Horizon Hobby ELECTRIX Circuit ECX1000S Manuel D'utilisation page 15

Table des Matières

Publicité

PARTS dIAgRAm | ExPloSIoNSZEIchNuNg | VuE éclATéE
dES PIécES | ESPloSo dEl modEllo coN REFERENZA PEZZI
The slipper clutch can be adjusted using this locknut
(ECX1060). Fully tighten the locknut. Then loosen the
nut two full turns.
Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter
eingestellt werden (ECX1060). Ziehen Sie die Mutter
an und drehen Sie dann volle
zwei Umdrehungen zurück.
Il est possible d'ajuster l'embrayage
"patinant" par action sur cet écrou de
blocage (ECX1060). Veillez à serrer
l'écrou de blocage à fond. Ensuite,
devissez l'écrou de
trois tours complets.
La frizione può essere regolata con
questo dado autobloccante (ECX1060).
Prima avvitate complet-amente il
dado, poi svitatelo 2 giri.
M3x12
32
M3x12
30
11
When installing wheel, make sure drive hex is aligned with the drive pin. When the drive hex is
removed, the drive pin can fall out of the axle.
Bitte achten Sie bei der Radmontage darauf, dass die Radachse im Radmitnehmer sitzt und
dass der der Querstift nicht heraus fällt.
Lors de l'installation de la roue, assurez-vous que l'écrou hexagonal est aligné avec la broche de l'axe
d'entraînement. En cas de démontage de l'écrou hexagonal, la broche de l'axe d'entraînement peut
sortir de l'axe et tomber.
Quando montate le ruote, accertatevi che il trascinatore esagonale sia allineato con la spina del
mozzo ruota. Quando togliete il trascinatore esagonale la spina può sfilarsi dal mozzo.
33
6
34
15
37
25
39
M3x20
44
M3x12
M3x16
M3x16
M3x16
32
M3x18
M3x12
24
3
M3x12
M3x12
M3x10
33
42
22
35
35
35
48
48
36
15
34
15
15
34
36
40
40
36
34
34
36
34 36
34
M3x20
17
25
20
26
27
M2.5x4
19
M2.5x4
43
35
35
15
41 34
38
34
39
25
28
27
26
28
15
31
29
21
14
14
22
circuit
37
49
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières