Masquer les pouces Voir aussi pour SLC CUBE 3+:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR
ONDULEURS
SLC CUBE 3+

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salicru SLC CUBE 3+

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATEUR ONDULEURS SLC CUBE 3+...
  • Page 2: Indice Général

    INDICE GÉNÉRAL INTRODUCTION. 5.1.4.6. Accès à l'intérieure de l'armoire pour sa connexion. 1.1. LETTRE DE REMERCIEMENT. 5.2. CONNEXION. 5.2.1. Connexion au secteur, terminaux (X1 à X4). INFORMATION POUR LA SÉCURITÉ. 5.2.2. Connexion de la ligne de bypass statique indépendante, terminaux 2.1.
  • Page 3 8.1.1. Fusibles de batterie. 8.1.2. Batteries. 8.1.3. Ventilateurs. 8.1.4. Condensateurs. 8.2. CONDITIONS DE LA GARANTIE. 8.2.1. Termes de la garantie. 8.2.2. Exclusions. 8.3. RÉSEAU DE SERVICES TECHNIQUES. ANNEXES. 9.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉQUIPEMENTS (LV). 9.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉQUIPEMENTS (HV). 9.3. GLOSSAIRE. SALICRU...
  • Page 4 Restons à votre entière disposition pour toute information supplé- mentaire ou des consultations que vous désirez nous faire. Attentivement. SALICRU ˆ L’équipement ici décrit est capable de causes des im- portantes blessures physiques sous une incorrecte manipulation. Pour cela, l’installation, maintenance et/ou réparation doivent être faites exclusivement par notre per-...
  • Page 5 à l'instal- lateur et/ou au travailleur qui va réaliser les travaux, en pouvant tomber sur la même personne la responsabilité d'entamer les travaux à l'agir en nom ou représentation du même. SALICRU...
  • Page 6 3. ASSURANCE DE LA QUALITÉ ET NORMATIVE. Ils sont remarquables les systèmes pour la maintenance des constantes vitales, des applications médicales, le transport commercial, des installations nucléaires, ainsi que des autres applications ou des charges où un défaut du produit peut revêtir dans des dommages personnels ou matériels.
  • Page 7 Les équipements avec ligne de Bypass statique indépendante (-B), sont fournis dans la même armoire que les modèles basiques, sauf ceux indiqués dans ce tableau avec un autre Nº de Fig. Tableau 1. Relation entre des modèles et référence des illustrations. SALICRU...
  • Page 8  Fig. 24  Fig. 23 (RV) (RV) (CL) (CL) (PF) (PF) (PB) (PB) (RD) (RD) Fig. 2. Vue frontale ONDULEUR de 40 à 60 kVA (LV) / 80 à 120 kVA (HV), sans Fig. 1. Vue frontale ONDULEUR de 5 à 30 kVA (LV) / 7,5 à 60 kVA (HV), avec ou bypass statique indépendant et 40 kVA (LV) / 80 kVA (HV) sans ligne de bypass statique indépendante (-B).
  • Page 9  Fig. 24 (RV) (CL) (PF) (PB) (RD) Fig. 3. Vue frontale ONDULEUR de 50 et 60 kVA (LV) / 100 et 120 kVA (HV), avec ligne de bypass statique indépendante (-B). SALICRU...
  • Page 10 (CL)  Fig. 24 (RV) (PF) (CL) Fig. 4. Vue frontale ONDULEUR de 80 à 100 kVA (LV) / 160 a 200 kVA (HV), sans ligne de bypass statique indépendante. MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 11 (PF) (CL) Entrée de câbles de connexion à travers du couvercle supé- (00) rieur (Option). Fig. 5. Vue frontale ONDULEUR de 80 à 100 kVA (LV) / 160 à 200 kVA (HV), avec ligne de bypass statique indépendante (-B). SALICRU...
  • Page 12   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q4a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (F3) (Q1a) (F3) (TB) (X11) (TB) (X11) (X23) (X23) (X12) (X12) (X1) (X10) (X1) (X10) (X5) (X34) (X5) (X34) (X2) (X45) (X4) (X45) (X3)
  • Page 13 Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 5 à 30 kVA (LV) / Fig. 9. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 5 à 30 kVA (LV) / 7,5 à 60 kVA (HV) et configuration II / III (M). 7,5 à 60 kVA (HV) et configuration III / II (N). SALICRU...
  • Page 14   Fig. 21 Fig. 21 (SL) (SL) Fusibles de protection interne. Seulement dans des équipements de 40 kVA (LV) / 80 kVA (HV). (BL) (Q5) (BL) (Q5) (Q2) (Q2) (Q1a) (Q3) (Q4a) (Q3) (Q1a) (X11) (X11) (X23) (TB) (X23) (X12) (X12) (TB)
  • Page 15 (X45) (X16) (X17) (X51) (BF) (X34 (PR) Fig. 12. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 50 à 60 kVA (LV) / 100 à 120 kVA (HV) et configuration III / III, avec ligne de Bypass statique indépendante. (-B). SALICRU...
  • Page 16  Fig. 22 (SL) (BL) (Q5) (Q2) (Q1a) (Q3) (TB) (X12) (X5) (X10) (X1) (X23) (X2) (X11) (X3) (X9) (X4) (X8) (X7) (X6) (PR) (X34) (X45) (X51) (X34 Fig. 13. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 80 à 100 kVA (LV) / 160 à...
  • Page 17 Entrée de câbles de connexion à travers du couvercle supé- (00) rieur (Option). Fig. 14. Vue frontale ONDULEUR avec porte ouverte, modèles 80 à 100 kVA (LV) / 160 à 200 kVA (HV) et configuration III / III, avec ligne de Bypass statique indépendante (-B). SALICRU...
  • Page 18 (RV) (CL) (Q8) (PF) (X47) (X49) (X48) (BF) (X5) (PR) (PB) (X38 (RD) (X10) Fig. 15. Vue frontale armoire batteries Nº 1, avec porte fermée. Fig. 16. Vue frontale armoire batteries Nº 1, avec porte ouverte. MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 19 (RV) (CL) (PF) (Q8) (X47) (X49) (X48) (X5) (PR) (X38 (X10) Fig. 17. Vue frontale armoire batteries Nº 2, avec porte fermée. Fig. 18. Vue frontale armoire batteries Nº 2, avec porte ouverte. SALICRU...
  • Page 20 (CL) (RV) (PF) (CL) Fig. 19. Vue frontale armoire batteries Nº 3, avec porte fermée. MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Page 21 (F8) – (F8) N (F8) + (Q8) (X38 (X48) (X49) (X47) (X10) (PR) (X5) Fig. 20. Vue frontale armoire batteries Nº 3, avec porte ouverte. SALICRU...
  • Page 22 (1): (X32) (X50) (X31) (X31 (X36 (X36 Fig. 21. Connexions des communications pour des modèles jusqu'à 60 kVA (LV) / 120 kVA (HV). Fig. 23. Panneau de contrôle alphanumérique (voir chapitre 7). (X36 (X36 (X31 (X31) (X50) (X32) Fig. 24. Panneau de contrôle à écran tactile (voir manuel d'utilisateur Fig.
  • Page 23 Chaque tuyau de communications (BC) a une longueur de (LCD) Écran LCD. 5 mètres et il a des connecteurs HDB15 dans tous les deux (ENT) Touche «ENTER». extrêmes, un mâle et l'autre femelle. (ESC) Touche «ESC». () Touche à déplacement vers le haut. SALICRU...
  • Page 24: Équipement

    4.2. DÉFINITION ET STRUCTURE. 4.2.1. Nomenclature. Équipement SLC-10-CUBE3+ LBT-P2 B1 0/62AB147 AWCO “EE550714-2” Spécifications spéciales client. Marquage “Made in Spain” dans l'ONDULEUR et emballage (question douanes). Équipement marque blanche. Pour réseau monophasé 115.. 133 V ou triphasé 3x200.. 3x230 V. Dernières trois chiffres du code de la batterie (*).
  • Page 25 • Pont Redresseur triphasé à IGBT’s: il va s'utiliser pour réa- temps de commutation) pour la conversion DC/AC. liser la conversion AC/DC avec la mineure distorsion et la plus grand rendement possibles. Pour cela on emploie la technologie IGBT Trench-gate de 4ème. génération. SALICRU...
  • Page 26 (Q5) Ligne de maintenance (Bypass manuel). Ligne d'urgence (Bypass statique). (Q2) (Q1a)         (Q3)   Fonctionnement normal.  Défaillance de secteur.  Fonctionnement avec inverter non actif (à condition d'EPO en «Off»). ...
  • Page 27 Cela permet de consi- Le RS485, pas comme des autres liaisons de communication gner un courant de décharge de batteries bien que le réseau série, ne utilise que 2 fil pour dialoguer entre les systèmes SALICRU...
  • Page 28: Fonctionnement Avec Défaillance Secteur

    connectés à ce réseau. La communication est établie en en-  4.4.2. Fonctionnement avec défaillance secteur ( voyant et en recevant des signaux en mode différentiel, ce qui donne au système une grande immunité au bruit et une longue En cas de défaillance secteur ou après d'une micro-coupure, le portée (800m.
  • Page 29 Fig. 27. Schéma de blocs, connexion système en parallèle jusqu'à 4 équi- pements SLC CUBE3+. Connexions COM. Inp. Out. R-S-T U-V-W R-S-T Connexions COM. Inp. Out. Connexions COM. Inp. Out. Fig. 28. Schéma de blocs, connexion système en parallèle jusqu'à 4 équipements SLC CUBE3+ B. SALICRU...
  • Page 30: Structures De Fonctionnement D'un Système

    Sur le fonctionnement «Smart ECO Mode» on n'assure pas une sta- • Système redondant : un système redondant est celui-là que bilité parfaite en fréquence, tension ou forme d'onde sinusoïdale dispose d'un ou plus ONDULEUR des minimums requis pour la (distorsion) comme sur le mode normal "On Line", car les valeurs de puissance totale du système (en dépendant du niveau de re- ces paramètres sont dépendants de la ligne de bypass statique et...
  • Page 31 CD de documentation et les fusibles de batteries. Dans les modèles avec ligne de bypass statique indépen- ˆ Équipement standard > 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV) ou type dante, il ne faut pas relier les bornes de ce bloc. B1: Le CD de documentation. SALICRU...
  • Page 32 ˆ Procédez à la mise en marche selon est indiqué dans le chapitre ˆ Veuillez laisser un espace libre pour la ventilation de l’unité 6, sans agir pas sur "On" l'interrupteur de sortie (Q2), ni mettre de, minimum, celui qui est indiqué dans le tableau du docu- en marche l'inverter à...
  • Page 33 ˆ Dans la même documentation et pour chaque configuration, de batteries extractibles. Préalablement à quelconque manipu- il est disponible l'information pour "N" unités en parallèle, ainsi lation on devra de suivre les indications de l'étiquette collée sur que les caractéristiques du propre «Backfeed protection». SALICRU...
  • Page 34 MÉTRIQUE DU VIS HEXAGONAL DU BORNE / Ø MAXIMAL DU TERMINAL POUR INSTALLER SUR LE BORNE (mm) Version III/III III/II (N) II/III (M) II/II (L) - /7,5 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M8 / 22 M8 / 22 M6 / 16 M8 / 22 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M8 / 22 M8 / 22 M8 / 22 M6 / 16 5/10 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M8 / 22 M8 / 22 M6 / 16 M8 / 22 M6 / 16 M6 / 16 M6 / 16 M8 / 22 M8 / 22 M8 / 22 M6 / 16 7,5/15...
  • Page 35 Nº3 et, différemment aux autres deux (Nº 1 y Nº 2), l'uti- entre tous les deux éléments. lisateur ne manoeuvre pas sur un porte-fusibles section- neur sinon sur un interrupteur sectionneur identifié comme (Q8). Cependant, à l'intérieur dispose de trois fusibles de SALICRU...
  • Page 36 Branchez les câbles d'entrée au respectif bornes selon configu- 5.2. CONNEXION. ration de l'équipement disponible. Pour les systèmes en parallèle, il faudra répéter les connexions • Cet équipement à été conçu pour être installé dans des qui vont depuis le tableau vers chaque équipement. réseaux avec un système de distribution de puissance Connexion à...
  • Page 37 Connectez les charges aux terminaux de sortie U-V-W-N (X6), (X7), négatif de la première armoire de batteries et ce celle-ci vers le négatif (X8) et (X9), en respectant l'ordre des phases et du neutre in- de la deuxième armoire, et comme ça successivement. On procédera SALICRU...
  • Page 38 de la même façon pour la connexion du câble rouge du positif, pour le commun pour un système de deux équipements en parallèle. câble bleu de la prise moyenne (N) et pour le vert-jaune de prise de terre. La connexion de chaque ONDULEUR avec l'armoire de batteries Dans la Fig.
  • Page 39 Faire attention de ne pas les emprisonner entre les extrêmes de la porte et l'armoire, lors de sa fermeture. Fig. 36. Connecteur DB9 (X31) et (X32), et (X31 SALICRU...
  • Page 40 • Pour un système en parallèle on peut opter par n'importe quelles 5.2.7.2. Port COM OU USB. Connecteur (X31 des deux alternatives qui suivent : ˆ Connecter le bouton (EPO) sur un seul équipement du sys- • Il est fondamentalement la communication RS232 à travers de tème en parallèle.
  • Page 41 Pour cela, sont branchées de façon séquen- température ambiante. tielle deux lignes de BUS de communication entre une unité et son adjacente. Le contrôle de cette caractéristique sera réalisée au moyen de la mesure de la température à travers d'un capteur placé à SALICRU...
  • Page 42: Ne Pas Modifier Le Tuyau De Câbles Du Bus

    • Répétez le pas antérieur avec chacun des équipements du sys- Voir Fig. 6 à 14 pour la disposition physique des tème jusqu'à fermer finalement le boucle ou anneau du BUS de ports COM. communications. • Dans la Fig. 38 on montre, comme exemple, comment réaliser les connexions du BUS de communication.
  • Page 43 Ainsi, par exemple, dans un système de quatre équipements, MENU lorsque est indiqué d'agir sur les mécanismes d'"Entrée", ne im- portera pas l'ordre d'action entre eux, mais il ne s'agira pas sur et sera activée l'alarme acoustique modulée tous les 5 seg. À SALICRU...
  • Page 44: Tension Nominale

    continuation sera visualisé les suivant message sur l'écran LCD: Ce réglage n'est pas recommandable si l'unité est alimentée à travers d'un générateur diesel. LANGUAGE Une fois sélectionnée la fréquence de travail, il faut choisir la AAAAAA fréquence nominale. Il apparaît le suivant message: ...
  • Page 45: Pour Démarrer

    Smart Eco-mode, ils sont (ESC) (ESC) permutés. . <ENT> POUR CONFIRMER <ENT> POUR CONFIRMER (ESC) (ESC) <ESC> POUR ANNULER <ESC> POUR ANNULER écran 1.4 écran 1.9 (ENT) (ENT) Fig. 39. Diagramme, procédure de mise en marche / arrêt. SALICRU...
  • Page 46 ils ne fourniront pas tension sur la sortie car les respectifs interrup- ONDULEUR sur «On». teurs de l'équipement ou du tableau ne sont pas encore agis (Q2). L'équipement ou système en parallèle fournit tension sur les Dans des systèmes en parallèle, le premier ONDULEUR à mettre en marche bornes de sortie du tableau de protections.
  • Page 47 ˆ Vérifiez si apparaît le message de «Rotation de phases du réseau : Dans des systèmes en parallèle, le premier ONDULEUR qui va Démarrage de l'ONDULEUR désactivé». mettre en marche l'inverter restera d'abord configuré comme "Pa- SALICRU...
  • Page 48 rallèle Master Bypass", celui qui ait l'adresse plus élevée comme actif), où on a agit sur l'interrupteur de sortie (Q2) à «On» en 2ème lieu ou postérieurement (après du «Parallèle "Parallèle Esclave Bypass Réserve" et ceux qui restent, s'ils Master Tension» ou «Parallèle Master Tension Réserve»). existent, comme "Parallèle Esclave Bypass".
  • Page 49 (ENT). Voir le diagramme de la Fig. 39. En équipements avec écran tactile («Master Bypass», «Slave Bypass», «Slave Bypass Réserve»). L'ONDULEUR tardera 30 secondes à être actif de nouveau. ˆ Le Master gère l'état du propre interrupteur d'état solide du SALICRU...
  • Page 50: Fonctionnement Du Bouton D'arrêt

    • Pour des unités à écran tactile. de batteries (Q8) de chaque ONDULEUR sur position «Off». ˆ Mettez en marche l'onduleur de l'équipement, pour cela • Dans des équipements ou systèmes avec ligne de bypass sta- agissez comme suit : tique indépendante SLC CUBE3+ B : –...
  • Page 51 (F3) et interrupteur sectionneur (Q3): Pour cela, il est important de respecter les manoeuvres sur les inter- rupteurs, tellement comme il est décrit dans les suivantes sections. 1. D'abord le sectionneur porte-fusibles de batteries (F3). 2. Et après l'interrupteur sectionneur de batteries (Q3). SALICRU...
  • Page 52 Dans des systèmes en parallèle, répétez le processus pour • Il est essentiel pour sa sécurité le placer de nouveau la chaque équipement. blocage ou des blocages mécaniques (BL), afin d'éviter des manoeuvres dangereuses pour la durée vie de l'ONDULEUR • Pour des équipements avec armoire de batteries externe, et des charges reliées sur lui.
  • Page 53 Confirmez l'action en s'appuyant sur le «OUI». complètement protégée face à des coupures, micro-coupures, va- • Après de la première mise en marche, la procédure habituelle riations de tension, bruits électriques, etc. de marche-arrêt d'un équipement ou ensemble en parallèle SALICRU...
  • Page 54 7. DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE. 7.2. FONCTIONS BASIQUES DU CLAVIER DU SYNOPTIQUE. • Au moyen des touches d'avancer () et reculer (), on obtient • La structure de menus et l'opératoire décrite dans ce accès à tous les menus de l'écran LCD, étant possible le dépla- chapitre correspond à...
  • Page 55: Paramètres

    09 A-321899 écran 0.0 écran 0.1 écran 0.2 écran 0.3 En appuyant sur la touche (ESC) depuis n'importe quel écran de n'im- porte quel sous-menu, on retourne à l'écran principal (Écran 0.0), Fig. 44. Écran 0.0 «Initial» et ses sous-menus. SALICRU...
  • Page 56 bypass de réserve» l'occupera celui qui aie l'adresse plus 7.3.2. Niveau de ‘CONTRÔLE ET ÉTAT DE L'ÉQUIPEMENT. haute parmi les «Slave de bypass». Voir Fig 45. – «Paral. Mst. Volt» Master de tension du système parallèle. Par défaut, le premier ONDULEUR en fonc- •...
  • Page 57 Les lectures qu'on peut voir pour les convertisseurs de fréquence et ration "entrée triphasée /sortie triphasée" comme le maximum expo- les équipements monophasés seront d'accord avec leur condition. sant conceptuel et représenté dans le sous-menu de la Fig. 46, où SALICRU...
  • Page 58 • Les mesures qu'on peut voir sur les écrans 2.1 à 2.8, • Écran 2.13: puissance apparente d'entrée de L1 (unités 0.1 kVA). 2.20, 2.28 et 2.29 seront d'accord avec la typologie de • Écran 2.14: puissance apparente d'entrée de L2 (unités 0.1 kVA). l'entrée et la sortie, selon celles-ci soient monophasées (on ne • Écran 2.15: puissance apparente d'entrée de L3 (unités 0.1 kVA).
  • Page 59 () ou (). • Écran 3.16: Jour de la semaine du test automatique de batte- S'il n'y a aucune alarme, il ne sera pas possible se déplacer avec la ries. Options : touche (). SALICRU...
  • Page 60 La Fig. 48 ne montre qu'une alarme comme exemple. Il peut avoir • Écran 4.6: Lorsque l'interrupteur de bypass de maintenance est plusieurs actives au même temps. activé à ON, l'inverter de l'ONDULEUR ne sera pas disponible. Le tableau 7 montre toutes les possibles alarmes que l'écran LCD • Écran 4.7: Cette alarme peut se produire par deux motifs : peut montrer.
  • Page 61 ERR. INTERNE EXEC 4.55 BLOC. REDRESSEUR TENS.DC BUS INC. 4.27 ARRÊT REDRESSEUR ERR. INTERNE DSP 4.56 BLOC. REDRESSEUR SYSTÈME PARALLÈLE 4.28 ARRÊT REDRESSEUR FAUTE T.CONTACTEU 4.57 BLOC. REDRESSEUR TEST CONT.FAIL 4.29 ARRÊT REDRESSEUR ER. PENTE TENSION BLOCAGE INVERTER 4.58 BLOCAGE ONDULEUR SALICRU...
  • Page 62 passe la charge maximale admissible par N équipements. Dans Représentation sur l'écran LCD Alarmes Réf. cette situation, les équipements ne seront pas en surcharge de TENSION DC SORTIE façon individuel, à condition que la charge ne surpasse pas la 4.59 BLOCAGE ONDULEUR charge maximale de N+M équipements.
  • Page 63 • Écran 4.61: Après plusieurs tentatives d'arrêt de l'inverter dû erreur sur la (*) DSP du module ONDULEUR, en s'arrêtant ce à des désaturations, cette alarme s'est montrée et l'inverter va dernier immédiatement. Il aura plusieurs essaies de plus avant se bloquer. de bloquer l'ONDULEUR. SALICRU...
  • Page 64 • Écran 4.62: On n'a pas reçu réponse d'un commando du micro- • Écran 4.72: Lorsque le redresseur est surchargé, l'inverter processeur à la DSP du module inverter. L'inverter se bloque. va s'arrêter en dépendant du niveau de surcharge et selon la courbe de surcharge du redresseur (alarme 4.37).
  • Page 65 () () () Marg. Byp Min=17% T. BUS CC=425V Int. Charge Batteries () () () Marg. Byp Max=12% I. Sortie=86.9A 3.6A (*1) écran 7.4 (*1) écran 7.5 (*1) écran 7.6 Fig. 50. Écran 7.0 «Valeurs nominales» et ses sous-menus. SALICRU...
  • Page 66 8. MAINTENANCE, GARANTIE ET SERVICE. 8.1.4. Condensateurs. Le vie utile des condensateurs du bus DC et les employés pour le filtrage d'entrée et sortie dépends de l'emploi et des conditions environnementales. On recommande leur remplacement préventif 8.1. GUIDE BASIQUE DE MAINTENANCE. par personnel technique autorisé.
  • Page 67: Bypass Statique

    Surcharge admissible 400 % pendant 10 s Transfert à bypass Immédiat, pour des surcharges supérieures de 150 % Re-transfert Automatique après de la disparation de l'alarme Rendement sur Smart ECO Mode (%) 95,0 95,5 96,0 97,4 97,8 98,0 98,4 98,0 SALICRU...
  • Page 68 Puissance nominale (kVA) Puissance nominale (kW) Selon configuration entrée/sortie et tension d'alimentation (Voir tableau 9) BYPASS MANUEL (MAINTENANCE) Type Sans interruption Monophasée 115V, 120V, 127V ou 133V Tension nominale Triphasée 3x200V, 3x208V, 3x220V ou 3x230V (4 câbles: 3 phases + N) Fréquence 50 / 60 Hz COURANT COURT-CIRCUIT (kA)
  • Page 69 Incorpore des roues sans frein. Équipement / batteries OUI / - OUI / OUI OUI / NON NON / NON CUBE3+ B1 CUBE3+ B B1 Poids armoires (kg) CUBE3+ CUBE3+ B Batteries externes 1020 1020 1020 1655 1690 Tableau 9. Spécifications techniques équipements tensions (HV). SALICRU...
  • Page 70 9.3. GLOSSAIRE. Information additionnelle référée aux tableaux 8 et 9 : • Les ONDULEURS jusqu'à 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV) avec autonomie standard sont fournis dans une seule armoire, • AC.- On l'appelle courant alternatif (abrégée CA en français et avec des batteries incluses.
  • Page 71 ZONE D’ACCES DE L’OPERATEUR. C’est une partie de l’équipement où, dans des conditions nor- males de fonctionnement, on applique une des conditionnes suivantes : ˆ On peut y accéder sans des outils. ˆ Le moyen d’accès est délibérément permit à l’opérateur. SALICRU...
  • Page 72 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 Fax +34 93 848 22 05 services@salicru.com SALICRU.COM Le réseau de service et support technique (S.S.T.), le réseau commercial et l’information sur la garantie est disponible dans notre site web: www.salicru.com...

Table des Matières