant au plus 2/3 de la vitesse maximale! Lors de déplacements en pente, évitez toute manœuvre abrupte, tel que freinage brutal ou forte accélération ! •...
  • Page 38: Se Garer / S'arrêter

    Se garer / S'arrêter Lorsque vous garez votre véhicule ou en cas d'arrêt prolongé du véhicule : • Couper le courant (touche MARCHE/ARRET). • Activer le dispositif anti-démarrage, s'il existe. 5.4.1 Activer/désactiver le frein manuel Les freins manuels se trouvent respectivement à gauche et à...
  • Page 39: Utilisation Sur La Voie Publique

    Si vous souhaitez utiliser votre fauteuil roulant sur la voie publique et que la législation nationale impose un éclairage, votre fauteuil roulant devra être équipé d’un système d’éclairage adapté. Veuillez contacter votre revendeur Invacare ® si vous avez des questions. Fonctionnement par poussée Les moteurs du fauteuil roulant sont équipés de freins qui empêchent que le fauteuil roulant ne se...
  • Page 40: Manipulateurs

    Débrayer les moteurs : • Mettre le manipulateur hors service. • Tourner le levier d'embrayage (1) vers le côté (position B). Les moteurs sont débrayés. Embrayer les moteurs : • Tourner le levier d'embrayage (1) vers l'arrière (position A). Les moteurs sont embrayés. Manipulateurs Votre fauteuil roulant électrique peut être équipé...
  • Page 41: Adapter Le Fauteuil Roulant Au Maintien De L'utilisateur En Position Assise

    Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise Possibilités d'adaptation des accoudoirs et du manipulateur 8.1.1 Adapter le manipulateur à la longueur des bras de l'utilisateur • Desserrer la vis papillon (1). • Régler le manipulateur à la longueur souhaitée en le faisant avancer et reculer.
  • Page 42: Régler La Hauteur Du Manipulateur

    8.1.2 Régler la hauteur du manipulateur • Desserrer la vis papillon (1). • Régler le manipulateur à la hauteur voulue. • Bien resserrer les vis.
  • Page 43: Régler La Hauteur Des Accoudoirs

    8.1.3 Régler la hauteur des accoudoirs • Desserrer (1) la molette. • Régler l'accoudoir à la hauteur voulue. • Bien resserrer la molette.
  • Page 44: Régler La Largeur Des Accoudoirs

    8.1.4 Régler la largeur des accoudoirs L'écart entre les accoudoirs peut être réglé des deux côtés de 4 cm (8 cm en tout). AVERTISSEMENT ! Risque de blessure important si un accoudoir tombe de son tube de fixation parce qu'il a été réglé à une largeur dépassant la valeur fixée ! •...
  • Page 46 Effectuer le réglage • Desserrer la vis (1). • Régler l'accoudoir à la position voulue. • Bien resserrer la vis. • Répéter l'opération pour le deuxième accoudoir.
  • Page 47: Réglage Du Dossier

    Réglage du dossier 8.2.1 Régler le dossier au moyen du ressort pneumatique Le levier (1) pour le réglage du dossier se trouve sur la poignée de poussée. L'inclinaison peut se régler en continu dans une plage allant de +3° à +35°. Régler le dossier : •...
  • Page 48: Réglage Manuel De L'angle

    8.2.2 Réglage manuel de l'angle Les leviers (1) pour le réglage du dossier se trouvent sur les poignées de poussée. L'angle d'inclinaison peut être réglé aux quatre positions 3°, 13°, 23° et 33°. Réglage du dossier • Tirez les deux leviers (1) vers le haut. •...
  • Page 49: Réglage Du Dossier Réglable En Tension

    8.2.3 Réglage du dossier réglable en tension • Enlevez le coussin du dossier (fixé avec des bandes velcro) en soulevant et tirant pour accéder aux sangles de réglage. • Réglez la tension de chaque sangle comme vous le souhaitez. • Remettez le coussin du dossier en place.
  • Page 50: Rabattage Du Dossier

    Rabattage du dossier AVERTISSEMENT ! Danger de blessures très graves, voire de mort, si un fauteuil roulant avec un dossier rabattable est utilisé en tant que siège auto ! Les fauteuils roulants dotés d’un dossier rabattable ne satisfont pas aux exigences de la norme ISO 7176-19:2001.
  • Page 51 Rabattage du dossier : • Relever les deux leviers (1). • Replier la moitié supérieure du dossier vers l’arrière. Dépliage du dossier : • Déplier la moitié supérieure du dossier vers le haut. Les charnières s’engagent de manière audible.
  • Page 52: La Ceinture De Retenue

    La ceinture de retenue Une ceinture est une option qui peut être soit livrée montée sur le fauteuil roulant au départ de l'usine, soit montée par la suite par le distributeur. Si votre fauteuil roulant est équipée d'une ceinture, votre distributeur vous informera de l'adaptation et de l'utilisation. La ceinture sert à...
  • Page 53: Réglage Correct De La Ceinture De Retenue

    Si la ceinture est fixée au moyen d'un raccord à vis, assurez-vous que le raccord ne s'est pas desserré ou détaché. Vous trouverez plus d'informations concernant la maintenance des ceintures dans le manuel de service disponible auprès d'Invacare®.
  • Page 54: Appui-Tête

    ! • Un appui-tête doit être utilisé pendant le transport. L’appui- tête Invacare® pour ce fauteuil roulant (disponible en option) est la solution idéale à utiliser pendant le transport. • L’appui-tête doit être réglé à hauteur des oreilles de l’utilisateur.
  • Page 55: Régler Et Enlever La Tablette

    Régler et enlever la tablette ATTENTION : Risque de blessure ou d'endommagements si un fauteuil roulant électrique équipé d'une tablette est transporté dans un véhicule de transport! • Pour le transport, toujours enlever toute tablette existant éventuellement! 8.6.1 Réglage latéral de la tablette •...
  • Page 56: Réglage En Profondeur De La Tablette / Enlever La Tablette

    8.6.2 Réglage en profondeur de la tablette / Enlever la tablette • Desserrer la vis papillon (1). • Régler la tablette à la profondeur souhaitée (ou l'enlever complètement). • Bien resserrer la vis. 8.6.3 Faire pivoter la tablette sur le côté Pour s'installer et descendre, il est possible de faire pivoter la tablette vers le haut et sur le côté...
  • Page 57 Faire pivoter la tablette, comme illustré, vers le haut et sur le côté pour vous installer dans le fauteuil ou en sortir.
  • Page 58: Régler Repose-Pieds Et Repose-Jambes

    Régler repose-pieds et repose-jambes Repose-pieds standard 9.1.1 Faire pivoter le repose-jambes vers l'extérieur et/ou le retirer Le petit levier de déverrouillage se trouve dans la partie supérieure du repose-pieds (1). Lorsque le repose-pieds est déverrouillé, il est possible de le faire pivoter vers l'intérieur ou vers l'extérieur pour s'installer dans le fauteuil, ou même de l'enlever complètement.
  • Page 59 • Pousser le levier de déverrouillage vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Le repose-pieds est déverrouillé. • Faire pivoter le repose-pieds vers l'intérieur ou l'extérieur. • Pour enlever le repose-pieds, le tirer simplement vers le haut.
  • Page 60: Régler La Longueur

    9.1.1.1 Régler la longueur Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm • Desserrer la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux, mais ne pas la dévisser entièrement. •...
  • Page 61: Repose-Jambes À Réglage Vertical Manuel

    Repose-jambes à réglage vertical manuel 9.2.1 Faire pivoter le repose-jambes vers l'extérieur et/ou le retirer Le bouton de déverrouillage se trouve sur la partie supérieure du repose-jambes. Lorsque le repose-jambes est déverrouillé, il est possible de le faire pivoter vers l'intérieur ou vers l'extérieur pour s'installer dans le fauteuil, ou même de l'enlever complètement.
  • Page 62: Régler L'angle

    9.2.2 Régler l'angle Attention : danger d'écrasement! • Ne pas mettre les mains dans la zone de rotation du repose-jambes ! Attention : risque de blessure par mauvais réglage des repose-jambes et repose-pieds! • Veiller avant et pendant chaque déplacement à ce que les repose-jambes ne touchent ni les roues directrices ni le sol ! •...
  • Page 63: Régler La Longueur Du Repose-Jambes

    9.2.3 Régler la longueur du repose-jambes Attention : risque de blessure par mauvais réglage des repose-jambes et repose-pieds! • Veiller avant et pendant chaque déplacement à ce que les repose-jambes ne touchent ni les roues directrices ni le sol ! Conditions préalables : •...
  • Page 64: Régler La Profondeur Du Coussin Repose-Jambes

    9.2.4 Régler la profondeur du coussin repose-jambes Le coussin repose-jambes a quatre réglages de profondeur. Conditions préalables: • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux 4 mm • Faire pivoter le coussin repose-jambes vers l'avant. • Desserrer et enlever la vis (1) avec la clé mâle coudée pour vis à...
  • Page 65: Régler La Hauteur Du Coussin Repose-Jambes

    9.2.5 Régler la hauteur du coussin repose-jambes • Desserrer (1) la molette. • Régler la position souhaitée. • Bien resserrer les vis.
  • Page 66: Régler La Palette Repose-Pieds À Angle Et Profondeur Réglables

    9.2.6 Régler la palette repose-pieds à angle et profondeur réglables Conditions préalables : • 1x clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm • Desserrer la vis de blocage de la palette repose- pieds (1) avec la clé mâle coudée pour vis à six pans creux.
  • Page 67: Système Électrique

    Système électrique 10.1 Protection du système électronique Le système électronique du véhicule est équipé d'un fusible de surcharge En cas de charge importante pour la motorisation pendant une période prolongée (p. ex. lors de la montée de pentes raides) et surtout si la température extérieure est en même temps élevée, le dispositif électronique risque de surchauffer.
  • Page 68: Les Coupe-Circuits Automatiques

    10.1.1 Les coupe-circuits automatiques REMARQUE Les coupe-circuits automatiques se trouvent du côté gauche du boîtier de batterie. Lorsque le système électrique utilise trop de courant pendant un certain temps, l'un des deux ou les deux peuvent surchauffer et se déclencher. Pour réactiver le système électrique, attendez quelques minutes qu'ils aient refroidi, puis enfoncez-les de nouveau.
  • Page 69: Batteries

    10.2 Batteries 10.2.1 Ce qu'il est bon de savoir sur les batteries L'alimentation en courant du véhicule est assurée par deux batteries 12V. Les batteries ne nécessitent pas d'entretien et n'ont besoin que d'être rechargées régulièrement. Avant de les utiliser pour la première fois, toujours charger les batteries neuves à fond. Des batteries neuves donnent leur puissance totale après avoir été...
  • Page 70 Il n'y a pas de risque de surcharge des batteries. N'utiliser que des chargeurs de la catégorie 2. De tels chargeurs n'ont pas besoin d'être surveillés pendant la charge. Tous les chargeurs fournis par Invacare® satisfont cette exigence.
  • Page 71: Charger Les Batteries

    ATTENTION : Risque d'explosion et de destruction des batteries en cas d'utilisation d’un mauvais chargeur ! • N'utiliser que le chargeur fourni avec votre véhicule, voire un chargeur recommandé par Invacare® ! Risque de blessure par électrocution et de destruction du chargeur si celui-ci est mouillé ! •...
  • Page 72 Charger les batteries • Mettre le fauteuil roulant électrique hors service au manipulateur. • Raccorder le chargeur au manipulateur. La prise de charge se trouve sur la face inférieure du manipulateur (1). • Brancher le chargeur sur secteur et le mettre éventuellement en marche.
  • Page 73: Montage Et Démontage Des Batteries

    10.2.3 Montage et démontage des batteries ATTENTION : Risque de blessure si les batteries ne sont pas traitées comme il faut lors des travaux de montage et de maintenance ! • Seul un personnel qualifié y étant habilité doit effectuer le démontage et le montage des batteries en cas de maintenance ou de réparation.
  • Page 74: Enlever Les Anciennes Batteries

    10.2.3.1 Enlever les anciennes batteries ATTENTION : risque d’incendie et de brûlure par pontage des cosses de batterie ! • Lors de l’échange des batteries, veiller à ce que les cosses de batterie N’entrent PAS en contact avec des pièces métalliques du fauteuil roulant et soient ainsi shuntées ! •...
  • Page 75 • Ouvrir la sangle de fixation des batteries (boucle). • Desserrer les connexions des câbles de batterie des deux côtés (sur l'image, seul le côté droit est visible).
  • Page 76 • Extraire le bac de batterie par l'arrière. • Ouvrir la fermeture autoagrippante de la sangle de batterie.
  • Page 77 • Faire passer la sangle de retenue de la batterie au-dessus du bord du bac de batterie en la tirant latéralement. • Ouvrir le bac de batterie. • Tirer les caches des cosses de batterie (1) vers le haut et les repousser pour accéder à...
  • Page 78: Manipulation Correcte Des Batteries Endommagées

    • Nettoyer abondamment à l'eau tous les objets ayant été en contact avec l'acide. Veiller à la gestion correcte des batteries usées ou endommagées Les batteries usées et endommagées sont reprises par votre revendeur ou par la maison Invacare®.
  • Page 79: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance REMARQUE Faites contrôler votre véhicule une fois par an par un distributeur Invacare® afin de lui conserver sa sécurité et son bon fonctionnement. Nettoyage du véhicule Lors du nettoyage du véhicule, tenir compte des points suivants : •...
  • Page 80 Travaux de maintenance Rembourrage de l'assise et du dossier : - Vérifiez le parfait état. Partie latérale et accoudoir : - Tous les éléments de fixation sont-ils montés ? - Les accoudoirs/parties latérales peuvent-ils être enlevés et remontés sans effort physique important ? - Les accoudoirs sont-ils bloqués à...
  • Page 81 Faites contrôler votre véhicule une fois par an par un commerçant agréé qui effectuera aussi la maintenance. Vous trouverez une liste complète des travaux de maintenance nécessaires dans le manuel de maintenance que vous pouvez demander à Invacare®.
  • Page 82: Travaux De Maintenance Et De Réparation

    Pour les spécifications de pièces de rechange, consultez le chapitre "Données techniques" à la page 107 ou le manuel de service disponible chez Invacare® (voir à ce sujet les adresses et numéros de téléphone à la section "Comment joindre Invacare®?" à la page 2). Si vous avez besoin d'assistance, veuillez vous adresser à...
  • Page 83: Notice De Réparation D'un Pneu Arrière Fendu (Fante 3.00-8")

    12.1.1 Notice de réparation d'un pneu arrière fendu (fante 3.00-8") Risque de blessure ! Si la roue n'est pas suffisamment bloquée pendant le montage, elle risque de se détacher pendant le déplacement ! • Lors de la remise en place des roues motrices, serrez la vis Torx qui bloque la roue sur le moyeu avec un couple de 30 Nm ! •...
  • Page 84 Enlever la roue • Soulevez le véhicule et placez une cale en dessous pour le soutenir. • Enlevez le boulon à tête conique (1) à l'aide de la clé Torx. • Retirez la roue de l'axe. RISQUE D'EXPLOSION ! La roue explose si on ne laisse pas la pression d'air s'échapper avant d'enlever la jante de la roue ! •...
  • Page 85 Réparation du pneu crevé • Enlevez le bouchon de valve. • Laissez s'échapper l'air totalement du pneu en appuyant sur la goupille au centre de la valve ! • Enlevez les 5 vis à tête cylindrique (au dos de la roue, 2). •...
  • Page 86 • Remontez les moitiés de jante sur le pneu. • Gonflez un peu le pneu. • Placez les vis á tête cylindrique dans la jante et serez-les à 10 Nm. Veillez à ce que la chambre à air ne soit pas coincée entre les moitiés de jante! •...
  • Page 87: Transport

    Transport ATTENTION : Risque de blessure ou d'endommagements si un fauteuil roulant électrique équipé d'une tablette est transporté dans un véhicule de transport! • Pour le transport, toujours enlever toute tablette existant éventuellement! ATTENTION : Risque de blessures graves ou même de mort pour l'utilisateur et d'autres personnes dans le véhicule de transport si le fauteuil roulant électrique est sécurisé...
  • Page 88: Chargement Du Fauteuil Roulant Électrique

    13.1 Chargement du fauteuil roulant électrique AVERTISSEMENT : le fauteuil roulant risque de basculer s’il est transféré dans un véhicule alors que le conducteur est toujours assis dans le fauteuil ! • Transférer si possible le fauteuil roulant sans le conducteur ! •...
  • Page 89: Pour Le Transport, Bloquer Le Fauteuil Roulant Sans Passager

    • Avant le transport, s'assurer que l’entraînement est embrayé et que le système électronique est hors service. ® Invacare recommande vivement de débrancher ou de retirer en outre les batteries. Voir « Enlever les batteries » à la page 100.
  • Page 90: Utiliser Le Fauteuil Roulant En Tant Que Siège De Véhicule

    (p.ex. GB); mais dans d'autres pays, ils peuvent aussi être obtenus en option auprès d'Invacare®. Ce fauteuil roulant électrique répond aux exigences de la norme ISO 7176-19:2001 et peut être utilisé, en liaison avec un système d'ancrage ayant été...
  • Page 91 ATTENTION : Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas bloqué comme il faut avant l'utilisation en tant que siège de véhicule ! • Chaque fois que cela est possible, l'utilisateur se transférera de préférence sur un des sièges du véhicule et utilisera les ceintures de sécurité...
  • Page 92: Pour Utilisation En Tant Que Siège De Véhicule, Le Fauteuil Roulant Est Ancré Ainsi

    13.3.1 Pour utilisation en tant que siège de véhicule, le fauteuil roulant est ancré ainsi Le fauteuil roulant électrique dispose de quatre points d'ancrage qui sont repérés avec le symbole illustré à droite. Pour la fixation, il est possible d'utiliser des mousquetons ou des boucles de sangle. •...
  • Page 94: Dans Le Fauteuil Roulant, L'utilisateur Est Protégé Ainsi

    ! • Un appui-tête doit être utilisé pendant le transport. L’appui- tête Invacare® pour ce fauteuil roulant (disponible en option) est la solution idéale à utiliser pendant le transport. • L’appui-tête doit être réglé à hauteur des oreilles de...
  • Page 95 La ceinture de sécurité ne doit pas être La ceinture de sécurité sous-abdominale éloignée du corps de l'utilisateur par des doit pouvoir être appliquée dans le pièces du fauteuil roulant telles que des domaine situé entre bassin et cuisse de accoudoirs ou des roues.
  • Page 96 Utiliser la ceinture de sécurité montée sur le véhicule de transport comme indiqué à droite. 1) Ligne centrale du corps 2) Milieu du sternum...
  • Page 97: Démontage Du Fauteuil Roulant Pour Le Transport

    13.4 Démontage du fauteuil roulant pour le transport Pour démonter le fauteuil roulant pour le transport et le plier, procédez comme suit : • Enlever les repose-jambes. • Enlever le monte-trottoir (existe en option et n'est pas toujours monté). • Desserrer les câbles de batterie. •...
  • Page 98: Enlever Les Repose-Jambes

    13.4.1 Enlever les repose-jambes. REMARQUE Le démontage des repose-jambes dépend de leur type de construction. Veuillez consulter à ce sujet le chapitre "Régler repose-pieds et repose-jambes" à la page 58. 13.4.2 Enlever le monte-trottoir Le monte-trottoir est monté avec des axes à démontage rapide. Les axes à...
  • Page 99 Enlever le monte-trottoir • Enfoncer les boutons de déverrouillage et retirer les axes à démontage rapide (1) de leurs logements. • Enlever le monte-trottoir des logements.
  • Page 100: Enlever Les Batteries

    13.4.3 Enlever les batteries • Ouvrir la sangle de fixation des batteries. • Desserrer les connexions des câbles de batterie des deux côtés (sur l'image, seul le côté droit est visible).
  • Page 101 • Extraire le bac de batterie par l'arrière.
  • Page 102: Desserrer Lle Tendeur Du Cadre Du Dossier

    13.4.4 Desserrer lle tendeur du cadre du dossier Desserrer la barre transversale : • Desserrer les vis moletées des deux côtés (1) de la barre transversale. • Décrocher la barre transversale à la vis moletée de droite.
  • Page 103: Plier Le Fauteuil Roulant

    13.4.5 Plier le fauteuil roulant Etape 1 Etape 2 Etape 3 Enlever le coussin du siège Pour pouvoir plier le fauteuil, Pousser le levier de (1). ouvrir les deux verrouillages fermeture (1) vers l'intérieur (1) qui se trouvent à droite et et vers le bas.
  • Page 104 Etape 4 Etape 5 Etape 6 Ouvrir le verrouillage vers Basculer légèrement le l'intérieur. Répéter fauteuil roulant sur le côté et l'opération de l'autre côté. appuyer.
  • Page 105: Remonter Le Fauteuil Roulant

    79. • Inspection selon le plan de maintenance. Consulter à ce sujet le manuel de maintenance, à demander à Invacare®. • Adaptation à l’utilisateur. Consulter à ce sujet le chapitre "Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise" à la page 41.
  • Page 106: Gestion Des Déchets

    • Les pièces électriques et circuits imprimés vont aux déchets électroniques. • Les batteries usées ou endommagées sont reprises par votre magasin de matériel paramédical ou par la société Invacare®. • La gestion des déchets doit se faire conformément aux prescriptions nationales légales respectivement en vigueur.
  • Page 107: Données Techniques

    Données techniques Conditions de stockage et de service admissibles Plage de température de service selon ISO 7176-9: • -25° … +50 °C Plage de température de stockage selon ISO 7176-9: • -40° … +65 °C Système électrique Moteurs • 2 x 110 W Batteries •...
  • Page 108: Dimensions

    Propriétés de conduite Vitesse • 3 km/h • 6 km/h Distance min. de freinage • 400 mm (3 km/h) • 1000 mm (6 km/h) Pente maxi. franchissable ****** • 9° (15,8 %) conformément à la spécification du fabricant avec 120 kg charge utile, 4° angle d'assise, 20° angle du dossier Hauteur d'obstacle max.
  • Page 109: Poids Des Composants

    Dimensions Hauteur des accoudoirs • 270 ... 340 mm (accoudoir standard) Longueur des repose-jambes • 350 ... 460 mm Angle d'assise • 2° Poids ***** Poids vide (largeur d'assise 400 • 64 kg (batteries 30 Ah) • 72 kg (batteries 40 Ah) Poids des composants Batteries 30 Ah •...
  • Page 110 ***** Le poids vide effectif dépend de l'équipement du fauteuil roulant. Chaque fauteuil roulant Invacare® est pesé avant de quitter l'usine. Le poids vide déterminé (y compris batteries) se trouve sur la plaque signalétique ! ****** Stabilité statique conformément à la norme ISO 7176-1 = 9° (15,8 %)
  • Page 111: Inspections Réalisées

    Le cachet et la signature confirment que tous les travaux d'entretien et de réparation stipulés dans le plan d'inspection ont été exécutés correctement. La liste des travaux d’inspection à réaliser se trouve dans le manuel de maintenance disponible auprès de POIRIER groupe Invacare®. Inspection de remise 1ère inspection annuelle...

Table des Matières