11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 5
FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
• Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent...
FRANÇAIS 4.2 Arrêt température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : Pour éteindre l'appareil, tournez le • la température ambiante thermostat du réfrigérateur sur la position • la fréquence d'ouverture de la porte « O ». • la quantité d'aliments stockés •...
Page 8
ATTENTION! Si la clayette est en position horizontale, placez Ne déplacez pas le uniquement des bouteilles balconnet inférieur pour non entamées. garantir une circulation d'air optimale. 5.5 Indicateur de température 5.3 Glissières amovibles Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté...
FRANÇAIS 5.6 Bac CrispFresh Appuyez sur la touche (A) pour activer la fonction FREESTORE. Le bac convient au rangement des fruits Le voyant vert (B) s'allume. et légumes. 5.7 FREESTORE La fonction FREESTORE permet le refroidissement rapide des aliments et Lorsque vous éteignez une température plus homogène dans le l'appareil, n'oubliez pas de...
• Pour des raisons de sécurité, ne la volume d'air avec lesquels ils sont en conservez de cette manière que contact soit réduit autant que pendant un ou deux jours maximum. possible. • Aliments cuits, plats froids, etc. : ils •...
Page 11
FRANÇAIS 7.4 Comment utiliser la cartouche filtrante PUREADVANTAGE™ 1. Préparation de la cartouche. a. Pour préparer votre cartouche filtrante PUREADVANTAGE™, sortez-la de son emballage de protection (remarque : la cartouche et l'intérieur de l'emballage peuvent être humides en raison de la 2.
Page 12
ATTENTION! Pour éviter que de l'eau ne coule pendant l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur, nous vous conseillons de ne pas remplir complètement le 3. Rincez la cartouche. réservoir d'eau a. Sortez le réservoir interne du (4 litres maximum).
Page 13
FRANÇAIS Le Mémo PUREADVANTAGE™ vous rappelle automatiquement de changer la cartouche. Le système Mémo PUREADVANTAGE™ mesure la durée d'utilisation recommandée de votre cartouche. Le Mémo PUREADVANTAGE™ se situe à l'avant du réservoir d'eau. 7.5 Sortez la cartouche en la tirant par sa poignée en forme d'anneau.
Page 14
3. Pour réinitialiser le temps restant, appuyez sur la touche STATUS pendant au moins 3 secondes. Remplacez le filtre PUREADVANTAGE™ lorsque tous les voyants clignotent. 7.8 Indicateur de durée de vie ATTENTION! L'indicateur de durée de vie...
été l'indicateur Mémo auprès du testée propre à la consommation. réseau de service après- Si une instruction était donnée par les vente Electrolux. autorités sanitaires de faire bouillir l'eau, appliquez-la aussi à l'eau filtrée 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électri‐ cien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ Assurez-vous de la stabilité ble. de l'appareil.
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas trop souvent. de nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil.
Page 19
FRANÇAIS 10.3 Mise de niveau Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur Lorsque vous installez l'appareil, veillez à certains types de modèles le placer de niveau. Servez-vous des fonctionnant hors de cette deux pieds réglables se trouvant à plage de températures. Seul l'avant de l'appareil.
Page 20
• Le fabricant décline toute 5. Dévissez la charnière inférieure (C) responsabilité en cas de non-respect et les rondelles (B). de ces consignes de sécurité. 6. Installez la goupille et les rondelles • Cet appareil est conforme aux sur le côté opposé.
FRANÇAIS Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.