Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Hi-Wall
plus
p
p lus
42XPP
Installation Operation and Maintenance manual
loading

Sommaire des Matières pour Carrier 42XPP

  • Page 1 Hi-Wall plus p lus 42XPP Installation Operation and Maintenance manual...
  • Page 2 050,070  56 7      050,070 1379 5040 5 ÷ 10 mm 42XPP...
  • Page 3 300 mm min. 42XPP...
  • Page 4 Is exclusively used by service personnel to test unit Dimensions and clearances Unit dimensions references (mm) are shown in fig. 4 Minimum installation clearances references are (mm) shown in fig. 6 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000...
  • Page 5 - Electrical connecting cable between indoor and insulation and polychloroprene sheath outdoor unit Wall sleeve,Wall cap, Finishing tape (PVC film), Fastening tape, Pipe insulation, Drain hose (I.D. 16-17 mm), Sealer putty. Accessories 42XPP Description Part number 050, 070 Photocatalytic filter + Electrostatic filter 42PHW9103 •...
  • Page 6 2 screws (See fig. 14). Screw holes can be only seen after removing the frame grille. Refrigerant connections For piping dimensions and refrigerant connection connections manual. process refer to the outdoor unit and to the refrigerant 42XPP...
  • Page 7 (See fig. 17). Then separate the front panel from the unit. Rinse the panel under running water, and dry it completely in a shaded area (See fig. 20). Standard filter cleaning Vacuum clean or rinse under running water after using a 42XPP...
  • Page 8 Clean indoor and outdoor units. guide for the owner The unit can be used with infrared Remote Control, with • Turning the unit on and off. the Carrier “Room Controller” or “Zone Manager” remote • Functions of the remote control. control. • Removal and cleaning of the air filters. When installation and tests are completed explain the...
  • Page 9 Dimensioni e spazi minimi I riferimenti riguardanti le dimensioni dell’unità (mm) I riferimenti che riguardano le distanze minime di sono indicati nella fig. 4. installazione (mm) sono indicati nella fig. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000...
  • Page 10 H07 RN-F (60245IEC66), cavo con isolamento in - Cavo di collegamento elettrico tra l’unità interna e gomma sintetica e guaina in policloroprene. quella esterna Manicotto a muro, Cappuccio a muro,Nastro di finitura (Pellicola in PVC), Nastro di fissaggio, Isolamento del tubo, Tubo flessibile di spurgo ( Diametro interno 16 -17 mm), Mastice Accessori 42XPP Descrizione Codice 050, 070 Filtro fotocatalitico + Filtro elettrostatico 42PHW9103 •...
  • Page 11 (Vedi fig. 14). Per accedere alle stesse è necessario rimuovere la griglia e il pannello frontale. Collegamenti frigoriferi Per quanto riguarda le dimensioni dei tubi e il dell’unità esterna e quello dei collegamenti del collegamento del refrigerante, consultare il manuale refrigerante. 42XPP...
  • Page 12 Lavaggio del pannello anteriore La pulizia deve essere effettuata tenendo conto delle Sollevare il pannello anteriore fino a raggiungere la reali condizioni di funzionamento. parte superiore dell’unità (See fig. 20). Sollevare il pannello anteriore e tirare i filtri verso il Separare poi il pannello frontale dall’unità. basso (Vedifig. 17). Sciacquare il pannello sotto l’acqua corrente e farlo asciugare in una zona riparata (See fig. 20). 42XPP...
  • Page 13 Non aprire porte e finestre più spesso del necessario. malfunzionamenti dell’unità. In raffrescamento, evitare se possibile, l’irraggiamento Assicurare un’uniforme circolazione dell’aria diretto in ambiente: tirare le tende. nell’ambiente regolando la direzione del flusso in modo Non ostruire le griglie di aspirazione e di mandata opportuno. (See fig. 24). 42XPP...
  • Page 14 Ce mode est réservé au personnel de service chargé de Dimensions et dégagements minima Les références aux dimensions de l’unité (mm) sont Les références aux distances minimales d’installation indiquées dans la fig. 4. (mm) sont indiquées dans la fig. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000 42XPP...
  • Page 15 - Câble de connexion électrique entre polychloroprène. l’unité intérieure et l’unité extérieure Manchon au mur, Douille au mur, Ruban de finition (Film en PVC), Ruban de fixation, Isolation du tube, Tube flexible d’évacuation des condendats (Diamètre intérieur 16-17 mm), Mastic Accessoires 42XPP Description no. de pièce 050, 070 Filtre photo-catalytique + Filtre électrostatique 42PHW9103 • Filtre photo-catalytique + Filtre électrostatique + 42PHW9104 •...
  • Page 16 14). Pour y accéder il est nécesaire d’enlever la grille et le panneau frontal. Les raccordements frigorifiques En ce qui concerne les dimensions des tubes et le d’emploi de l’unité extérieure et celui des branchements branchement du fluide frigorigène, consulter le manuel du fluide frigorigène. 13 42XPP...
  • Page 17 Le nettoyage des filtres dépend des conditions de supérieure de l’unité (Voir fig. 20). fonctionnement du climatiseur. Séparer alors le panneau frontal de l’unité. Soulever le panneau avant et tirer les filtres à air vers le Rincer le panneau à l’eau courante et le laisser sécher bas (Voir fig. 17). dans un endroit abrité (Voir fig. 20). 42XPP...
  • Page 18 S’assurer que la répartition de l’air dans la pièce ensoleillée: si possible, tirer les rideaux ou les stores. est uniforme en réglant le sens de soufflage d’air Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et de sortie d’air correctement (Voir fig. 24). 15 42XPP...
  • Page 19 Gerätebetrieb diesem Signal. um den Gerätebetrieb zu testen. maße und mindest-Freiräume Die Geräteabmessungen (in mm) finden Sie in der Abb. 4 Die minimal einzuhaltenden Installationsabstände (in mm) sind in Abb. 6 aufgezeigt. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000...
  • Page 20 • Bevor die Wandhalterung installiert wird, muß sie vom • Muß das Gerät von der an der Wand befestigten Halterung Gerät entfernt werden, indem man auf die auf dem entfernt werden, hat man die auf dem Körperboden Körperboden markierten Punkte nach oben drückt. markierten Punkte ( ) nach oben zu drücken. 17 42XPP...
  • Page 21 Abstand zu reduzieren (Siehe Abb. 14). Die Schrauben werden durch Entfernen des Gitters und der vorderen Platte zugänglich. Kältemittelanschlüsse Bezüglich der Rohrdurchmesser und des Vorgangs Installationsanweisungen für das Außengerät und der der Kühlungsanschlüsse sehen Sie bitte in den Kühlungsanschlüsse nach. 42XPP...
  • Page 22 Das vordere Geräteblech bis zum oberen Teil des Filterreinigung Die Filter entsprechend den tatsächlichen Geräts heben (Siehe Abb. 20). Betriebsbedingungen und der Betriebszeit reinigen. Dieses Blech vom Gerät abtrennen und unter Das vordere Geräteblech und die Luftfilter nach unten fließendem Wasser spülen. An einem geschützten Ort ziehen. (Siehe Abb. 17). trocknen lassen (Siehe Abb. 20). 19 42XPP...
  • Page 23 Die Raumtemperatur auf dem Komfortniveau halten. dern. Behinderungen führen zu einer Reduzierung Türen und Fenster nicht häufiger als nötig öffnen. der Luftmenge und des Klimatisierungs-Effekts, was Im Kühlbetrieb direkte Sonneneinstrahlung in den Raum zu einer Gerätestörung führen kann. Durch korrekte vermeiden: falls möglich, Gardinen oder Jalousien schließen. Justierung der Luftausblasrichtung sicherstellen, daß die Den Luftein- und -austritt zum/vom Gerät nicht behin- Luftverteilung im Raum gleichmäßig ist. (Siehe Abb. 24). 42XPP...
  • Page 24  Luz naranja: se ilumina cuando el aparato está en automáticamente según el modo de funcionamiento modo Timer (temporizador). • Temporizador en OFF  Luz verde: se ilumina mientras el aparato está en Cuando se recibe una señal del control remoto, la funcionamiento. unidad funcionará de la forma correspondiente. Dimensiones y espacios libres Las referencias de las dimensiones de la unidad (mm) Las referencias del espacio mínimo requerido para la están indicadas en la fig. 4. instalación (mm) están indicadas en la fig. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000 21 42XPP...
  • Page 25 - Cable de alimentación de energía externo H07 RN-F (60245IEC66), cable con aislamiento de - Cable de conexión eléctrica entre la unidad interna goma sintética y funda de policloropreno y la externa Manguito de pared, Casquillo de pared, Cinta de acabado (Lámina de PVC), Cinta de fijación, Aislamiento del tubo, Tubo flexible de purga (Diámetro interno 16-17 mm), Masilla. Accesorios 42XPP no. de Descripción referencia 050, 070 Filtro fotocatalítico + Filtro electrostático 42PHW9103 •...
  • Page 26 Conexiones del refrigerante Para el tamaño de los tubos y el modo de proceder para unidad exterior y de las conexiones del refrigerante. la conexión del refrigerante, véanse los manuales de la 23 42XPP...
  • Page 27 Limpieza de los filtros Limpiar los filtros según las condiciones reales de superior de la unidad(Véase fig. 20). funcionamiento. Separar a continuación el panel frontal de la unidad. Levantar el panel delantero y tirar los filtros de aire Aclararlo bajo el agua corriente y hacerlo secar en una hacia abajo (Véase fig. 17). zona resguardada (Véase fig. 20). 42XPP...
  • Page 28 No obstruir la salida y entrada del aire de la unidad. dirección del caudal de aire. (Véase fig. 24). 25 42XPP...
  • Page 29 Toets EMERG. maten en minimaal benodigde vrije ruimte De afmetingen van de unit (mm) staan vermeld in fig. 4. De minimale installatieruimten (mm) staan vermeld in fig. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000...
  • Page 30 PUNTEN ( ) die op op de onderzijde van de die op de onderkant van de ombouw zijn aangegeven ombouw zijn aangegeven. • Bevestig de montage met 4 of meer zelfdradende 27 42XPP...
  • Page 31 (Zie fig. 14). Voor toegang tot de bevestigingsgaten moet het voorpaneel worden verwijderd. Koulmiddelaansluitingen Raadpleeg voor afmetingen van leidingen en voor het de buitenunit en de koudemiddelaansluitingen. aansluitproces van koudemiddel de handleidingen voor 42XPP...
  • Page 32 Til het voorpaneel omhoog en neem het los (Zie fig. 20). invloed op de goede werking en de bedrijfskosten van Spoel het paneel af onder de kraan en laat het in de de unit. schaduw goed drogen (Zie fig. 20). Controleer het luchtfilter minimaal eenmaal per maand 29 42XPP...
  • Page 33 Anders wordt de luchthoeveelheid en het rendement thermostaat in en uit. Laat de thermostaat staan in de lager, hetgeen tot storingen kan leiden. stand die voor u de meest comfortabele condities geeft. Zorg ervoor dat de luchtuitblaasrichting goed is ingesteld Houd deuren en ramen zoveel mogelijk gesloten. (Zie fig. 24). 42XPP...
  • Page 34            -   Οι διαστάσεις αναφοράς της μονάδας (mm) Οι ελάχιστες αποστάσεις για την εγκατάσταση αναγράφονται στην εικ. 4. (mm) αναγράφονται στην εικ. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000 31 42XPP...
  • Page 35     K  ,   ,    (  PVC),  ,   ,    (  16 −17 ), K    .  42XPP  K 050, 070 42PHW9103 •...
  • Page 36               .   Για τις διαστάσεις των σωληνώσεων και την συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο συνδέσεων του διαδικασία σύνδεσης του ψυκτικού μέσου, ψυκτικού μέσου και της εξωτερικής μονάδας. 33 42XPP...
  • Page 37          (. 17).      .                (. 20). K            42XPP...
  • Page 38 • ’     . H        •   . ,     Carrier Room •      . Controller  Zone Manager.       ...
  • Page 39 De acordo com o sinal recebido através do controlo É exclusivamente usado pelo pessoal técnico qualifica- remoto, a unidade funcionará adequadamente. do para testar o modo de funcionamento da unidade. Dimensões e mínimo espaço livre As referências das dimensões da unidade (mm) estão As referências das distâncias mínimas de instalação ilustradas na fig. 4. estão (mm) ilustradas na fig. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000 42XPP...
  • Page 40 • Se o suporte de suspensão à parede não estiver que não existam espaços entre este e a parede. nivelado, o aparelho poderá pingar água sobre o piso. • Controlar se o suporte está bem fixado senão poderá • Montar o suporte de suspensão a parede com uma causar ruídos durante o funcionamento. fixação capaz de suportar o peso do aparelho. • Caso o aparelho seja retirado do seu suporte de • Antes de montar o suporte de suspensão à parede, suspensão a parede depois de estar instalado, retirá-lo empurrando o aparelho para cima agindo nos efectuar a remoção empurrando-o para cima agindo pontos indicados no fundo da própria unidade. nos PONTOS ( ) indicados no fundo do dispositivo. • Fixar o suporte de fixação à parede com 4 ou mais 37 42XPP...
  • Page 41 (Ver fig. 13). utilizando os 2 parafusos fixados à placa de suspensão (Ver fig. 14). Para ter acesso aos parafusos é necessário retirar a grelha e o painel frontal. Ligações do refrigerante Para as dimensões das tubagens e processo de externa e o das conexões de refrigeração. conexão de refrigeração consultar o manual da unidade 42XPP...
  • Page 42 • Substituir os filtros electrostáticos de três em três Limpar periódicamente a área à volta da unidade meses. externa para evitar a redução do fluxo do ar. Lavagem do painel anterior Levantar o painel anterior até atingir a parte superior do aparelho (Ver fig. 20). Limpeza dos filtros A limpeza dos filtros depende das condições de Depois separar o painel frontal do aparelho. funcionamento. Levantar o painel anterior e puxar os Passar o painel por água corrente e deixá-lo secar filtros do ar para baixo. (Ver fig. 17). numa zona reparada (Ver fig. 20). 39 42XPP...
  • Page 43 Certifique-se entre na casa, sempre que possível corra as cortinas ou que a distribuição do ar na sala é uniforme, regulando baixe as persianas. adequadamente a direcção do ar. (Ver fig. 24). 42XPP...
  • Page 44 Funktionssättet “test” används uteslutande av enlighet med detta. servicepersonal för att kontrollera enhetens korrekta Dimensioner och minimala utrymmeskrav Enhetens dimensioner (mm) visas i fig. 4. Min. monteringstoleranser (mm) visas i fig. 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000 41 42XPP...
  • Page 45 - Elektrisk anslutningskabel mellan utomhus- och syntetgummi och hölje av polykloropren inomhusenhet Rörmuff på vägg, Hylsa på vägg, Omslutningsband (Film i PVC), Fästband, Isolering av slangen, Avtappningsslang (Innerdiameter 16 - 17 mm), Kitt Tillbehör 42XPP Beskrivning Artikelnr. 050, 070 Fotokatalytiskt filter + Elektrostatiskt filter 42PHW9103 •...
  • Page 46 är fästa på upphängningsplattan (Se fig. 14). För att komma åt dessa måste du ta bort gallret och Använda extraskruvarna Om det efter installationen finns ett för stort mellanrum skyddspanelen. Köldmedieanslutningar Angående rördimensioner och anslutning av kylmedel, se manualen för utomhusenheten och kylmedelsanslutningar. 43 42XPP...
  • Page 47 Fäst avseende vid de reella driftförhållandena vid enhetens övre del (Se fig. 20). rengöring av filtret. Ta sedan bort skyddspanelen från enheten. Lyft upp skyddspanelen på framsidan och dra filtret Skölj panelen under rinnande vatten och låt den torka på neråt (Se fig. 17). en skyddad plats (Se fig. 20). 42XPP...
  • Page 48 Öppna ej dörrar eller fönster mer än nödvändigt. luftmängd och försämrad luftkonditionering, vilket kan Under kyldrift, undvik direkt solljus i rummet: Om möjligt, resultera i fel på enheten. stäng persienner och gardiner. Reglera luftflödet i lämplig riktning för att garantera en Det får inte finnas några hinder framför enhetens jämn luftcirkulation i lokalen. (Se fig. 24). 45 42XPP...
  • Page 49 Kun toiminta asetetaan kaukosäätimellä,yksikkö  Vihreä merkkivalo: syttyy toiminnan aikana. toimii sen mukaisesti. mitat ja minimi vapaat tilat Yksikön mitat (mm) on esitetty kuvassa 4. Asennuksen minimivälit (mm) on esitetty kuvassa 6. 42XPP 1080 2000 050 - 070 1460 2000...
  • Page 50 • Jos yksikkö otetaan irti asennuslevystä sen jälkeen, • Ennen seinäasennuslevyn asennusta, ota se irti kun levy on kiinnitetty seinään, se tehdään työntämällä yksiköstä työntäen ylöspäin rungon asennuslevy ylöspäin rungon pohjassa olevista merkityistä olevista merkityistä kohdista. PISTEISTÄ ( • Kiinnitä seinäkannatustanko 4 tai useammalla 47 42XPP...
  • Page 51 (Katso kuva 13). mukana olevalla, kannatuslaattaan kiinnitetyllä ruuvilla (Katso kuva 14). Irrota ritilä ja etupaneeli, jotta osiin päästään käsiksi. Jäähdykeputki liitokset Katso putkien mitat ja kylmäaineen kytkeminen ulkoyksikön oppaasta ja kylmäaineen kytkentäoppaista. 42XPP...
  • Page 52 Nosta etupanelia ja vedä ilmansuodattimia alaspäin (Katso kuva 17). Nosta etupanelia yksikön yläosaan asti (Katso kuva 20). Eristä etupaneli yksiköstä. Pese paneli juoksevan veden alla ja anna sen kuivua Standardisuodattimien puhdistus Yhden käyttökuukauden jälkeen puhdista suodatin suojaisalla alueella (Katso kuva 20). 49 42XPP...
  • Page 53 Älä avaa ovia ja ikkunoita enempää kuin on tarpeellista. tehoa aiheuttaen vikatoimintoja kojeeseen. Jäähdytettäessä estä suora auringonpaiste Varmista että ilmanjako huoneeseen on tasainen huoneeseen; sulje verhot tai kaihtimet. säätämällä ilman puhalluksen suuntaa Älä peitä yksikön ilman sisäänottoa tai ulos puhallusta. (Katso kuva 24). 42XPP...
  • Page 54 42XPP Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis. Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten. El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso. Wijzigingen voorbehouden.           ,  ,  ...

Ce manuel est également adapté pour:

42xpp05042xpp07042xpp100