Français Dans ce mode d’emploi Explication des symboles Symbole Explication Respecter le mode d’emploi Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Conserver à l’abri de la lumière du soleil Protéger de l’humidité Numéro d’article Numéro de lot Nombre de pièces par unité d’emballage Fabricant Tab. 1: Explication des symboles Définitions...
Veuillez ne pas modifier ce produit. Autrement, il pourrait en résulter des risques pour la santé de votre patient. Codes produit / REF Produit 02BRD SET DUTAU NOVATECH Bronchoscope Rigide SET 02BRD SET FR DUTAU NOVATECH Bronchoscope Rigide SET 02BRD1100 DUTAU NOVATECH Embase universelle Tab. 2: Codes produit / REF...
Français • Limitations maxillo-faciales ou au niveau du larynx empêchant l’intubation à l’aide d’un bronchoscope rigide Groupes de patients particuliers Non applicable. Description du produit Fig. 1: Tubes rotatif fermeture à clic rotatif Fig. 2: Composants du bronchoscope Embase universelle Élément de ventilation Tube bronchique / tracheal Support axial Port lateral double entrée...
Français • Raccord pour port latéral double entrée (C) ou pour connecteur pour Jet ventilation (D) Tubes • Tubes interchangeables (B) à raccorder à l’embase universelle (A) • Extrémité proximale : Connecteur ISO conique mâle (DIN EN ISO 5356-1) pour un raccordement direct de la sonde respiratoire •...
Français 15.1 Mises en garde 15.1.1 Généralités AVIS • Ne nettoyez pas le produit dans un bain à ultrasons. Autrement, vous pourriez endommager le produit. • Ne nettoyez pas le produit avec une brosse métallique ou de la laine d'acier. Autrement, vous pourriez endommager le produit.
Français 15.4 Préparation avant le nettoyage Début : Dès que possible, au plus tard 16 h après l'utilisa- tion du produit. Préparation : Ouvrir le produit le plus possible / le démonter. Produit de nettoyage : Cideyzyme (Johnson & Johnson), 0,5%, 20 °C Trempage dans le produit Temps de trempage : 5 min de nettoyage :...
Français 15.9 Emballage Exigences relatives à l'emballage : • Protection suffisante du produit et de l'emballage de stérilisation contre tout dommage mécanique • Dimension suffisante de l'emballage (joint scellé sans contrainte) • Conteneurs de stérilisation : Entretien régulier conformément aux recommandations du fabricant •...
Français Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT • Ce produit n'est pas stérile. Préparez le produit avant la première utilisation ainsi qu'avant chaque utilisation ultérieure. C’est la seule façon de garantir l’asepsie et la fonctionnalité du produit. • Utilisez exclusivement des produits intacts, sortis d'emballages stériles ou de conteneurs de stérilisation intacts.
Page 12
Français Insérer le bouchon axial sur l’embase universelle afin de fermer l’embase universelle. Pour démonter le produit, retirez dans l'ordre inverse tous les composants de l’embase universelle. 16.2 Monter le tube sur l’embase universelle et le détacher de cette dernière Cela vaut pour le tube bronchique et le tube trachéal.
Français Tirez avec précaution sur le tube et l’embase universelle et effectuez une rotation afin de vérifier le bon raccordement. IMPORTANT : Veuillez ne pas saisir l’embase universelle au niveau de la bague coulissante afin de ne pas détacher le raccordement.
Page 14
Nul n’est autorisé à modifier les conditions précitées, à émettre d’autres réclamations de garantie ou de responsabilité ou à garantir des propriétés dépassant le cadre du mode d’emploi. Pour le reste, les conditions générales de vente du fabricant, pouvant être consultées sur le site web http://www.novatech.fr/gtc, sont applicables.
Page 76
NOVATECH SA Société anonyme au capital de 160.000€ 398 941 260 RCS Marseille TVA CEE FR59398941260 Certifiée selon EN ISO 13485 Z.I.Athélia III - 1058, Voie Antiope F-13705 La Ciotat CEDEX France Tel +33 (0) 442 98 15 60 Fax +33 (0) 442 98 15 63 info@novatech.fr...