Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Combiné lave-linge - sèche-linge
Lisez absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en ser-
vice de votre appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des
dommages.
fr - BE
M.-Nr. 09 973 190

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WT 2796 WPM

  • Page 1 Mode d'emploi Combiné lave-linge - sèche-linge Lisez absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en ser- vice de votre appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr - BE M.-Nr. 09 973 190...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De Notre Environnement

    Votre contribution à la protection de notre environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de notre environnement....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Description de l'appareil .
  • Page 4 Table des matières Options ............39 Délicat.
  • Page 5 Encastrement sous un plan de travail ....... 71 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ....72 Arrivée d'eau .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    – au séchage des textiles lavés à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou er-...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge/sèche-linge ne convient pas à un usage en exté- rieur. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sans l’assistance ou la supervision d’une personne responsable si les capacités physiques, sensorielles ou mentales, l’inexpérience ou l’ignorance des utilisa- teurs les empêchent de manipuler l’appareil en toute sécurité.
  • Page 8 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations in- correctes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisa- teur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusive- ment par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la ga- rantie.
  • Page 9 Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigen- ces de sécurité. En cas de dégât occasionné au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé...
  • Page 10 Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de l’anticalcaire.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les texti- les qui : – ne sont pas lavés ; – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui- leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos- métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Plusieurs programmes comportent une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sécher restent à une tem- pérature qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu’ils ne prennent feu). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase.
  • Page 13 " Tableau des pro- grammes ". Accessoires Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Start/Stop f Touches d'Options Permet de démarrer le programme g Sélecteur de programme sélectionné et d'arrêter un program- Permet de sélectionner les program- me en cours. mes de lavage et de séchage. b Affichage avec touches X, OK, Y h Touche Lavage/Séchage Plus d'explications à...
  • Page 15: Fonctionnement De L'afficheur

    Description de l'appareil Fonctionnement de l'afficheur Utilisation de l'appareil Avec ce combiné lave-linge/ sèche-linge, vous pouvez : – laver séparément max. 6,0 kg de linge (suivant le pro- gramme) ; – sécher séparément max. 3,0 kg de linge (suivant le pro- gramme) ;...
  • Page 16: Première Mise En Service

    Si le lave-lige/sèche-linge est mis en transport. service pour la première fois, le mes- sage Miele Bienvenue s'affiche. Rappel des sécurités de transport L'écran de bienvenue n'apparaîtra Pour éviter d'endommager l'ap- plus dès que vous aurez exécuté un pareil, vous devez avoir enlevé...
  • Page 17: Réglage Du Point Zéro Du Capteur De Charge

    Première mise en service Premier cycle de lavage Le combiné lave-linge/sèche-linge est à présent prêt pour le premier program- me de lavage. ^ Positionnez le sélecteur de program- me sur Coton. ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. ^ À l'issue du cycle de lavage, mettez le lave-linge/sèche-linge hors ten- sion.
  • Page 18: Respect De L'environnement

    Respect de l'environnement Consommation d'eau et d'énergie Lessive – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose in- du programme sélectionné. diquée sur l'emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Si la quantité de linge à laver est consommation d'eau et d'énergie par moins importante, diminuez la quan- rapport à...
  • Page 19: Lavage Séparé

    Il suffit souvent de quelques astuces Ne lavez aucun textile marqué non la- pour venir à bout de certaines taches. vable. Miele les a répertoriées dans un livret. Vous pouvez directement demander votre exemplaire à Miele ou consulter celui-ci sur le site Internet de Miele.
  • Page 20 LAVAGE B Mettez le combiné lave-linge/ puis confirmez en appuyant sur la sèche-linge en marche touche OK. ^ Appuyez sur la touche Lavage/Sé- L'éclairage du tambour s'allume. chage jusqu'à ce que seul le témoin L'éclairage de tambour s'éteint au lumineux Lavage soit allumé. bout de cinq minutes.
  • Page 21: Autres Options

    LAVAGE D Sélection des options E Chargez le linge ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez la porte de chargement. L'afficheur change et la fenêtre de chargement s'affiche. Charge < 25% L'afficheur indique, par pas de 25 %, le ^ Choisissez Court ou Hydro plus en pourcentage de la quantité...
  • Page 22 LAVAGE F Ajout de détergent L'afficheur passe à l'écran de dosage. Dosage 100% La quantité affichée sur l'afficheur (en %) se base sur la quantité de dé- tergent indiquée sur l'emballage du dé- tergent. ^ Tirez le tiroir à produits et versez la un peu moins de la moitié.
  • Page 23 LAVAGE G Enclencher le start différé Ne laissez aucun linge dans le tam- ^ Sélectionnez le start différé, si vous le bour! Il pourrait rétrécir ou déteindre souhaitez. à la lessive suivante. Des informations à ce sujet figurent au chapitre "Départ différé". Important ! Avant d'éteindre le H Démarrage du programme lave-linge/sèche-linge, retirez tou-...
  • Page 24 LAVAGE Options Autres options ^ Appuyez sur la touche Autres Options vous permet de compléter les programmes de lavage. Options. Vous pouvez choisir d'autres options. Lavage court Pour quitter le sous-menu Options Pour les textiles avec salissures légères appuyez à nouveau sur la touche Au- sans taches visibles.
  • Page 25: Rinçage Supplémentaire

    LAVAGE Ajout/retrait de linge Rinçage supplémentaire ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu'à Pour un meilleur résultat de rinçage, le programme comprend un rinçage sup- ce que la porte s'ouvre. plémentaire. ^ Ajoutez ou retirez du linge. ^ Fermez la porte. Prélavage Pour les textiles avec des salissures im- Le programme reprend automatique-...
  • Page 26: Essorage Intermédiaire

    LAVAGE Essorage final diaire est intégré lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tours/ libre Tours/minute min. Coton 1600 Synthétique 1200 Annulation de l'essorage final (Arrêt Jeans cuve pleine) Laine 1200 ^ Sélectionnez l'option Arrêt cuve Express 20 1600 pleine.
  • Page 27: Tableau Des Programmes

    LAVAGE Tableau des programmes Coton De froid à 95°C maximum 6,0 kg Textiles Coton, lin ou fibres mélangées par ex. T-shirts, sous-vêtements, nap- Options Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage intermédiaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine Indication pour les instituts de tests: Programme court: 3 kg de chargement et option Lavage court Synthétique De froid à...
  • Page 28 LAVAGE Automatique plus De froid à 40°C maximum 4,5 kg Textiles Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Non repassable, trié suivant les couleurs Conseils La machine adapte automatiquement les paramètres de lavage afin d'optimiser le traitement et le lavage de chaque charge. Options Taches, Extra silencieux, Arrêt cuve pleine Textile foncé...
  • Page 29 LAVAGE Textile moderne De froid à 40°C maximum 2,0 kg Article Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en ® ® ® Gore-Tex , SYMPATEX , WINDSTOPPER etc. Conseils – Pour les vestes, fermez les fermetures éclair. – N'utilisez pas d'adoucissant. Options Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage intermédiaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine...
  • Page 30 LAVAGE Soie / De froid à 30°C maximum 1,0 kg Textiles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Laver les bas fins et les soutiens-gorge dans un filet de lavage. Options Hydro Plus, Rinçage supplémentaire, Arrêt cuve pleine Oreillers De froid à...
  • Page 31: Déroulement Des Programmes

    LAVAGE Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau- Cycles Essorage Essorage d'eau de lavage d'eau intermé- final rinçage diaire 1)2) Coton Synthétique Jeans – Laine Express 20 Chemises – Automatique plus Textile foncé Délicat – Textile sport Chaussures de –...
  • Page 32 LAVAGE d = Niveau d'eau peu élevé Particularités du déroulement: ( = Niveau d'eau moyennement élevé Infroissable: e = Niveau d'eau élevé le tambour tourne encore pendant maximum 30 minutes après la fin du a = Intensif programme afin d'éviter les plis. b = Normal Exception: Dans le programme Laine, il n'y a pas de rotation infroissable.
  • Page 33 Versez le produit dans le compartiment §. Utilisez un détergent en poudre Lessive spéciale: Détergents qui ont été spécialement conçus pour ce programme de lavage ou ces articles (par ex. Miele CareCollection, Chapitre "Accessoires en option")
  • Page 34: Utilisation De Plusieurs Produits

    LAVAGE Vous pouvez utiliser tous les détergents Dureté de l'eau modernes conçus pour le lavage en Catégorie Dureté en mo- lave-linge. les/litre Degrés alle- Les instructions et les indications de mands °dH dosage sont mentionnées sur l'embal- douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 lage du détergent utilisé.
  • Page 35: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Épaisseurt

    LAVAGE Assouplissant, produit de tenue ou Utilisation séparée d'un assouplis- épaisseurt sant, de produits de tenue ou d'ami- Les assouplissants donnent aux textiles ^ Dosez et préparez le produit comme une certaine douceur au toucher et ré- duisent la charge statique lors du sé- indiqué...
  • Page 36: Séchage Séparé

    SÉCHAGE Séchage séparé – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Cependant, doublez la Un séchage séparé s'impose lorsque dose d'amidon pour obtenir le même vous ne voulez pas sécher l'en- effet. semble du linge lavé dans le combi- – Ne séchez pas les nouveaux textiles né...
  • Page 37 SÉCHAGE B Mettez le combiné lave-linge/ sèche-linge en marche Le témoin lumineux Lavage ne doit pas être allumé, sinon le programme de lavage correspondant se met en route avant le séchage. Coton Séchage normal 1600 tr/min 1:28 Durée : ^ Les touches X ou Y vous permettent de modifier la température.
  • Page 38 SÉCHAGE D Chargez le linge cas, ce calcul peut entraîner de vérita- bles « sauts » de temps. Un décompte ^ Ouvrez la porte. par minute du temps restant s’effectue. En outre, le déroulement du program- Vérifiez la présence d'animaux ou me et le palier de séchage atteint s’affi- de corps étrangers dans le tambour chent.
  • Page 39: Options

    SÉCHAGE Options Extra silencieux Si vous souhaitez effectuer des sécha- Délicat ges pendant vos heures de repos, vous pouvez réduire la production de bruits La température diminue pendant le du lave-linge/sèche-linge. séchage. – Un signal sonore ne retentit pas. Cette option permet de sécher en dou- –...
  • Page 40: Ajout/Retrait De Linge

    SÉCHAGE Ajout/retrait de linge ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu’à ce que la porte s’ouvre. Ne touchez pas la partie métal- lique qui se trouve sur la face in- terne de la porte, ni le tambour. Ces parties sont très chaudes et vous risqueriez de vous brûler.
  • Page 41: Tableau Des Programmes

    SÉCHAGE Tableau des programmes Coton maximum 3,0 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal** Textiles Textiles d'une et plusieurs épaisseurs en coton, par exemple T-shirts, sous-vêtements, serviettes éponge, protège-matelas, layette. Conseils Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage inten- sif, ils pourraient rétrécir.
  • Page 42 SÉCHAGE Express 20 maximum 3,0 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal r, Fer à repasserrr, Repasseuse, Défroissage+ , Minuterie Textiles Textiles résistants pour le programme Coton Conseils En cas de lavage et séchage sans interruption Express 20 la durée du programme est particulièrement courte.
  • Page 43 SÉCHAGE Repassage rapide maximum 3,0 kg* Textiles Textiles en coton ou en lin Textiles faciles d'entretien en coton, texti- les mixtes ou synthétiques Conseils – Pour le défroissage des plis formés, le linge est imprégné au dé- but du programme. –...
  • Page 44 SÉCHAGE Textile sport maximum 2,0 kg* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser r, Défroissage , Minuterie Article Vêtements de sport et de fitness Options Thermoessorage, Extra silencieux Chaussures de sport 2 paires de chaussures maximum Minuterie Article Chaussures de sport déclarées séchables en machine par le fabri- cant Conseils –...
  • Page 45 SÉCHAGE Hygiène maximum 3,0 kg* Séchage normal Textiles Textiles résistants en coton ou lin en contact direct avec la peau. Par exemple, les sous-vêtements, la layette, les draps de lit. Remarque Une durée de maintien de la température plus longue permet au linge d'être plus sec au toucher.
  • Page 46 SÉCHAGE Défroissage+: Pour le défroissage des plis formés, le linge est imprégné au début du programme.. Pour faciliter le repassage du linge, il n'est pas com- plètement séchés. La température de séchage est déterminée par le pro- gramme sélectionné. Minuterie: La minuterie convient par- ticulièrement bien au quantité...
  • Page 47: Lavage Et Séchage

    LAVAGE ET SÉCHAGE Laver et sécher sans En cas de lavage et séchage sans in- interruption terruption, la machine essore à une vitesse maximale de 1200 tours/min Il est toujours recommandé de laver afin d'éviter que le linge ne forme un et de sécher sans interruption anneau après le lavage.
  • Page 48: Après Chaque Lavage Ou Séchage

    LAVAGE ET SÉCHAGE D Chargez le linge Après chaque lavage ou séchage ^ Ouvrez la porte de chargement et mettez le linge dans le tambour. ^ Ouvrez la porte de chargement com- plètement. Vérifiez l'écran de chargement. Attention, le couvercle métal- lique est brûlant après le sé- Ne laissez aucune boule doseuse chage ! Ne touchez pas la partie...
  • Page 49: Programme Évacuation De Peluches

    Programme Évacuation de peluches Des peluches se forment au séchage et A la fin du programme Evacuation peuvent se déposer dans le tambour et dans le réservoir d'eau de lessive. Afin de peluches Le réglage du point que ces peluches (provenant par zéro du capteur de charge doit être exemple de textiles foncés) ne se dé- ajusté.
  • Page 50: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annulation d'un programme Interruption de programme ^ mettez le lave-vaisselle hors tension Vous pouvez annuler un programme à avec la touche K. tout moment après son démarrage. ^ Appuyez sur la touche Start/Stop et Pour poursuivre, procédez comme suit: choisissez Annulation d'un program- ^ Remettez le lave-linge/sèche-linge me ou tournez le sélecteur de pro-...
  • Page 51: Sécurité Enfants

    Modification du déroulement du programme Modification de la vitesse d'essorage Sécurité enfants Vous pouvez modifier la vitesse d'esso- Le sécurité enfants du programme rage jusqu'au moment où l'essorage fi- empêche que l'appareil ne s'ouvre nal commence. ou que le programme ne soit inter- Vous pouvez modifier la vitesse du rompu ou modifié...
  • Page 52: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de sélec- Démarrage du start différé tionner l'heure à laquelle le programme ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. doit se terminer. Le démarrage du pro- gramme peut être différé de 30 minutes Modification du départ différé à...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir d'évacuation des Retirez la fiche d'alimentation détergents avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de votre appareil. Les compartiments pour le prélavage et le lavage principal du tiroir d'évacua- tion des détergents sont auto-net- Nettoyage du combiné...
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement du tiroir d'évacuation des détergents ^ Nettoyez le siphon. 1. Enlevez le siphon du compartiment ^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les § et rincez-le sous l'eau courante restes de détergent et les dépôts de chaude.
  • Page 55: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre du tuyau Revissez fermement le tuyau sur le ro- binet et ouvrez le robinet. Si de l'eau d'arrivée d'eau s'échappe, serrez davantage l'écrou Un filtre protège les vannes d'admis- d'accouplement. sion d'eau du lave-linge/sèche-linge. Le filtre placé...
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 57: Un Message D'erreur Apparaît Dans L'afficheur

    Réaction Le système de protection – Fermez le robinet. Aquasécurité contre les fuites d'eau – Contactez le service Fermer le robinet Miele a été déclenché. clientèle. Défaut Une anomalie est dé- Redémarrez le programme. technique tectée. Si le témoin lumineux clig- Appeler le SAV.
  • Page 58: Anomalie Pendant La Pesée

    Dépannage Anomalie pendant la pesée Problème Cause Solution À la mise hors ten- Procédez au réglage du point zéro : Malgré un tambour plein, l'afficheur in- sion du lave-linge/ – Enlevez le linge du tambour. dique une charge sèche-linge, il y –...
  • Page 59: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge/Sèche-Linge

    Dépannage Problèmes d’ordre général avec le lave-linge/sèche-linge Problème Cause Solution Les pieds de l’appa- Équilibrez le lave-linge/ Le lave-linge/ sèche-linge vibre forte- reil ne sont pas réglés sèche-linge et ajustez les ment pendant l'esso- à la même hauteur. pieds. rage. Des bruits de pompe bi- Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange sont normaux.
  • Page 60: Un Résultat De Séchage Peu Satisfaisant

    Dépannage Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème Cause Solution Le résultat de la- Les détergents liquides – Utilisez un détergent en vage n'est pas sa- ne contiennent pas poudre contenant des tisfaisant avec du d'agents de blanchi- agents de blanchiment. détergent liquide.
  • Page 61 Dépannage Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème Cause Solution Le linge reste La charge était trop faible. Séchez les plus petites quanti- trop humide Le lave-linge/sèche-linge tés de linge en programme Mi- après le séchage. n'a pas détecté correcte- nuterie.
  • Page 62: La Touche Porte Est Actionnée Mais La Porte Ne S'ouvre Pas

    Dépannage La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. Problème Solution Le lave-linge/sèche-linge Branchez la fiche à contact de protection dans la n'est pas raccordé élec- prise et/ou enclenchez le lave-linge/sèche-linge avec la touche K. triquement et/ou il n'est pas enclenché.
  • Page 63: Ouvrir La Porte De Chargement En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    Dépannage Ouvrir la porte de chargement Système d'évacuation obstrué en cas de système Si l'écoulement est bouché, une grande d'évacuation bouché et/ou de quantité d'eau (max. 25 l) peut se trou- panne de courant ver à l'intérieur du combiné lave-linge/ sèche-linge.
  • Page 64 Dépannage Lorsque toute l'eau s'est écoulée : Si le filtre à lessive n'est pas re- mis correctement en place et qu'il n'est pas bien serré, de l'eau s'écoulera du lave-linge/ sèche-linge. Afin d'éviter les pertes de détergent, ajoutez env. 2 l d'eau dans la boîte à produit pour détergent après le net- toyage du filtre.
  • Page 65: Service Après-Vente

    Ces données figurent Miele vous avertira en temps voulu de sur la plaquette signalétique placée la possibilité de mettre à jour les pro- au-dessus du hublot à l'intérieur de la grammes de votre appareil.
  • Page 66: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (métallique h Tiroir à produits waterproof, tuyau à armature métal- i Porte de chargement lique) j Clapet d'accès au filtre, à la pompe b Raccordement électrique de vidange et au système de déver- c - f Tuyau de vidange (avec son rouillage de secours coude rotatif et amovible) avec pos-...
  • Page 67: Vue De Derrière

    Montage et raccordement Vue de derrière a Plaque de recouvrement avec possi- bilité de prise pour le transport b Raccordement électrique c Sécurité rotative avec tiges de trans- port d Tuyau d'arrivée d'eau (métallique waterproof, tuyau à armature métal- lique) e Tuyau de vidange...
  • Page 68: Surface D'installation

    1. Ôtez les sécurités rotatives à l'aide tant (en béton ou en maçonnerie), le d'un tournevis. lave-linge doit être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol 2. Retirez la sécurité. MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après-vente Miele).
  • Page 69 Montage et raccordement ^ À l'aide de la clé à fourche fournie, ^ Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche. ^ Retirez la tige de transport. ^ Retirez la tige de transport.
  • Page 70: Installation Du Lave-Linge/Sèche-Linge

    Montage et raccordement Installation du lave-linge/ Veuillez refermer les orifices des sèche-linge tiges de transport afin de ne pas Le lave-linge/sèche-linge doit être hori- vous blesser. zontal et stable afin de garantir un fonc- tionnement parfait. ^ Obturez les orifices au moyen des sécurités rotatives et des caches.
  • Page 71: Dévissage Et Blocage Des Pieds

    Montage et raccordement Dévissage et blocage des pieds Encastrement sous un plan de travail L'équilibrage de l'appareil s'effectue au Le montage du set de sous-encas- moyen des quatre pieds à visser. La trement* et du set intermédiaire* machine quitte l'usine pieds vissés à doivent toujours être effectués par fond.
  • Page 72: Système De Protection Contre Les Fuites D'eau De Miele

    à une arrivée d'eau in- Le système de protection contre les fui- contrôlée. Si le niveau d'eau dé- tes d'eau de Miele assure une protec- passe une valeur-limite, la pompe se tion complète face aux dégâts des met en marche et l'eau présente eaux provoqués par les lave-linge/...
  • Page 73 La pression d'écoulement doit avoir gueur de 1,5 m. Cet accessoire est une surpression de 100 kPa au mini- disponible chez votre distributeur Miele mum et de 1 000 kPa au maximum. Si ou auprès du service après-vente la surpression est supérieure à...
  • Page 74: Branchement Électrique

    Vidange cessoires sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distri- L'eau est évacuée au moyen d'une buteur Miele. pompe de 1 m de hauteur de refoule- ment. Pour ne pas entraver l'évacuation Branchement électrique de l'eau, le tuyau doit être correctement installé.
  • Page 75: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Eau, Durée en kWh en litres Lavage Normal court Lavage Coton 95°C 6,0 kg 1,90 2 h 19 min 60°C 6,0 kg 0,80 2 h 39 min 60°C 3,0 kg 0,67 1 h 29 min 40 °C 6,0 kg 0,65...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 975 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 600 mm Poids 101 kg Capacité - lavage 6,0 kg de linge sec Capacité...
  • Page 77: Autres Programmes

    Menu Réglages Langue J Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge/ L'afficheur est disponible en plu- sèche-linge à différents besoins. sieurs langues. Vous pouvez modifier ces réglages à Au-dessus du sous-menu Langue, vous tout moment. pouvez modifier la langue à utiliser. Ouvrir le menu Réglages J Le drapeau derrière le mot Langue ^ Mettez le lave-linge/sèche-linge en...
  • Page 78: Unité De Température

    Menu Réglages Heure Veille Vous pouvez choisir d'afficher l'heure L'afficheur s'assombrit et le témoin selon le format 12 ou de 24 heures et lumineux Start/Stop clignote lente- vous avez la possibilité de régler ment afin d'économiser de l'énergie. l'heure actuelle. L'afficheur s'assombrit toujours Format de l'heure –...
  • Page 79: Mémoire

    Menu Réglages ^ Après l'arrêt, le lave-linge/ Code sèche-linge ne peut être utilisé qu'à Le code PIN protège votre lave-linge/ l'aide du code. sèche-linge contre l'utilisation par Le verrou est activé dès que vous étei- des tiers. gnez le lave-linge/sèche-linge. Lorsque le code PIN est activé, vous Déverrouillage devez saisir un code d'accès avant de...
  • Page 80: Temps Prélavage Suppl

    Menu Réglages Temps prélavage suppl. Refroidissement bain Le prévalage pour le programme co- À la fin du lavage principal, un com- ton peut être prolongé. plément d'eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage. Si vous avez des besoins particuliers pour le prélavage, le temps de préla- Le refroidissement du bain de lavage a vage normal de 25 minutes peut être...
  • Page 81: Paliers Séchage

    Menu Réglages Paliers séchage Infroissable Vous avez la possibilité de régler les L'option Infroissable permet d'éviter paliers de séchage pour les pro- le froissement des textiles en fin de grammes coton et non repassable programme. selon vos besoins individuels. Le tambour tourne encore pendant maximum 30 minutes après la fin du Choisissez le réglage souhaité...
  • Page 82: Accessoires En Option

    Accessoires en option CareCollection La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des Textile moderne textiles spécifiques.
  • Page 83 Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate- convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti- les délicats"...
  • Page 88 WT 2796 WPM fr - BE M.-Nr. 09 973 190 / 01...

Table des Matières