Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kinetec Maestra™
Manuel d'utilisation
User manual
Bedienungsanleitung
Avant toute utilisation lire ce document.
Kinetec SAS se réserve le droit de toutes modifications techniques.
Before use, please read this document.
Kinetec SAS reserves the right to effect technical modifications.
Vor Benutzung unbedingt dieses Dokument lesen.
Kinetec SAS behält sich das Recht vor, jegliche technische Änderung durchzuführen.
FR
EN
DE
IFU-Maestra-467896369-1
06/2016
Série 1-2-3
Notice Originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kinetec Maestra

  • Page 1 Before use, please read this document. User manual Kinetec SAS reserves the right to effect technical modifications. Vor Benutzung unbedingt dieses Dokument lesen. Bedienungsanleitung Kinetec SAS behält sich das Recht vor, jegliche technische Änderung durchzuführen. IFU-Maestra-467896369-1 06/2016 Série 1-2-3 Notice Originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    Elimination et recyclage ........................ 20       15.5. Caractéristiques techniques ......................21 15.6.   Symboles utilisés ..........................21   15.7.   Conditions de garantie ........................21       15.8. Conseils et déclarations du fabricant ..................22 Kinetec Maestra™ 1 / 23...
  • Page 4: Définition

    1. Définition L’appareil Kinetec Maestra™ présente l’avantage exclusif d’offrir une large gamme de possibilités de mobilisation passive sur les différentes articulations de la main : L'avant-bras, Le poignet, le pouce, les doigts longs. 2. Indications 3. Avantages Cliniques Ténolyses. Aponévrectomies pour maladie de Efficace pour briser le cercle vicieux : Dupuytren.
  • Page 5: Conformité

    8. Installation de l’appareil L’appareil Kinetec Maestra™ est conçu pour être utilisé en centre hospitalier, clinique, cabinet médical ou chez un particulier (location). L’appareil doit être installé sur une surface plane et suffisamment large pour accueillir l’attelle en totalité et éventuellement la valise accessoires.
  • Page 6: Description

    9. Description L’appareil Kinetec Maestra™ est un appareil portatif. Il se compose des éléments suivants : 1 • Carter enfermant le moteur et l'alimentation. 2 • Support d'avant bras. 3 • Poignée de transport. 4 • Entraîneur 5 • Valise 6 •...
  • Page 7: Branchement Électrique

    10. Branchement électrique L’appareil Kinetec Maestra™ est disponible en 2 versions de protection électrique, voir l’étiquette d’identification pour connaître la version : Appareil de Type BF, Classe II, pour une utilisation à domicile, symboles visibles sur l’appareil : Appareil de Type B classe I, pour une utilisation en environnement professionnel, symbole visible sur l’appareil:...
  • Page 8: Fonction Marche / Arret / Inversion

    12.2. Fonction MARCHE / ARRET / INVERSION L’appareil Kinetec Maestra™ est doté, comme tous les appareils KINETEC , de la fonction ® MARCHE/ARRET/INVERSION. A l’appui sur la touche le mouvement s’arrête, A l’appui sur la touche le mouvement repart en sens inverse.
  • Page 9: Démarrage Rapide

    Installer le patient sur l’attelle puis procéder comme suit : Appuyer sur Début Affichage Commentaires touches KINETEC MAESTRA V01.4 Vérifier si la télécommande n'est pas Mettre l’attelle sous tension Attendez s.v.p bloquée (voir page 6). PRONO/SUPINATION -10 STOP 5 10...
  • Page 10: Comment Régler Les Paramètres De Base D'un Mouvement

    Remarque : les valeurs inscrites dans la colonne affichage sont données à titre indicatif. En réalité, elles dépendent des programmes en mémoire ou des séances précédentes. Avertissement : Toujours vérifier les paramètres du mouvement affichés sur la télécommande avant de démarrer l’appareil. Kinetec Maestra™ 8 / 23...
  • Page 11: Mode Programmation

    Affichage Commentaires touches Mettre l’attelle hors tension KINETEC Appuyer simultanément sur les 2 touches et Message d’accueil pendant 3 mettre sous tension MAESTRA V01.4 secondes PROGRAMME Puis Le numéro de programme clignote. VIDE PROGRAMME le nouveau numéro de programme Changement de programme si nécessaire VIDE clignote.
  • Page 12: Utilisation Des Programmes

    12.8.2. Utilisation des Programmes L’appareil Kinetec Maestra™ offre la possibilité de mémoriser jusqu'à 16 programmes (numérotés de 1 à 16) incluant le mouvement avec ses amplitudes, sa vitesse, sa force, ses pauses et sa minuterie. Par défaut les programmes ne contiennent aucune valeur, ces valeurs peuvent être modifiées et enregistrées à...
  • Page 13: Tableau De Programmation

    12.8.4. Tableau de programmation : Kinetec Maestra™ 11 / 23...
  • Page 14: Comment Définir Les Limites Supérieures Et Inférieures Du Mouvement

    Installer le patient sur l’attelle puis procéder comme suit : Appuyer sur Début Affichage Commentaires touches KINETEC MAESTRA V01.0 Vérifier si la télécommande n'est pas KINETEC Mettre l’attelle sous tension bloquée (voir page 6). PLEASE WAIT PRONO/SUPINATION -10 STOP...
  • Page 15: Réglage Mécanique

    Veiller à enfoncer l’entraîneur sur l’axe moteur en fin de butée de façon à ce que le câble souple (4) soit bien positionné AU DESSUS de la gorge de la came (5). Bloquer l’entraîneur en serrant la vis (6) à l’aide de la clef. Kinetec Maestra™ 13 / 23...
  • Page 16: Réglage De La Longueur Des Doigts

    (7), soit en position (A), soit en position (B). Pour cela, dévisser à fond l’écrou moleté (8) et soulever la glissière (7). Glissière en position A Glissière en position B Kinetec Maestra™ 14 / 23...
  • Page 17: Mouvements Possibles

    14. Mouvements possibles 14.1. Prono / Supination L’appareil Kinetec Maestra™ développe un arc allant de 90° de supination à 90° de pronation. • Sélection du mouvement de Pronation / Supination: - Appuyer sur la touche et régler les paramètres du mouvement (voir page 8).
  • Page 18: Extension / Flexion Du Poignet Et Des Mp

    14.3. Extension / Flexion du poignet et des MP L’appareil Kinetec Maestra™ développe un arc allant de -50° à 140°. • Sélection du mouvement du poignet, extension / flexion + MP : - Appuyer 2 fois sur la touche et régler les paramètres du mouvement (voir page 8).
  • Page 19: Opposition Du Pouce

    14.5. Opposition du pouce L’appareil Kinetec Maestra™ développe un arc allant de 0° à 180°. - Sélectionner les accessoires - Positionner le disque guide du mouvement de pouce - Assurez-vous que l’ouverture (A) se trouve en bonne position. - Fixer le guide à l’aide de la vis (1).
  • Page 20: Extension / Flexion Des 3 Articulations Des Doigts Longs

    14.6. Extension / Flexion des 3 articulations des doigts longs L’appareil Kinetec Maestra™ développe un arc allant de -30° à 225°. • Sélection du mouvement Extension / Flexion des 3 articulations des doigts longs : - Appuyer sur la touche et régler les paramètres du mouvement (voir page 8).
  • Page 21: Extension / Flexion De L'articulation Distale

    14.8. Intrinsèque - L’appareil Kinetec Maestra™ développe un arc allant de 0° à 180°. • Sélection du mouvement Intrinsèque - - Appuyer sur la touche et régler les paramètres du mouvement (voir page 8). - ou sélectionner un programme (voir page 10).
  • Page 22: Informations Produits

    15.1. Maintenance Après 2.000 heures de fonctionnement ou tous les ans, l’appareil Kinetec Maestra™ nécessite quelques opérations de graissage et d’entretien (graissage des articulations et des butées à aiguilles). Cette opération d’entretien est signalée par l’affichage du message SERVICE TIME Mx à la mise sous tension.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    ® pièces reconnues défectueuses. Kinetec SAS garantit ses appareils de mobilisation passive articulaire 2 ans contre tout vice de fabrication, à partir de la date d’achat par le consommateur. Kinetec SAS est le seul habilité à juger de l’application de la garantie sur ses appareils.
  • Page 24: Conseils Et Déclarations Du Fabricant

    Directives et déclaration du fabricant – Emissions électromagnétiques L’appareil « Kinetec Maestra™» est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l'utilisateur de l’appareil « Kinetec Maestra™» s'assure qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 25 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L’appareil « Kinetec Maestra™» est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l'utilisateur de l’appareil « Kinetec Maestra™» s'assure qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 27 Disposal and recycling ........................20       15.5. Technical specifications ......................... 21 15.6.   Symbols used ........................... 21       15.7. Warranty ............................21 15.8.   Guidance and manufacturer’s declaration ................22   Kinetec Maestra™ 1 / 23...
  • Page 28: Definition

    1. Definition The device Kinetec Maestra™ presents the exclusive advantage of offering a large range of options for the passive mobilisation of the various joints of the hand and wrist: The forearm, wrist, thumb, long fingers. 2. Indications 3. Clinical Benefits Tenolysis.
  • Page 29: Compliance

    8. Installing the device The device Kinetec Maestra™ machine is designed to be used in hospitals, clinics, doctors' offices or in private homes (rental). The machine must be installed on a flat surface that is wide enough to accommodate the entire device and possibly the accessory case.
  • Page 30: Description

    9. Description The device Kinetec Maestra™ is a portable device. It consists of the following components: 1 • Casing enclosing the motor and the power PCB. 2 • Forearm support. 3 • Transport handle. 4 • Driving mechanism. 5 • Case.
  • Page 31: Electrical Connection

    Press the ON / OFF switch (3). The display comes on, the machine carries out a self-test and the display shows in succession Your device Kinetec Maestra™ is ready to be used. Warning: Always check the motion parameters displayed on the hand control before starting the device.
  • Page 32: Start / Stop / Reverse Function

    12.2. START / STOP / REVERSE function As with all KINETEC systems, the device Kinetec Maestra™ is equipped with a START/STOP/REVERSE function. ® Press the key of the hand control, the movement stops, Press the key of the hand control, the movement starts in the opposite direction.
  • Page 33: Quick Start

    Quick Start Set up the patient and proceed as below: Keys to Beginning Display Remarks press KINETEC MAESTRA V01.4 Check that the hand control is not Switch the unit ON Please Wait locked (See page 6). PRONO/SUPINATION -10 STOP 5 10...
  • Page 34: To Adjust The Basic Parameters Of The Movement

    Note: the values in the display column are given as an example. In actual use, they will come from stored programs or previous sessions. Warning: Always check the motion parameters displayed on the hand control before starting the device. Kinetec Maestra™ 8 / 23...
  • Page 35: Program Mode

    Remarks press To switch off the unit KINETEC Press the 2 keys at the same time and switch Welcome text displayed for 3 the unit ON MAESTRA V01.4 seconds PROGRAM Then The program number blinks. EMPTY PROGRAM To change the program if necessary The new program number blinks.
  • Page 36: Using Programs

    12.8.2. Using Programs The device Kinetec Maestra™ allows you to store up to 16 programs (numbered 1 to 16), including the type of movement, ROM, speed, load, pauses and timer. The original parameter values of the program are empty. These values can be modified and saved at any time (see ‘To enter a program’, page 9)
  • Page 37: Program Table

    12.8.4. Program table: Kinetec Maestra™ 11 / 23...
  • Page 38: To Define The Upper And Lower Movement Limits

    Set up the patient and proceed as below: Keys to Beginning Display Remarks press KINETEC MAESTRA V01.0 Check that the hand control is not KINETEC Switch the unit ON locked (See page 6). PLEASE WAIT PRONO/SUPINATION -10 STOP...
  • Page 39: Mechanical Adjustments

    (4) is ABOVE the groove of the cam (5). The driving mechanism should then be locked in place by tightening the screw (6) with the Allen key included in the accessory case. Kinetec Maestra™ 13 / 23...
  • Page 40: Adjusting The Finger Length

    (7), in position (A) or in position (B). This is done by fully unscrewing the knurled nut (8) and lifting the guide (7). Guide in position A Guide in position B Kinetec Maestra™ 14 / 23...
  • Page 41: Possible Movements

    14. Possible movements 14.1. Pronation / Supination The device Kinetec Maestra™ provides movements from 90° of pronation to 90° of supination. • To select the Pronation / Supination movement: - Press and set the movement parameters (see page 8). - or select a program (see page 10).
  • Page 42: Extension / Flexion Of The Wrist And Mp Joints Of The Fingers

    14.3. Extension / Flexion of the wrist and MP joints of the fingers The device Kinetec Maestra™ provides movements from -50° from 140°. • To select wrist movement with extension / flexion + MP: - Press 2 times and set the movement parameters (see page 8).
  • Page 43: Thumb Opposition

    14.5. Thumb opposition The device Kinetec Maestra™ provides movements from 0° from 180°. - Select the accessories - Set up the guide disc for the thumb movement - Make sure that the opening (A) is correctly positioned. - Fix the guide in position with the screw (1).
  • Page 44: Extension / Flexion Of The 3 Joints Of The Long Fingers

    14.6. Extension / Flexion of the 3 joints of the long fingers The device Kinetec Maestra™ provides movements from -30° from 225°. • To select Extension / Flexion of the 3 joints of the long fingers: - Press and set the movement parameters (see page 8).
  • Page 45: Extension / Flexion Of The Dip Joint

    14.8. Intrinsic - The device Kinetec Maestra™ provides movements from 0° from 180°. • To select the intrinsic - movement: - Press and set the movement parameters (see page 8). - or select a program (see page 10). 14.9. Extension / Flexion of the DIP joint The device Kinetec Maestra™...
  • Page 46: Product Information

    15.1. Maintenance After 2,000 hours of operation, or once a year, the device Kinetec Maestra™ requires lubrication and maintenance operations (lubrication of the joints and pointer stops). When the machine is switched on the message SERVICE TIME Mx is displayed to indicate that the service interval has been reached.
  • Page 47: Technical Specifications

    ® defective. Kinetec SAS guarantees its continuous passive motion systems for 2 years against all defects of manufacture from the date of purchase by the consumer. Kinetec SAS is the only organization able to assess the application of the warranty to its systems.
  • Page 48: Guidance And Manufacturer's Declaration

    Guidance and manufacturer’s declaration - Electromagnetic emissions The device Kinetec Maestra™ is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device Kinetec Maestra™ should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 49 Guidance and manufacturer’s declaration - Electromagnetic immunity The device Kinetec Maestra™ is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device Kinetec Maestra™ should ensure that it is used in such an environment.
  • Page 51 Entsorgung und Recycling ......................20       15.5. Technische Informationen ......................21 15.6.   Verwendete Symbole ........................21   15.7.   Garantiebedingungen ........................21       15.8. Empfehlungen und Angaben des Herstellers ................22 Kinetec Maestra™ 1 / 23...
  • Page 52: Definition

    1. Definition Die Gerät Kinetec Maestra™ bietet den exklusiven Vorteil einer großen Palette von passiven Mobilisationsmöglichkeiten aller Gelenke der Hand: Unterarm, handgelenk, daumen, langfinger. 2. Anwendungsgebiete 3. Klinische Vorteile Tenolyse Aponeurektomien bei Morbus Dupuytren Effizient, um den Teufelskreis zu durchbrechen: Interphalangeale und metacarpo- Trauma ...
  • Page 53: Konformität

    Originalverpackung. 8. Installation des Gerätes Die Gerät Kinetec Maestra™ ist für die Verwendung in einem Krankenhaus, einer Klinik, einer Arztpraxis oder an einem privaten Ort vorgesehen. Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche installiert werden, die ausreichend groß ist, um die gesamte Schiene und eventuell den Zubehörkoffer aufzunehmen.
  • Page 54: Beschreibung

    9. Beschreibung Die Gerät Kinetec Maestra™ ist ein tragbares Gerät in einem Stück. Es besteht aus den folgenden Elementen: 1 • Ein den Motor und die Versorgungsleitungen umgebendes Gehäuse. 2 • Unterarmstütze. 3 • Transportgriff. 4 • Träger. 5 • Koffer 6 •...
  • Page 55: Elektrischer Anschluss

    10. Elektrischer Anschluss Die Gerät Kinetec Maestra™ ist in 2 Versionen des elektrischen Schutzes verfügbar, siehe Identifikationsetikett, um die Version zu kennen: Gerät vom Typ BF, Klasse II, für eine Verwendung zu Hause, Symbole sichtbar auf dem Gerät: Gerät vom Typ B Klasse I, für eine Verwendung in professioneller Umgebung, Symbole sichtbar...
  • Page 56: Funktion Ein / Aus / Umkehrung

    12.2. Funktion EIN / AUS / UMKEHRUNG Die Gerät Kinetec Maestra™ ist wie alle KINETEC Geräte mit der Funktion EIN/AUS/UMKEHR versehen. ® Um die Bewegung des Geräts zu unterbrechen: Taste drücken. Nach Drücken der Taste setzt die Bewegung in umgekehrter Richtung wieder ein.
  • Page 57: Schnellstart

    Installieren Sie die Schiene an dem Patienten, und gehen Sie anschließend in der folgenden Weise vor: Tasten Beginn Anzeige Kommentare betätigen KINETEC MAESTRA V01.4 Prüfen Sie, ob Fernbedienung nicht Schiene einschalten Please Wait blockiert ist (siehe Seite 6). PRONO/SUPINATION -10 STOP...
  • Page 58: Einstellung Der Basisparameter Für Eine Bewegung

    Hinweis: Die Werte auf der Anzeige dienen zur Orientierung. In der Praxis sind sie von den Programmen im Speicher oder von den vorangehenden Sitzungen abhängig. Warnhinweis: Prüfen Sie immer die Bewegungsparameter, die auf der Fernbedienung angezeigt werden, bevor Sie das Gerät starten. Kinetec Maestra™ 8 / 23...
  • Page 59: Programmiermodus

    Beginn Anzeige Kommentare betätigen Schiene ausschalten. KINETEC Gleichzeitig beide Tasten betätigen und Begrüßungsanzeige für 3 Sekunden einschalten. MAESTRA V01.4 PROGRAM Dann Die Nummer des Programms blinkt. EMPTY PROGRAM Die neue Nummer des Programms Bei Bedarf Änderung des Programms. EMPTY oder blinkt.
  • Page 60: Verwendung Der Programme

    12.8.2. Verwendung der Programme Die Gerät Kinetec Maestra™ bietet die Möglichkeit zur Speicherung von bis zu 16 Programmen (nummeriert von 1 bis 16), unter Einbeziehung der Bewegung mit Bewegungsumfang, Geschwindigkeit, Kraft und der Zeitdauer. Ab Werk enthalten diese Programme keinerlei Werte, sondern diese können zu jedem beliebigen Zeitpunkt verändert und gespeichert werden (siehe Kapitel "Eingabe eines Programms"...
  • Page 61: Programmiertabelle

    12.8.4. Programmiertabelle: Kinetec Maestra™ 11 / 23...
  • Page 62: Definition Der Oberen Und Unteren Grenzwerte Des Bewegungsumfangs

    Installieren Sie die Schiene an dem Patienten, und gehen Sie anschließend in der folgenden Weise vor: Tasten Beginn Anzeige Kommentare betätigen KINETEC MAESTRA V01.0 Prüfen Sie, ob Fernbedienung nicht KINETEC Schiene einschalten blockiert ist (siehe Seite 6). PLEASE WAIT PRONO/SUPINATION...
  • Page 63: Mechanische Einstellung

    Darauf achten, den Träger auf der Motorachse am Ende des Anschlags einzupassen, so dass die biegsame Schnur (4) AUSSERHALB des Nockenhals positioniert ist (5). Den Träger durch Festziehen der Mutter (6) mittels des Schlüssels blockieren. Kinetec Maestra™ 13 / 23...
  • Page 64: Einstellen Der Fingerlänge

    Nachdem die Position des Mobilisierungszubehörs den verschiedenen Hand- und Fingerlängen angepasst wurde, dreht der Anwender die Gleitschiene (7) entweder in Position A oder in Position B. Hierzu muss die Rändelmutter (8) gelöst und die Gleitschiene (7) angehoben werden. Gleitschiene Position A Gleitschiene Position B Kinetec Maestra™ 14 / 23...
  • Page 65: Mögliche Bewegungen

    14. Mögliche Bewegungen 14.1. Prono / Supination Die Gerät Kinetec Maestra™ ermöglicht Bewegung zwischen 90° Supination und 90° Pronation. • Auswahl der Bewegung Pronation / Supination: - Drücken Sie auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein (siehe Seite 8).
  • Page 66: Extension / Flexion Des Handgelenks Und Der Mp

    14.3. Extension / Flexion des Handgelenks und der MP Die Gerät Kinetec Maestra™ ermöglicht einen Winkel von -50° bis 140°. • Auswahl der Bewegung des Handgelenks, Flexion +MP: - Drücken Sie zweimal auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein (siehe Seite 8) - oder wählen Sie ein Programm...
  • Page 67: Opposition Des Daumens

    14.5. Opposition des Daumens Die Gerät Kinetec Maestra™ ermöglicht einen Winkel von 0° bis 180°. - Wählen Sie das Zubehör - Positionieren Sie die Führungsscheibe der Daumenbewegung - Stellen Sie sicher, dass die Öffnung (A) sich in der richtigen Position befindet.
  • Page 68: Extension / Flexion Der 3 Gelenke Der Langfinger

    14.6. Extension / Flexion der 3 Gelenke der Langfinger Die Gerät Kinetec Maestra™ ermöglicht einen Winkel von -30° bis 225°. • Auswahl der Bewegung Extension / Flexion der 3 Gelenke der langen Finger : - Drücken Sie auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein (siehe Seite 8).
  • Page 69: Extension / Flexion Des Distalen Gelenks

    14.8. Intrinsisch - Die Gerät Kinetec Maestra™ ermöglicht einen Winkel von 0° bis 180°. • Auswahl der intrinsischen - Bewegung: - Drücken Sie auf die Taste und stellen Sie die Bewegungsparameter ein (siehe Seite 8). - oder wählen Sie ein Programm (siehe Seite 10).
  • Page 70: Produktinformationen

    Sie die Materialgruppen und bringen sie zu autorisierten Recycling- Einheiten oder senden das Gerät an Kinetec SAS zur Entsorgung zurück. Oder wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um die angemessene Art zu erfahren, wie potentiell umweltschädliche Teile oder Zubehör entsorgt werden.
  • Page 71: Technische Informationen

    ® defekten Teils oder der defekten Teile bzw. auf deren Reparatur. Kinetec SAS gibt für die Dauer 2 Jahres ab dem Kaufdatum die Gewährleistung, dass seine Geräte zur passiven Gelenkmobilisation frei von fertigungsbedingten Mängeln sind. Nur Kinetec SAS ist berechtigt, über die Gültigkeit von Garantieansprüchen in Verbindung mit seinen Geräten zu entscheiden.
  • Page 72: Empfehlungen Und Angaben Des Herstellers

    Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Die "Gerät Kinetec Maestra™" ist für eine Verwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Anwender der Schiene "Gerät Kinetec Maestra™" sollte sich vergewissern, dass sie in einer derartigen Umgebung verwendet wird.
  • Page 73 Um die elektrische Umgebung aufgrund von festen RF Sendern zu bewerten, muss man eine elektromagnetische Prüfung vor Ort in Betracht ziehen. Wenn die Feldintensität, gemessen am Ort, wo die "Gerät Kinetec Maestra™" verwendet wird, das oben genannte anwendbare Konformitätsniveau überschreitet, muss man die "Gerät Kinetec Maestra™" beobachten, um zu prüfen, ob die Funktion normal ist.
  • Page 76 Kinetec SAS Zone Industrielle de Tournes Rue Maurice Périn F-08090 Tournes France +33 (0)3 24 29 85 05 +33 (0)3 24 33 51 05 contact@kinetec.fr www.kinetec.fr...

Table des Matières