Conseils; Conseils Pour La Ržfrigžration; Conseils Pour La Congžlation; Conseils Pour La Surgžlation - Electrolux ER 8021 B Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

¥
Ikke legg kullsyreholdige eller musserende
drikkevarer i fryseren, da det frembringer et trykk
i flasken som gj¿r at den kan bli sprengt i stykker
og dermed skade apparatet.
¥
Bruk ikke andre mekaniske redskaper eller
kunstige midler for Πfremskynde
smelteprosessen enn de som anbefales av
produsenten.
Installasjon
¥
Under normal bruk vil kondensatoren og
kompressoren pŒ baksiden av apparatet bli sv¾rt
varme. Av sikkerhetsgrunner mΠde
minimumsmŒlene for ventilasjon som er vist pŒ
den relevante figuren, overholdes.
Merk: VentilasjonsŒpningene mŒ ikke tilstoppes.
¥
S¿rg for at apparatet ikke stŒr pŒ den elektriske
ledningen.
Viktig: dersom nettkabelen ¿delegges, mŒ den
skiftes ut med en spesialkabel eller et sett som
kan fŒes ved henvendelse til produsenten eller
kundeservice.
¥
Visse deler i dette apparatet blir sv¾rt varme.
S¿rg derfor alltid for at det er tilstrekkelig
ventilasjon. Hvis du unnlater Œ gj¿re dette, kan
du risikere at komponenter bryter sammen, og at
matvarer gŒr til spille. Se
installasjonsveiledningen.
INNHOLDSFORTEGNELSE
Advarsel og viktige opplysninger
Betjening
¿
Innvendig reng
ring
Betjeningspanel
Innkopling
Temperaturregulering
Klimabryter
Nedfrysing av matvarer og lagring av
frysevarer
Opptining
Isbiter
Hyllene kan justeres i h¿yden
Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene
i d¿ren
RŒd
¿ling
RŒd for kj
RŒd for frysing
44
¥
Deler som blir varme, b¿r v¾re tildekket. Om
mulig b¿r baksiden av apparatet stŒ opp mot en
vegg.
¥
Hvis apparatet har v¾rt transportert liggende,
kan det forekomme at oljen i kompressoren l¿per
ut i kj¿lekretsl¿pet. Det er derfor best Œ vente
minst to timer f¿r apparatet tilkobles slik at oljen
kan renne tilbake i kompressoren.
Milj¿vern
Dette apparatet inneholder ikke gasser
¥
som kan skade ozonlaget, verken i
kj¿lesystemet eller i isoleringsmaterialet.
Apparatet mΠikke skrotes sammen med
husholdningsavfall eller dagrenovasjon.
UnngŒ Œ skade kj¿lesystemet, spesielt pŒ
baksiden n¾r varmeveksleren. Ta
eventuelt kontakt med kommunen for Œ fŒ
opplysninger om lokale mottaksstasjoner
for spesialavfall. Alle materialer pŒ
apparatet som er merket med symbolet
kan resirkuleres.
43
RŒd for oppbevaring av frossenmat
Vedlikehold
45
¿
45
Regelmessig rengj
ring
45
Avstenging
45
Innvendig belysning
45
Avriming
Driftsforstyrrelser
45
Garanti
46
Installering
46
Plassering
46
Elektrisk tilkopling
47
Bakre avstandsstykker
47
Omhengsling av d
¿
r
48
48
48

CONSEILS

Conseils pour la rŽfrigŽration
O• placer les denrŽes?
Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) ˆ lŽgumes.
La pŽriode de conservation est de 1 ˆ 2 jours au
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien
couverts, sur une clayette.
Fruits et lŽgumes: bac(s) ˆ lŽgumes (une fois
nettoyŽs).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement
dans des feuilles dÕaluminium ou de polyŽthyl•ne et
mettez-les dans les casiers appropriŽs.
Lait en bouteille: ˆ placer dans lÕun des balconnets
de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne
doivent pas •tre placŽs dans le rŽfrigŽrateur,
sÕils ne sont pas conditionnŽs.
Conseils pour la congŽlation
R•gles ˆ respecter pour la congŽlation:
¥
le pouvoir max. de congŽlation par 24 heures
figure sur la plaque signalŽtique;
48
¥
le processus de congŽlation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments ˆ
49
congeler pendant ce laps de temps;
49
¥
les produits destinŽs ˆ la congŽlation doivent •tre
frais, bien nettoyŽs et dÕexcellente qualitŽ;
49
¥
prŽparez de petites portions, de fa•on ˆ faciliter
49
la congŽlation et ˆ permettre de ne dŽcongeler
49
que la quantitŽ nŽcessaire;
¥
enveloppez les denrŽes dans du papier
50
d'aluminium ou de polyth•ne, en Žliminant les
50
bulles d'air et en fermant bien les paquets;
¥
Žvitez de placer des produits ˆ congeler en
51
contact avec des denrŽes dŽjˆ entreposŽes, pour
51
Žviter d'en Žlever la tempŽrature;
51
¥
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel rŽduit la durŽe de
51
conservation;
52
¥
ne consommez pas les b‰tonnets glacŽs toute
de suite apr•s les avoir sortis du congŽlateur. La
tempŽrature tr•s basse ˆ laquelle ils se trouvent
peut provoquer des bržlures:
¥
indiquez sur chaque paquet la date de
congŽlation, afin de pouvoir contr™ler le temps
dÕentreposage;
¥
Les symboles qui figurent sur les tiroirs
correspondent ˆ diffŽrents types de produits
congelŽs.
Les chiffres indiquent la durŽe de conservation
en mois du type correspondant de produit. La
durŽe de conservation supŽrieure ou infŽ-rieure
est valable en fonction de la qualitŽ des aliments
et du traitement quÕils ont subi avant la
congŽlation.
¥
ne placez ni bouteilles ni bo"tes de boissons
gazeuses dans le congŽlateur, car elles
pourraient Žclater.
Conseils pour la surgŽlation
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
¥
vŽrifiez que les aliments aient bien ŽtŽ conservŽs
en magasin;
¥
assurez-vous que le transport, du moment de
l'achat jusqu'ˆ celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
¥
Žvitez dÕouvrir trop souvent la porte et ne la
laissez ouverte que le temps nŽcessaire.
¥
Il convient de faire tr•s attention, car les aliments
dŽgelŽs, ne peuvent •tre recongelŽs.
¥
Ne dŽpassez jamais la date limite dÕutilisation
gŽnŽralement marquŽe sur les paquets.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières