Bertolini 400 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 3

Table des Matières

Publicité

INDICE
I
INTRODUZIONE ___________________
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ _____
COMPONENTI DEL
MOTOCOLTIVATORE ________________
SPIEGAZIONE SIMBOLI E
AVVERTENZE DI SICUREZZA __________
NORME DI SICUREZZA ______________
ASSEMBLAGGIO ___________________ 14
AVVIAMENTO _____________________ 16
USO E SICUREZZA __________________ 26
CONTENTS
GB
INTRODUCTION ___________________
DECLARATION OF CONFORMITY ______
ROTARY CULTIVATOR COMPONENTS ___
EXPLANATION OF SYMBOLS AND
SAFETY WARNINGS _________________
SAFETY PRECAUTION _______________
ASEMBLY _________________________ 14
STARTING ________________________ 16
OPERATION AND SAFETY ____________ 26
INDEX
F
INTRODUCTION ___________________
DECLARATION DE CONFORMITÉ ______
COMPOSANTS DU MOTOCULTEUR ____
EXPLICATION DES SYMBOLES ET
REGLES DE SECURITE _______________
NORMES DE SECURITE ______________ 10
AZZEMBLAGE _____________________ 14
MISE IN ROUTE ____________________ 16
FONCTIONNEMENT ET SECURITE _____ 26
2
DISPOSITIVI DI SICUREZZA ___________ 34
4
ARRESTO MOTORE _________________ 36
TRASPORTO ______________________ 38
5
MANUTENZIONE ___________________ 40
6
DATI TECNICI ______________________ 50
8
TABELLA DI MANUTENZIONE _________ 52
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI _________ 55
CERTIFICATO DI GARANZIA __________ 58
2
SAFETY DEVICES ___________________ 34
4
STOPPING THE ENGINE ______________ 36
5
TRANSPORTATION _________________ 38
MAINTENANCE ____________________ 40
6
TECHNICAL DATA __________________ 50
9
MAINTENANCE CHART ______________ 52
TROUBLE SHOOTING CHART _________ 55
WARRANTY CERTIFICATE ____________ 58
2
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ___________ 34
4
ARRET DU MOTEUR ________________ 36
5
TRANSPORT ______________________ 38
ENTRETIEN _______________________ 40
6
DONNEES TECHNIQUES _____________ 50
TABLEAU D'ENTRETIEN ______________ 53
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES________ 56
CERTIFICAT DE GARANTIE ___________ 58
INHALT
D
ENLEITUNG _______________________
KONFORMITATS-ERKLARUNG ________
BAUTEILE DES EINACHSSCHLEPPERS __
ERLAUTERUNG DER SYMBOLE UND
SICHERHEITSHINWEISE ______________
SICHERHEITSVORKERUNGEN _________ 11
MONTAGE ________________________ 15
ANLASSEN ________________________ 17
BEDIENING UND SICHERHEIT _________ 27
INDICE
E
INTRODUCCION ___________________
DECLARACION DE CONFORMIDAD ____
COMPONENTES DEL
MOTOCULTIVADOR _________________
EXPLICACION SIMBOLOS Y
ADVERTENCIÂS DE SEGURIDAD ______
NORMAS DE SEGURIDAD ____________ 12
MONTAJE ________________________ 15
PUESTA EN MARCHA _______________ 17
FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD _____ 27
INHOUD
NL
INLEIDING ________________________
CONFORMITEITS-ERKLARING _________
ONDERDELEN VAN DE MOTORPLOEG __
UITLEG VAN DE
VEILIGHEIDSSYMBOLEN _____________
VEILIGHIDSVOORSCHRIFTEN _________ 13
MONTAGE ________________________ 15
STARTEN _________________________ 17
WERKING EN VEILIGHEID ____________ 27
2
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN _______ 35
4
MOTOR ABSTELLEN ________________ 37
5
TRANSPORT ______________________ 39
WARTUNG ________________________ 41
6
TECHNISCHE ANGABEN _____________ 50
WARTUNGSTABELLE ________________ 53
STÖRUNGSBEHEBUNG ______________ 56
GARANTIE-ZERTIFICAT ______________ 59
2
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ________ 35
4
PARADA DEL MOTOR _______________ 37
TRANSPORTE _____________________ 39
5
MANTENIMIENTO __________________ 41
6
DATOS TECNICOS __________________ 50
TABLA DE MANTENIMIENTO _________ 54
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ________ 57
CERTIFICADO DE GARANTIA _________ 59
2
VEILIGHEIDSSYSTEMEN _____________ 35
4
STOPPEN VAN DE MOTOR ___________ 37
5
TRANSPORT ______________________ 39
ONDERHOUD _____________________ 41
6
TECHNISCHE GEGEVENS ____________ 50
ONDERHOUDSTABEL _______________ 54
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN _________ 57
GARANTIE BEWIJS__________________ 59
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières