Télécharger Imprimer la page
Krups Precision XP80 Manuel
Krups Precision XP80 Manuel

Krups Precision XP80 Manuel

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN ................. P. 01 – 14
A Overview
ES ................. P. 15 – 29
FR .................. P. 30 – 44
Precision range XP80
www.krups.com
1520017070/01
loading

Sommaire des Matières pour Krups Precision XP80

  • Page 1 EN ....P. 01 – 14 A Overview ES ....P. 15 – 29 FR ....P. 30 – 44 Precision range XP80 www.krups.com 1520017070/01...
  • Page 2 B Interface C Accessories EN ONLY WITH MODEL XP804 ES SOLO CON EL MODELO XP804 FR UNIQUEMENT AVEC LE MODÈLE XP804...
  • Page 3 DESCRIPTION A Overview Start/Stop brew button Water Tank B10 Manometer Bean Hopper B11 Lack of water indicator Coffee Grinder Outlet B12 “Calc” Descaling indicator Brewing Head C Accessories Steam Wand Portafilter Hot Water Outlet Tamper Drip Tray Grid Small cup support Drip Tray Water filter insertion support accessory Cup Warmer...
  • Page 4 All machines have been tested; you may have some coffee Select 1 cup or 2 cup by pressing CUPS button, depending on the filter you chose (18). Note: If the lights above the 1 or 2-cup selection button are turned off, it is because your RECIPES AND residue and water drops on the appliance.
  • Page 5 c) Temperature is low CORRECT UNDER OVER EXTRACTION To make sure your first coffee is hot enough, we recommend you to make a “flush” before making EXTRACTION EXTRACTION a coffee. Insert a filter in the portafilter but without adding ground coffee in it (25). Insert the portafilter under the coffee brewing head, press START/STOP BREW button (8).
  • Page 6 MAKING HOT WATER CLEANING a) The Appliance Select HOT WATER on the recipes and cleaning dial (7). Place a cup on the drip tray under the hot water outlet. Once light indicator of the START/STOP BREW button (8) becomes fixed white, press START/ Unplug before each clean let the appliance cool down first.
  • Page 7 Do not install the grinding wheel at this time, re-install the empty bean hopper (46). Put the KRUPS Descaler* into the water tank (56) and add 500ml / 17.5 oz of water. Put a Plug the machine, press the power button and press the START/STOP GRIND button (19), let container (1L / 34 oz) on the drip tray under the coffee outlet, hot water outlet and under the the grinder run to sweep out the coffee ground residue in the grinding chamber.
  • Page 8 GUARANTEE EXPLANATION OF LIGHTS OPERATION INDICATOR LIGHTS Pre-infusion time light is off Either HOT WATER function, To, choose select coffee This appliance carries a manufacturer’s 2 year guarantee. This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the STEAM function or CALC is recipes with the recipes and instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 9 Coffee ground too finely. Adjust the grinding level to (3) Tamp stronger. coaser (13). I don’t find Tamping station. Tamping station (& KRUPS Too much ground coffee. Reduce the ground coffee branded towel) comes only quantity (15). with Precision+ (XP804T).
  • Page 10 Todas las cafeteras se han sometido a pruebas; es posible DESCRIPCIÓN que haya algunos residuos de café y gotas de agua en la superficie del aparato. A Visión general B10 Manómetro Depósito del agua B11 Indicador de falta de agua Antes de utilizar la cafetera por primera vez o cuando no se haya utilizado durante mucho tiempo, Depósito para granos de café...
  • Page 11 Nota: Al principio, es normal hacer algunos intentos antes de lograr los ajustes óptimos. Le AJUSTAR LOS RESULTADOS DEL ESPRESSO sugerimos que comience con la configuración recomendada y, a continuación, haga los ajustes necesarios, siguiendo las sugerencias de la sección “Ajustar los resultados del espresso”. Elija el filtro e insértelo en el portafiltro (16).
  • Page 12 b) Sabor Receta Volumen por defecto Volumen programable ≅ 1.05 oz / 30 ml De ≅ 0.8 oz / 20 ml a ≅ 2.1 oz / 60 ml Nota: Las variedades de café en grano, así como los colores de tueste, requieren su propio ajuste de temperatura específico para la mejor extracción.
  • Page 13 Presione nuevamente el botón INICIAR/DETENER PREPARACIÓN para detener la producción hermético del cabezal de preparación, no vuelva a colocar el portafiltro en su sitio si no va a de espuma (8). utilizar la cafetera durante períodos prolongados. Para eliminar cualquier depósito que pudiera Quite la jarra de leche de la cafetera.
  • Page 14 índice naranja de la cafetera (12). NOTA: * La pastilla de limpieza KRUPS XS3000 se puede adquirir en el sitio web oficial de Krups o Gire la rueda de molido interna en el sentido contrario a las agujas del reloj y sáquela (41).
  • Page 15 GARANTÍA EXPLICACIÓN DE LAS LUCES FUNCIONAMIENTO LUCES INDICADORAS La luz de TEMPERATURA está Está seleccionada la función Seleccione las recetas de café Este aparato cuenta con 2 años de garantía del fabricante. Este aparato se ha diseñado solo para uso doméstico. Si se realiza un uso comercial, un uso inapropiado o un uso contrario a las apagada AGUA CALIENTE, VAPOR o con el control de recetas y...
  • Page 16 Hay demasiado café molido. Reduzca la cantidad de café molido (15). No encuentro la estación de La estación de compactado compactado. (y toalla de la marca KRUPS) Café molido demasiado Reduzca la fuerza de solo se suministra con compactado compactación Precision+ (XP804T).
  • Page 17 Tous les appareils ont été testés; il est possible que des DESCRIPTION résidus de café et des gouttes d’eau soient présents sur l’appareil. A Présentation Bouton Start/Stop brew (Démarrer/ Avant la première utilisation de l’appareil ou lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant longtemps, vous devez Réservoir d’eau arrêter l’infusion) suivre les étapes ci-dessous pour rincer et réchauffer les tuyaux qu’il contient.
  • Page 18 ajuster si nécessaire, en suivant les suggestions de la section « Ajustement des réglages de AJUSTEMENT DES RÉGLAGES DE PRÉPARATION DE L’ESPRESSO préparation de l’espresso ». Choisissez votre filtre et insérez-le dans le porte-filtre. (16). • Les filtres à paroi unique sont à utiliser pour les grains de café frais et entiers. C’est ce qui a) Exctraction est recommandé.
  • Page 19 b) Saveur Recette Volume par défault Volume programmable ≅ 1.05 oz / 30 ml De ≅ 0.8 oz / 20 ml à ≅ 2.1 oz / 60 ml Remarque: les variétés de grains de café ainsi que les couleurs de torréfaction nécessitent un réglage de température spécifique pour une meilleure extraction.
  • Page 20 prolonger la durée de vie du joint d’étanchéité de la tête d’infusion, ne remettez pas le porte- alors la mousse se former. Lorsque la quantité de mousse de lait est suffisante, plongez à filtre en place si la machine à café n’est pas utilisée pendant de longues périodes. Vous pouvez nouveau la buse à...
  • Page 21 étapes 5, 6 et 7. en alignant la flèche suivante indiquée sur la trémie à grains avec l’index orange de l’appareil. REMARQUE: *Vous pouvez acheter la pastille de nettoyage KRUPS XS3000 sur le site officiel de (12).
  • Page 22 EXPLICATIONS RELATIVES AUX VOYANTS LUMINEUX EXPLICATIONS VOYANTS RELATIVES AUX VOYANTS FONCTIONNEMENT LUMINEUX EXPLICATIONS Le voyant Start/Stop Brew La machine est en cours Veuillez attendre que le (Démarrer/arrêter l’infusion) de préchauffage pour les voyant devienne blanc et VOYANTS RELATIVES AUX VOYANTS FONCTIONNEMENT clignote lentement en blanc.
  • Page 23 Vous ne trouvez pas de La station de tassage (et station de tassage. serviette de marque KRUPS) Le café espresso s’écoule Le porte-filtre n’est pas bien Insérez correctement le n’est fournie avec le modèle par les bords du porte-filtre en place.
  • Page 24 IMPORTADOR: Groupe SEB México S.A. de C.V. Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra No. 169 Piso 9, Col. Ampliación Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520 Ciudad de México, México R.F.C. GSM8211123P5 Servicio al consumidor: (55) 52 83 93 54 15 Bar = 1,5 MPa Product: STEAM AND PUMP ESPRESSO MACHINES WITH GRINDER Precision range XP80 Model : XP800*...

Ce manuel est également adapté pour:

Precision xp801tu0