Novellini R90 Notice D'utilisation, D'installation Et D'entretien page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
CERTIFICADO DE GARANTÍA:
El producto está garantizado según lo establecido en el D.P.R.
N.224 del 24/05/1988 para el territorio italiano y los países
CEE, de conformidad con la directiva CEE 85/374 en materia
de responsabilidad por los daños causados por productos
defectuosos.
El fabricante garantiza sus productos contra defectos de
fabricación y de material –sólo si éstos son comprobados por
personal autorizado por la Empresa- por un periodo de 24
meses a partir de la fecha de compra, acreditada por el recibo
o factura correspondiente.
La garantía consiste en la reparación y/o sustitución de las
piezas que se considerarán defectuosas. Queda excluida la
sustitución completa del producto. La garantía no cubre las
lámparas, los testigos, los fusibles, las partes de cristal, los
espejos, las partes estéticas a no ser que resulten defectuosas
por fabricación y no debido a descuido o uso impropio.
Asimismo, quedan excluidas de la garantía aquellas partes
y componentes que resulten defectuosos o dañados por
negligencia o uso inadecuado, instalación o mantenimiento
erróneo, intervenciones efectuadas por personal no
autorizado y daños consecuentes al transporte, es decir, en
todas las circunstancias en que dichos daños no puedan ser
imputados a defectos de fabricación del producto, como
alteraciones de la corriente eléctrica, rayos, electrólisis,
corrosión y ante todos los problemas derivados y atribuibles
a la naturaleza del agua y de las instalaciones eléctrica e
hidráulica de la alimentación de la vivienda.
Como quiera que sea el comprador deberá comprobar la
integridad del producto antes de la instalación, poniéndose
en contacto de inmediato con el vendedor o el centro de
asistencia autorizado cuando constatara alguna anomalía.
La prestación de garantía se realizará única y exclusivamente
si se presenta el comprobante de la fecha de compra.
En caso de intervenciones sin defecto motivado o para
demostración del uso del producto, todos los gastos están
a cargo del comprador. Cualquier reparación o modificación
efectuada por personal no autorizado por el fabricante,
no será resarcida y causará el vencimiento inmediato del
período de garantía remanente.
El fabricante declina toda responsabilidad relativa a daños
directos o indirectos a personas, animales o cosas, causados
por no respetar las prescripciones contenidas en el manual
de instalación, uso y mantenimiento que se entrega con el
producto.
Para cuantas cuestiones pudieran surgir, el único Tribunal
competente es el de Mantua.
Cada vez que a lo largo del presente manual
aparezca el símbolo indicado, significa que se trata de
instrucciones importantes o bien relacionadas con la
seguridad del producto.
IMPORTANTE:
antes de iniciar el montaje del producto lea con atención
todas las instrucciones. Controle que el embalaje contenga
todos los componentes para el montaje y que los mismos no
presenten defectos evidentes, elimine el film de protección
transparente en aquellas partes que lo lleven. Antes de
efectuar la instalación definitiva de la cabina de ducha se
aconseja efectuar una prueba preliminar haciendo funcionar
el aparato durante algunos minutos, con el fin de comprobar
que no hay pérdidas de agua ni daños causados por posibles
golpes sufridos durante el transporte o el desplazamiento. Se
aconseja que la instalación sea llevada a cabo por personal
cualificado.
NOTA: La instalación deberá efectuarse cuando el pavimento
y las paredes estén terminadas.
Para cada reclamaciòn, presentar la factura/recibo junto al
manual con las instrucciones de montaje.
Las imágenes y los dibujos representados en el manual son
puramente orientativos.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones
y cambios.
Conexión eléctrica:
El fabricante garantiza la conformidad con las normas de
seguridad y sanitarias en vigor al momento de la venta, con la
correspondiente marca CE y la declaración de conformidad.
Todos los artículos y los componentes han sido probados
en la fábrica según lo descrito en las normas de referencia y
según los sistemas de calidad de la empresa..
Para que estas características de seguridad permanezcan
invariadas también después de la instalación y durante toda
la vida de la cabina, es oportuno atenerse a las indicaciones
que se detallan a continuación.
1. Asegurarse de que la instalación eléctrica a la cual se
conectará la cabina respete las disposiciones de ley y las
normativas vigentes con especial atención a la conexión de
puesta a tierra.
2. Las normas vigentes prohíben efectuar instalaciones
eléctricas (enchufes de clavija, interruptores, etc.) en la zona
que rodea la cabina dentro de un radio de 60 cm. como
mínimo y una altura de 225 cm.
3. Controlar que la línea eléctrica que alimenta la cabina posea
las capacidades adecuadas en función de las absorciones
indicadas (véanse las características técnicas, pág. 5).
4. El punto de conexión de la cabina a la instalación eléctrica
debe realizarse de modo que quede protegida contra
salpicaduras de agua (grado de protección IP55 o superior)
5. Línea arriba de la instalación eléctrica de la cabina debe
instalarse un diferencial de 30 mA con interruptor omnipolar
con una apertura mínima de los contactos igual a 3 mm,
fabricado según las normas vigentes.
6. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada
por no respetar lo indicado arriba.
1
~
SAUNA:
Cuando se da la alimentación, en la pantalla aparece:
PROGRAMACIÓN DE LA HORA:
La hora sólo puede programarse en posición Stand-by.
Mantener presionada algunos segundos la tecla
destellarán las horas. Presionar
y
Presionar
para confirmar y pasar a los minutos. Presionar
y
para programar.
Presionar
para confirmar. Ahora el horario ya está
programado.
-33-
BÚSQUEDA Y MEMORIZACIÓN DE LA RADIO:
1) Presionar
se puede regular el volumen.
2) Presionar
deseada desplazarse con las teclas
para memorizar.
600 mm
2400 mm
2
3
(I)
Presionar
emisoras memorizadas.
Repetir los pasos anteriormente descritos para buscar y
memorizar otros canales.
PROGRAMAR LA SAUNA:
La duración de la sauna debe programarse antes de encender
el ciclo sauna (stand-by).
Presionar
, en la pantalla destella el tiempo sauna.
Presionar
mínimo de 5 minutos a un máximo de 40. El valor elegido se
propone de nuevo la próxima vez que se utilice la sauna.
Presionar
para encender la sauna. Transcurridos unos 8
minutos el sistema emite una señal acústica para indicar que
el ambiente se ha calentado y el usuario puede entrar en la
cabina.
Durante la sauna se puede programar el clima deseado.
Presionar
, destellan las marcas del clima.
,
Con las teclas
para programar.
máximo.
Pasados algunos segundos después de haber seleccionado el
clima, las marcas del clima dejan de destellar y se programan
automáticamente en el clima elegido.
Transcurrido el tiempo programado el sistema emite una
señal acústica para indicar que la sauna ha terminado.
ALARMA:
Si fuera necesario, el pulsador
presionarse en cualquier momento. Si se presiona apaga
inmediatamente el calentador y las restantes funciones,
emitiendo una señal acústica (transcurridos 15 minutos se
desactiva automáticamente).
Para desactivarla antes, es suficiente presionar una tecla
ESPAÑOL
para encender la radio, con las teclas
(destella Mhz) para buscar la frecuencia
y
. Presionar
para pasar de M0 a M9 y cambiar así las
y
para programar la duración de un
y
escoger un clima mínimo, medio o
(alarma) puede
y

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Qa80Qa90Qa100x70Qa120x80

Table des Matières