Novellini R90 Notice D'utilisation, D'installation Et D'entretien page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
DEUTSCH
das Symbol
. Dadurch wird angezeigt, dass der
Reinigungszyklus ausgeführt werden muss.
Es empfiehlt sich, einen Reinigungszyklus auch nach einem
längeren Nichtgebrauch auszuführen.
ACHTUNG!
Während des Reinigungsvorgangs ist das Verweilen in
der Kabine streng verboten.
Den Deckel vom Diffusor nehmen und den Aromabehälter
herausnehmen.
In Standby-Position die Taste
ca. 8 Sekunden drücken,
um den Reinigungszyklus zu aktivieren. Auf dem Display
erscheint das Symbol
. Während des Reinigungszyklus
blinken die 2 LEDs, und es ertönt ein Akustiksignal für die
gesamte Zyklusdauer (min. 15 Minuten bis max. 20 Minuten).
RADIO TECHNISCHE HINWEISE:
•Frequenzbereich 87÷108 MHz. Max. Empfindlichkeit 2,5µV-
S/N 20dB.
•Automatische AFC-Vorrichtung.
•Pu=5W RMS.
•D ≤ 10%.
•Muting-Funktion.
•Speicher für 10 Sender.
•Speicherung der Lautstärke beim letzten Ausschalten. Beim
Einschalten wird der zuletzt gehörte Sender aufgerufen.
Ausbau der Armaturen:
Falls die Funktion der Armaturen durch Kalkablagerungen
beeinträchtigt wird, müssen diese Teile ausgebaut werden
(Abb. A/B/C...). Wir empfehlen, die Kartusche in normalen
Weinessig einzutauchen, bis sich die Kalkablagerungen
vollständig aufgelöst haben.
Für die korrekte Funktion des Thermostatmischers ist ein
Boiler bzw. ein Durchlauferhitzer mit einer Wasserausgabe
von mindestens 6/7 Litern Wasser pro Minute bei einer
Temperatur von 60/65°C nötig.
GEBRAUCHSHINWEISE: Es ist strengsten untersagt,
in der Duschbox während des Gebrauchs Elektrogeräte
jeder Art zu verwenden.
Massagefunktionen:
MASSAGESTRAHL.
HALSWIRBELWASSERMASSAGE.
VERTIKALE WASSERMASSAGE: Diese Massage erstreckt
sich auf den ganzen Oberkörper, insbesondere die
Wirbelsäule. Sie lindert Rückenschmerzen, Müdigkeit
und Gliederschmerzen und eignet sich hervorragend zur
Bekämpfung von physischem Stress.
Dampfsauna (optional):
Diese seit der Antike bekannte Anwendung kann heute
dank der modernen Technologie in allen Badezimmern
durchgeführt werden. Die Sauna mit feuchtem Dampf ist auf
vielfältige Weise wohltuend:
ÄSTHETISCHE WIRKUNG: Die Erhöhung der Temperatur
bewirkt eine Öffnung der Poren; dadurch kann die Haut
Feuchtigkeit aufnehmen und wird weicher und glatter.
BIOLOGISCHE WIRKUNG: Starkes Schwitzen bringt das
vermehrte Ausscheiden von Säuren und Giftstoffen mit
sich, womit die Bekämpfung der Zellulitis erleichtert wird.
Die Dampfsauna entspannt außerdem auf wohltuende
Weise. Auf die Sauna mit feuchtem Dampf sollte eine
Wassermassage (in der Kabine oder Wanne) folgen, damit die
Giftstoffe vollständig beseitigt werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
Die
Verwendung
der
Multifunktionskabine
zahlreiche Vorteile, doch sollten stets einige einfache
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
1) Die Wassertemperatur sollte 45°C nicht überschreiten.
2) Nach dem Genuss einer reichhaltigen Mahlzeit oder
während des Verdauungsvorganges ist die Benutzung der
Dusche oder der Sauna zu vermeiden.
3) Der Sitz kann ein Gewicht vom maximal 120 Kg tragen.
4) Kinder oder kranke Menschen sollten die Kabine nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
5) Die Sauna sollte nicht länger als 20/30 Minuten benutzt
werden. Die Dauer kann je nach Alter und Körperbau
variieren.
6) Personen, die an Herzkrankheiten, Bluthochdruck oder
anderen akuten Krankheiten leiden, sollten vor Benutzung
der Sauna ärztlichen Rat einholen.
7) Während des Betriebs der Sauna darauf achten,
die Füße nicht der Dampfaustrittsdüse nähern, da die
Verbrennungsgefahr besteht.
REINIGUNG DER DUSCHWAND:
WARTUNG
Bei der Wanne handelt es sich um eine Acrylwanne.
Zur Reinigung muß aus diesem Grund ein flüssiges
Reinigungsmittel mit einem Schwamm bzw. einem weichen
Tuch verwendet werden. Es werden handelsübliche
Markenprodukte
empfohlen.
Kalkablagerungen sollte die Wanne nach dem Gebrauch mit
einem Fensterleder bzw. einem Mikrofasertuch ausgewischt
werden. Eventuelle Kalkablagerungen werden mit speziellen
kalklosenden Produkten entfernt. Um glänzende Öberflächen
wieder zu erhalten, eine normale Autopolitur verwenden.
KEINESFALLS SCHEUERMITTEL, ALKOHOL, ALKOHOLHALTIGE
STOFFE,
ACETON
BZW.
VERWENDEN.
Flüssiges Reinigungsmittel
STÖRUNGEN:
Bevor Sie den Kundendienst verständigen, prüfen Sie bitte
folgendes:
• Schläuche richtig angeschlossen und nicht geknickt.
• Kalt- und Warmwasser gelangt ordnungsgemäß zu den
entsprechenden Wandanschlüssen.
• Sicherstellen, dass die Leitungen vor der Installation
entlüftet wurden.
• Sauna ordnungsgemäß mit Strom versorgt und grüne
Netzkontrolleuchte auf der Schalttafel leuchtet.
Sollte die Funktionseinheit trotz unserer Ratschläge und
des ordnungsgemäßen Gebrauchs immer noch nicht
funktionieren, wenden Sie sich bitte an die nächste
Kundendienststelle,
deren
beiliegenden Blatt entnehmen können.
ABFALLENTSORGUNG:
Die Entsorgung des Produkts und seiner Bestandteile muß
unter Beachtung der ortsüblichen Gesetzesvorschriften für
die Abfallbehandlung erfolgen. In Italien: D.L. Nr. 22 vom
5 Februar 1997. In den anderen Ländern der EU: Richtlinie
91/156/EWG, 91/689/EWG und 94/62/EG.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:
EG ÜBEREINSTIMMUNGSEKLÄRUNG
Der Hersteller Opus Engineering S.r.l. via Mantova, 1023, 46030
Borgoforte (MN) Italy Bestätigt unter seine Verantwortung,
Komplettkabinen ausgestattet mit Dampfsauna Mod. S 200/S
300 Den folgenden europäischen Richtlinien EEC 2006/99,
EEC 2004/108 nachträgliche Änderungen EEC 92/31, EEC
93/68 Sowie den folgenden Vorschriften entsprechen:
(EN62233)
(EN55014-1)
(EN55014-2)
(EN60335-1)
(EN60335-2-15)
(EN61000-3-2)
(EN61000-3-3)
(EN61000-4-2)
(EN61000-4-3
(EN61000-4-4)
(EN61000-4-5
(EN61000-4-6)
(EN61000-4-11)
birgt
-32-
Zur
Verhinderung
von
ANDERE
LÖSUNGSMITTEL
Telefonnummer
Sie
dem
Romanore di Borgoforte, lì 31.10.2008
Opus Engineering S.r.l.
Alberto Filipponi
Amministratore delegato

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Qa80Qa90Qa100x70Qa120x80

Table des Matières