Relay Function; Loop Function; Cue Function - MC Crypt DJ-2250 Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

Initial operation

RELAY function

In this function, the alternating track playback is called up between the two CD drives. That means the track of
one drive is started as soon as the other drive has stopped playing back a track. A CD must be inserted in both
drives to activate the relay function.
1. Activate the SINGLE function of both drives while both drives are in pause mode. To do so, press and hold the
button PROG (5) of one drive side. Now press the SGL button (3). Both displays now show "SINGLE". The
function is activated when both track LEDs blink.
2. Start playback of one drive with the PLAY/PAUSE button (19). Playback starts with the SINGLE RELAY
function.
3. As soon as the playback of a track is finished, this side switches to pause. At the same time, playback starts
on the other side. The two drives constantly alternate.
The RELAY function can also be used with a programmed track sequence. Deactivate the
relay function by pressing and holding the PROG button (5) once again and then pressing
the SGL button (3). The track displays on both sides no longer blink.

LOOP function

This function activates a constant playback loop. The marked section is repeatedly played from beginning to end
(playback loop). During playback, the start and end points can also be selected in playback and pause mode.
1. Press the LOOP button (8) at the desired start point for the playback loop. The LOOP LED (7) blinks.
2. Press the LOOP button (8) at the desired end point for the playback loop. The playback loop is complete and
repeated continuously. The LOOP LED (7) is lit.
3. Press the LOOP button (8) again to stop the playback loop.
After each track selection with the track skip buttons (14/15/17), the device automatically
deletes the playback loop.

CUE function

With the CUE function, you can set the start point for the playback of a track. This allows you to set the exact start
of a track. "Blanks" at the start of a track or undesired start sequences of a track can be faced out this way. You
can set the start point automatically or manually. If the CUE button is pressed during playback, the device returns
to the previously saved point and the switches to pause mode.
1. Each time the CD is read in, the CUE point is set automatically to the start of the first track. The device also
sets the CUE point automatically after each track selection with the track skip buttons (14/15/17). The CUE
point is set at the beginning of the selected track. The CUE LED (16) flashes briefly in the process.
34
Eléments de raccordement et de commande
(29) Prise REMOTE
Enfichez ici le câble REMOTE fourni avec le produit.
(30) Prise CONTROL START
Cette prise permet de brancher une table de mixage
avec fonction de démarrage Fader.
(31) Tiroir CD
Insérez ici votre CD audio.
Ecran :
(a) Affichage TRACK
Affiche le numéro du titre actuellement lu ou le
numéro du titre sélectionné.
(b) Affichage TIME
Affichage de la durée (minutes/secondes/frame)
(C) Affichage SINGLE
L'indicateur s'allume lorsque la fonction SINGLE est
activée.
(d) Indicateur de l'état de lecture
L'indicateur „Paragraph" donne des repères visuel-
Installation de l'appareil
Lorsque vous choisissez le lieu d'installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par exemple
l'endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix de l'emplacement d'installation, évitez toute expo-
sition à la lumière directe et intense du soleil, aux vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
En outre, aucun appareil présentant des champs électriques ou magnétiques puissants tels que les transforma-
teurs, moteurs, téléphones sans fil, appareils radio etc. ne doit se trouver directement à proximité du lecteur de
CD, il pourrait en effet agir sur le lecteur de CD.
Ne faire fonctionner l'appareil que sur un support horizontal stable.
Veillez à ce que le lecteur de CD ne tombe pas, une chute pourrait blesser quelqu´un.
Faites fonctionner l'unité lecteur du lecteur de CD uniquement en position horizontale,
toute autre position pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager le CD inséré ou l'organe de
lecture.
Ne pas poser l´appareil sur des supports souples tels que tapis. Veillez en outre à ce que
la circulation d'air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux ou similaires.
Ceux-ci empêchent la dissipation de la chaleur et peuvent entraîner une surchauffe (ris-
que d'incendie).
Posez toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou y
rester accroché. Risque de blessures.
les sur l'état de lecture du titre actuellement lu ou du
CD inséré (partie du début, partie moyenne, fin du
titre/CD). 15 secondes avant la fin du titre ou du CD
reproduit, l'indicateur cpl. paragraphe commence à
clignoter. La fréquence de clignotement augmente
encore vers la fin du titre ou du CD.
(e) Indicateur TOTAL REMAIN
L'indicateur s'allume lorsque la durée restante totale
a été sélectionnée à l'aide de la touche TIME.
(f) Indicateur REMAIN
L'indicateur s'allume lorsque la durée restante d'un
titre a été sélectionnée à l'aide de la touche TIME.
(g) Indicateur PITCH
Montre la modification proportionelle de la vitesse de
lecture réglée par le bouton coulissant PITCH.
(h) Indicateur PROG.
L'indicateur s'allume lors de la lecture d'un ordre pro-
grammé de titres.
47

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30 36 30

Table des Matières