Avvio Della Riproduzione Da Una Voce Particolare; Memoria Di Posizione - Panasonic SC-HT1000 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Avvio della riproduzione da una voce
particolare
Premere i pulsanti numerici.
Ad es.,
"5":
[0]
[5]
"15": [1]
[5]
[Nota]
≥Ciò potrebbe non funzionare con alcuni dischi.
≥Ciò con certi dischi funziona solo ad unità
ferma (e lo screen saver appare sul
televisore).
≥Un gruppo ([DVD-A]) o titolo ([DVD-V]) può
venire specificato mentre lo screen saver è
visualizzato.
[DVD-A] "5":
Ad es.,
[5]
[DVD-V] "5":
[0]
Riproduzione di gruppi bonus [DVD-A]
Alcuni dischi contiene dei cosiddetti gruppi bonus. Se la schermata
del password appare dopo aver scelto un gruppo, digitarla con i
pulsanti numerici e premere [ENTER]. Consultare anche la
custodia del disco.

Memoria di posizione

Funziona solo quando il tempo di riproduzione trascorso è
visualizzato
Potete iniziare la riproduzione da una posizione memorizzata anche
dopo aver spento l'unità.
1
Durante la riproduzione
Premere [SHIFT]r[P.MEMORY].
Il messaggio "Posizioni Memorizzate" appare sul televisore.
2
Dopo aver portato l'unità nella modalità di attesa e averla
riaccesa
Premere [1] (PLAY).
La riproduzione inizia dalla posizione memorizzata. La
posizione viene cancellata.
[Nota]
[RAM]
≥Le posizioni rimangono in memoria anche se il piatto portadisco
viene aperto.
≥Non è possibile contrassegnare posizioni su dischi protetti.
[DVD-R] [DVD-A] [DVD-V]
[VCD]
[CD] [MP3]
≥La posizione viene cancellata quando il piatto portadisco viene
aperto.
[MP3] "5":
[0]
[0]
[5]
"15": [0]
[1]
[5]
[5]
Cambio di audio
[RAM] [DVD-A] [DVD-V]
[VCD]
Per cambiare l'audio
Premere [SHIFT]r[AUDIO].
∫ Durante la ricezione di un programma televisivo
in stereo
Se si riceve un programma televisivo stereo, bilingue o NICAM, il
tipo di audio nel quale viene trasmesso viene indicato
automaticamente.
Ad es., Appare l'indicazione "STEREO".
STEREO: Se si riceve una trasmissione STEREO/NICAM
M1/M2:
Se si riceve una trasmissione a due canali audio
bilingue/NICAM
M1:
Se si riceve una trasmissione monoaurale NICAM.
∫ Durante la riproduzione di DVD-RAM o Video CD
LR>L>R
^---------------}
Si è scelto ad esempio [RAM] "L R"
Nota Bene
Potete cambiare l'audio delle immagini riprodotte con la
registrazione e riproduzione simultanee o con Time Slip [RAM].
∫ Mentre si riproducono DVD-Audio o DVD-Video
Il numero del canale audio cambia ogni volta che si preme uno dei
pulsanti. Questo permette di cambiare elementi come ad esempio la
lingua della colonna sonora.
Î Digital 3/2.1ch
Colonna sonora
1 ENG
Ad es., [DVD-V] E' scelto l'inglese.
[Nota]
≥Il sonoro non può venire cambiato nei seguenti casi:
–Quando un DVD-R si trova nel piatto portadisco
–Quando la modalità di registrazione XP è impostata e "LPCM" è
scelto nel menu Audio, "Modalità audio per Reg. XP"
( pagina 43).
≥Se si registra un programma televisivo bilingue su DVD-R o con la
modalità LPCM, non è possibile cambiare il tipo di audio. Viene
riprodotto l'audio scelto per la registrazione.
DVD-RAM
ARD
STEREO
L R
DVD-RAM
PLAY
L R
23
81

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières