Bertolini 400 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 47

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INSTANDHAL
ÖL IM FRÄSENGEHÄUSE
Sämtliche Komponenten des Fräsengehäuses laufen im Ölbad.
Überprüfen Sie den Ölstand alle 50 Arbeitsstunden. Stellen
Sie die Maschine mit waagrecht ausgerichtetem Getriebe ab
(Abb.57). Lösen Sie die Schraube D (Abb. 61) und kontrollieren
Sie, ob das Öl die Kante der Öffnung erreicht (Abb. 62), falls
erforderlich mit Öl STOU 15W-40 nachfüllen.
Ölwechsel: Wechseln Sie die Ölfüllung des Fräsengehäuses alle
200 Arbeitsstunden.
• Stellen Sie die Maschine mit waagrecht ausgerichtetem
Getriebe ab.
• Schrauben Sie den Verschluss D (Abb. 61) auf.
• Saugen Sie das Öl mit einer Spritze auf.
• Füllen Sie das Fräsengehäuse über den Verschluss D (Abb. 61)
mit Öl STOU 15W-40 (Füllmenge Fräsengehäuse 0,35 Liter)
auf, bis das Öl die Kante der Öffnung E erreicht (Abb. 62).
• Schrauben Sie den Verschluss D (Abb. 61) wieder zu.
BEREIFUNG
Überprüfen Sie regelmäßig den vorschriftsmäßigen
2
Reifenfülldruck von 1,5 bar (kg/cm
).
ACHTUNG – Vermeiden Sie einen übermäßigen
Reifenfülldruck. Das ggf. durch das Bersten bedingte
Ablaufen des Reifens von der Felge kann ernsthafte bis
hin zu lebensgefährlichen Verletzungen verursachen.
REINIGUNG DES GERÄTS
ACHTUNG - Beim Einsatz von Druckluft zur
Reinigung des Geräts müssen Sie Schutzbrille und
Staubschutzmaske benutzen.
VORSICHT: Der Einsatz von Hochdruckwasserstrahlen
zur Reinigung des Geräts kann den Motor beschädigen.
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
Bei intensivem Gebrauch sollte am Ende der Saison bzw. bei
normalem Gebrauch alle zwei Jahre eine Generalinspektion
durch eine Fachkraft des Kundendienstnetzes ausgeführt
werden.
ACHTUNG! – Alle in dieser Anleitung beschriebenen
Wartungsarbeiten dürfen nur in einer autorisierten
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Um einen auf
Dauer einwandfreien Betrieb des Geräts zu garantieren,
verwenden Sie zum Austausch defekter Teile ausschließlich
ORIGINALERSATZTEILE.
Nicht autorisierte Umrüstungen bzw. der Einsatz
von nicht originalem Zubehör können schwere oder
sogar tödliche Unfälle des Anwenders oder von
Drittpersonen verursachen.
Español
MANTENIMIENTO
ACEITE DE LA CAJA DE LA FRESA
Todos los elementos de la caja de la fresa están en baño de
aceite. Controle el nivel de aceite cada 50 horas de trabajo.
Ubique la máquina de modo que la transmisión esté en posición
horizontal (Fig. 57). Desenrosque el tornillo D (Fig. 61) y controle
que el aceite llegue a borde del orificio (Fig. 62). Si es necesario,
rellene con aceite STOU 15W-40.
Cambio de aceite: Sustituya el aceite de la caja de la fresa cada
200 horas de trabajo.
• Ubique la máquina de modo que la transmisión esté en
posición horizontal.
• Desenrosque el tapón D (Fig. 61).
• Aspire todo el aceite con una jeringa.
• Llene la caja de la fresa a través del tapón D (Fig. 61) con aceite
STOU 15W-40 (capacidad de la caja de la fresa 0,35 l) hasta que
el aceite llegue al borde del orificio E (Fig. 62).
• Coloque el tapón D (Fig. 61).
NEUMÁTICOS
Controle periódicamente que la presión de los neumáticos
2
sea de 1,5 bar (kg/cm
).
ATENCIÓN – No hinche los neumáticos a una presión
superior a la indicada. El neumático podría estallar y
proyectar la llanta con violencia, causando heridas
graves e incluso mortales.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
ATENCIÓN - Si la máquina se limpia con aire
comprimido, es necesario protegerse con gafas y
máscara antipolvo.
PRECAUCIÓN: La limpieza de la máquina con
chorros de agua a presión puede hacer que se dañen
el motor.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Se aconseja hacer revisar el equipo por un técnico
especializado del servicio de asistencia, todos los años si el
uso es intensivo o cada dos años si el uso es normal.
¡ AT E N C I Ó N ! - To d a s l a s o p e r a c i o n e s d e
mantenimiento no indicadas en este manual
deben ser realizadas por un taller autorizado. Para
garantizar un funcionamiento constante y regular de
la máquina, es indispensable utilizar exclusivamente
REPUESTOS ORIGINALES.
Eventuales modificaciones no autorizadas y/o el uso
de accesorios no originales pueden causar lesiones
graves o mortales al operador o a terceros.
Nederlands
ONDERHOUD
FREESBAKOLIE
Alle onderdelen van de freesbak zitten in een oliebad. Om de 50
bedrijfsuren moet het oliepeil worden gecontroleerd. Plaats de
machine zodanig dat de transmissie horizontaal staat (Fig.57).
Draai de schroef D (Fig.61) los en controleer of de olie ter hoogte
van het gat is (Fig. 62). Vul de olie zo nodig bij met de olie STOU
15W-40.
Olie verversen: Om de 200 bedrijfsuren moet de olie van de
freesbak ververst worden.
• Plaats de machine zodanig dat de transmissie horizontaal
staat.
• Draai de dop D los (Fig. 61).
• Zuig alle olie op met een spuit.
• Vul de freesbak bij via de dop D (Fig. 61) met de olie STOU
15W-40 (inhoud freesbak 0,35 liter) tot de olie de rand van het
gat E bereikt (Fig. 62).
• Monteer de dop D weer (Fig. 61).
LUCHTBANDEN
Controleer af en toe of de druk van de banden 1,5 bar
2
(kg/cm
) bedraagt.
LET OP – Zorg er voor om de aangegeven
bandenspanning niet te overschrijden. De scheiding
van de band en de velg veroorzaakt door het
klappen van de band, kan ernstig letsel of zelfs de
dood tot gevolg hebben.
REINIGEN VAN DE MACHINE
LET OP - Als u perslucht gebruikt voor het
schoonmaken van de machine, moet u zich
beschermen met een speciale beschermbril en een
stofmasker.
LET OP: Het gebruik van een hogedrukreiniger
om de machine schoon te maken kan de motor
beschadigen
BUITENGEWOON ONDERHOUD
Om de twee jaar, of bij intensief gebruik aan het einde van
elk seizoen, moet een algemene controle op het apparaat
worden uitgevoerd door een gespecialiseerd technicus van
het assistentienetwerk.
LET OP! – Alle onderhoudswerkzaamheden die niet
in deze handleiding worden beschreven, moeten
door een erkende werkplaats worden verricht. Om
een constante en regelmatige werking van het toestel
te waarborgen, mogen er uitsluitend ORIGINELE
VERVANGINGSONDERDELEN worden gebruikt
wanneer er onderdelen moeten worden vervangen.
Eventuele niet-geautoriseerde wijzigingen en/of
niet-originele accessoires kunnen tot ernstige of
dodelijke letsels leiden voor de gebruiker of voor
derden.
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières