Page 1
FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA - PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA C641 C643 C642 Mod. PRATICO C641 - C642 - C643 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE OPERATING AND SERVICE MANUAL MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH...
Page 2
Serial number - Numéro d' immatriculation - Kenn-Nummer - Número de matrícula Data di consegna......................Delivery date - Date di livraison - Lieferdatum - Fecha de entrega Realizzato per OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it...
Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio Oem Ali Group S.r.l. a Socio Unico T. +39 0376 910511 Viale Lombardia, 33 F. +39 0376 920754 46012 Bozzolo info@oemali.com Mantova, Italy www.oamali.com DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD'...
Page 81
FRANçAIS 5.4.e Normes générales de cuisson sur la sole CHAPITRE ............réfractaire des fours électromécaniques/numériques ....Pag. FR-22 Chapitre destinée au technicien et à l’opérateur 5.4.f Normes générales de cuisson sur la 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Pag. FR-3 plaque pour fours 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......Pag. FR-4 électromécaniques/numériques ....Pag.
PRATICO C641 - C642 - C643 Normes et instructions générales Chapitre 1 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES prévention des accidents. - Avant de procéder à la mise en fonction du - S’il est nécessaire d’intervenir sur l’interrup- four, l’opérateur devra avoir lu attentive- teur général, couper la tension à la ligne à ment ce manuel et il devra avoir acquis une laquelle l’interrupteur général est branché.
PRATICO C641 - C642 - C643 Normes et instructions générales - Ne pas utiliser vos mains ou d’autres objets - Ne JAMAIS effectuer de réparations en toute hâte ou des réparations de fortune pour arrêter les parties en mouvement. qui pourraient compromettre le bon - Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets, ou fonctionnement du four et la sécurité de de flammes libres à proximité du four. l’opérateur. - FAIRE LE MAXIMUM D’ATTENTION - EN CAS DE DOUTE DEMANDER TOU- AUX PLAQUETTES DE NOTICE QUI SE JOURS L’INTERVENTION D E PERSONNEL TROUVENT SUR LE FOUR AVANT DE...
PRATICO C641 - C642 - C643 Normes et instructions générales le lieu d’installation et pourvu d’une mise à la terre efficace. • Positionner sur la ligne d’alimentation, dans la partie supérieure du four, un dispositif omnipolaire de sec- ATTENTION tionnement. Ce symbole est utilisé dans les messages de sécurité du manuel pour de dangers qui, • Les câbles électriques d’alimentation doivent si négligés, peuvent provoquer de lésions être dimensionnés selon le courant maximum requis du four de façon que la chute de tension ou dommages petits ou modérés. totale, à plein charge, résulte inférieure à 2%. Le message peut être utilisé même seulement pour des types de danger qui c) Disposition du tuyau de cheminée.
PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Expedition (Fig. 1) Le four est positionné sur une palette en bois, dans une boîte en carton cerclée. L’expédition du four peut être effectuée en choisissant parmi les solutions suivantes: Transport sur roues (camion) Transport par avion...
PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage 2.3 - CONTROLE A LA RECEPTION FIG. 3 A la réception de la fourniture, vérifier que l’emballage soit intact et visiblement pas endommagé. Si l’emballage est intact, l’enlever comme indiqué au point 2.4 (sauf en cas d’instructions différentes commu- niquées par la société...
Page 90
E n c a s d e d e m a n d e d ’ a s s i s t a n c e technique ou de commande de pièces de rechange, mentionner toujours le numéro d’immatriculation du four. FIG. 4 C641 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO C642 C643 OEM ALI Group S.r.l.
PRATICO C641 - C642 - C643 Installation et branchements Chapitre 3 FIG. 1 DANGER Toute opération décrite dans ce chapitre doivent être effectuées par un technicien spécialisé et préposé à les effectuer. 3.1 - SOULEVEMENT DU FOUR (Fig. 1) Le soulèvement du four doit être effectué à l’aide d’une grue ou d’un palan en agissant comme indiqué par la suite: • Soulever légèrement le four alternativement des quatre côtés, à l’aide d’un levier, en faisant attention à ne pas abîmer les panneaux et y positionner des cales au dessous (1).
Page 92
PRATICO C641 - C642 - C643 Installation et branchements FIG. 3 Raccordements decharge fumées (Fig. 3) • Les fumées sortent par le conduit d'évacuation (1) (Ø = 30 mm) situé sur le panneau supérieur du four. Le raccordement du conduit d'évacuation des fumées ø 30 mm à la cheminée peut se faire au moyen d'un raccord commercial (Ø = 30 mm) non fourni. Si le four est situé sous une hotte aspirant, le raccor- dement à...
PRATICO C641 - C642 - C643 Donnees techniques - Transport et désemballage FIG. 5 3.3 - BRANCHEMENT ELECTRIQUE (Fig. 5) DANGER • La ligne électrique d’alimentation doit être pourvue d’un SECTIONNEUR de LIGNE omnipolaire convenable (inter- rupteur automatique thermo-magnétique ou différentiel) positionné avant l’inter- rupteur général de l’unité de commande avec ouverture des contactes de 3 mm minimum.
PRATICO C641 - C642 - C643 Installation et branchements FIG. 6 3.3.b - Branchement électrique hotte Pour le branchement électrique de la hotte suivre les instructions annexes à la hotte. 3.3.c - Branchement équipotentiel (Fig. 6) L’appareil doit être inséré dans un système équipotentiel dont l’efficacité doit être vérifiée d’après les normes en vigueur. Le branchement doit être effectué en cascade entre les différents composants du four en utilisant la vis (1) positionnée dans la partie postérieure du four.
PRATICO C641 - C642 - C643 Sécurité Chapitre 4 4.1 - TYPE D’EMPLOI ET CONTRE- FIG. 1 INDICATIONS IMPORTANT Les fours PRATICO sont des fours profes- sionnels pour la cuisson de pizzas et de produits semblables. Les différents modèles ne peuvent être utilisés que pour effectuer les travaux indi- qués ci-dessus; tout autre emploi soulève la société constructrice de toute responsabi- lité pour accidents à personnes ou choses et fait échoir toute condition de garantie. 4.2 - PLAQUETTES DE SECURITE (Fig. 1) Dans toutes les zones dangereuses pour l’opérateur ou pour le technicien se trouvent des plaquettes d’avertis- sement avec des pictogrammes explicatifs.
Page 96
PRATICO C641 - C642 - C643 Sécurité FIG. 2 4.3 - SECURITE (Fig. 2) Le four est pourvu des systèmes de sécurité suivants: 1)Toutes les zones dangereuses sont fermées par une protection («carter») par des vis. 2) Chaque four est pourvu d’un thermostat de sécurité (1), qui se trouve au-dessous le panneau droit, qui éteint le four en cas de température excessive détec- tée à l’intérieur de la chambre de cuisson. 4.4 - ZONE OPERATEUR (Fig. 3) FIG. 3 L’opérateur, pendant le fonctionnement du four, est posi- tionné...
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement Capitolo 5 5.1 - BANDEAU DE COMMANDE DES FOURS MÉCANIQUES (Fig. 1) FIG. 1 Les commandes suivantes se trouvent sur le four: 1. Bouton ligne ON/OFF Si pressant le bouton sur ON il donne tension aux commandes, s’allume la lampe à l’intérieur du four. 2. Thermostat de réglage de la température du sol Tourner le pommeau et le positionner sur la tem- pérature du sol souhaitée en se référant à...
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.2 - BANDEAU DE COMMANDE DES FOURS ÉLECTROMÉCANIQUES (Fig. 2) FIG. 2 Les commandes suivantes se trouvent sur le four: 1. Touche ligne ON/OFF Si pressée, le display (2) va sʼallumer et on donne tension aux commandes. 2. Display Sur le display va comparaître la température établie et la température réelle. 3. Pommeau de réglage de la puissance des résis- tances de la partie inférieure En tournant le pommeau (3) dans le sens des aiguilles dʼune montre, on augmente la puissance en % des résistances de la partie inférieure ; si on le tourne dans le sens contraire, on la diminue.
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.3 - BANDEAU DE COMMANDE ET VOYANTS DE SIGNALISATION DES FOURS À COM- MANDES NUMÉRIQUES (Fig. 3) FIG. 3 Les commandes suivantes se trouvent sur le four: 1. Touche ligne ON/OFF La pression de cette touche entraîne l'allumage de l'afficheur (2) et la mise sous tension des com- mandes. Avec le four allumé, appuyer sur la touche (1) en la maintenant enfoncée quelques secondes pour allu- mer la lampe située à l'intérieur de la chambre ; pour l'éteindre, appuyer sur la touche (1) en la maintenant...
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.4 - PREPARATION DU FOUR On peut avoir deux types de cuisson de la pizza: cuisson FIG. 4 directe sur le plan réfractaire et cuisson sur plaque de four. Nous allons donner par la suite quelques indications concernant le réglage des différents paramètres. 5.4.a - Allumage du four mécanique (Fig. 4) IMPORTANT Quand on allume le four, ne pas régler au...
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.4.b - Allumage des fours électromécaniques/numé- FIG. 5 riques (2) (Fig. 5) • Presser la touche , le display (1) va sʼallumer. • Sur le display (1) la température réelle du four va être visualisée. • Etablir la température de cuisson en pressant la touche , la valeur de la température va être visualisée sur le display (1). Presser les touches pour augmenter ou pour diminuer la tem- pérature.
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.4.e N ormes générales de cuisson sur la sole réfrac- 5.4.f Normes générales de cuisson sur la plaque taire des fours électromécaniques/numériques pour fours électromécaniques/numériques • Allumer le four au moins une heure et quinze minutes • Allumer le four au moins une heure et quinze minutes avant le début du travail selon les paramètres suivants: avant du début du travail selon les paramètres sui- Température de fonctionnement 290°C ÷350°C vants: Résistances ciel 75% Température de fonctionnement 300°C ÷...
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.8 - CUISSON DES PIZZAS DANS LES FOURS ÉLECTROMÉCANIQUES/NUMÉRIQUES FIG. 7 • Lorsque on a atteint la température établie, ouvrir la vanne dʼexhaure de la cheminée en positionnant le volant sur , ouvrir la porte dʼaccès et introduire la pizza à cuire. ATTENTION Lʼintérieur du four a une température élevée, donc pendant lʼopération dʼintroduction et dʼextraction de la pizza utiliser des moyens de protection individuelle convenables; DANGER DE BRULURES. • Démarrer la hotte en pressant lʼinterrupteur prévu à cet effet. • Pendant la cuisson, il est possible de modifier les paramètres soit sur le four à...
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.9 - ALARMES PENDANT LE FONCTION- NEMENT DES FOURS ÉLECTROMÉCA- NIQUES/NUMÉRIQUES Pendant le fonctionnement, des alarmes peuvent être déclenchés à cause de ruptures; ces alarmes sont FIG. 8 visualisés sur le visualiseur. 5.9.a - Alarme sonde température endommagée ou débranchée Quand cette alarme sʼinsère, ce qui suit va comparaître sur le visualiseur: • Lʼalimentation aux résistances sʼinterrompt automa- tiquement.
PRATICO C641 - C642 - C643 Fonctionnement 5.12 - MAUVAIS FONCTIONNEMENT,CAUSES FIG. 9 ET REMEDES - Le four ne s’allume pas: • Contrôler que le branchement électrique soit fonc- tionnant. • Contrôler que l’interrupteur général soit inséré. • Appeler le service d’assistance technique. - Les pizzas ne sont pas cuites uniformément: • Plan de cuisson sale: nettoyer le plan de cuisson. • Plan de cuisson détérioré: le remplacer. • Régler la température du four. - Mauvais fonctionnement du four: • La température établie n’est pas atteinte: • Défaillance résistances. • Contrôler la connexion électrique du four. • Appeler le service d’assistance technique.
PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien Chapitre 6 6.1.b - Interventions d’entretien ordinaire 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME 6.1.b.a - Nettoyage externe (quotidiennement) 6.1.a - Generalité ATTENTION Nettoyer soigneusement le four à la fin de DANGER chaque cycle de travail. Toutes les opérations d’entretien doivent Pour le nettoyage du four NE PAS UTILISER être effectuées avec le four éteint et froid, d’outillages métalliques comme pailles de et avec l’interrupteur général déclenché en fer, brosses, grattoirs, et/ou produits cor- position " " OFF. rosifs. NE PAS UTILISER de jets d’eau, sur les Les opérations d’entretien ont été divisées trois caté- parties du four.
PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien FIG. 2 6.1.c - Interventions d'entretien programme 6.1.c.a - Toutes les 600 heures nettoyage soigneux de la chambre (Fig. 2) • Contrôler que le four soit complètement froid, puis ouvrir le gueulard, démonter la protection (1) en dévissant les vis, et défiler délicatement le plan réfractaire (2) de la porte. Enlever tout résidu à l’aide d’un aspirateur. • Nettoyer le plan réfractaire en utilisant la brosse spécialement prévue.
PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien 6.1.d.b - Remplacement des résistances ciel ou FIG. 4 surface inférieure (Fig. 4) DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. Pour accéder à la résistance, il est néces- saire de déplacer la laine de roche du revê- tement du four, il est donc indispensable d’avoir des moyens de protection indivi- duelle convenables. • Se placer derrière le four et enlever le panneau arrière (1) en dévissant les vis correspondantes.
PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien FIG. 5 6.1.d.c - Remplacement ressort porte (Fig. 5) DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. • Enlever le panneau latéral droit (1) en dévissant les vis correspondantes. • Enlever le panneau de contrôle (2) en dévissant les vis correspondantes. • Défiler le ressort (3) et le remplacer. • Enfiler le ressort (3) sur le pivot (4), le tourner et le pré-chargeant et accrocher l’arrêt du ressort (5) dans le fraisage (6) du pivot (4). • Remonter les panneaux (1) et (2). FR - 29...
Page 110
PRATICO C641 - C642 - C643 Entretien FIG. 6 DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé. • Ouvrir le gueulard (7) et enlever le panneau interne (8) en dévissant les vis (9). • Enlever le verre (10) et le remplacer en remontant les pièces en suivant l’ordre contraire. FR - 30...
PRATICO C641 - C642 - C643 Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEMONTAGE DU FOUR S’il est nécessaire de démonter le four, pour procéder à ATTENTION une nouvelle installation, il faut suivre les indications du En ce qui concerne la mise à la décharge chapitre «installation» dans le sens inverse. des substances nocives (lubrifiants, sol- vants, vernis, etc.) veuillez consulter le DANGER paragraphe suivant.
PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU BANDEAU DE COMMANDE ÉLECTROMÉCANIQUE LÉGENDE: Scheda di potenza = Carte de puissance Scheda di comando elettromeccanica = Carte de commande électromécanique TC1: Sonda di temperatura = Sonde de température ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = VERS LE SYSTÈME DE TÉLÉRUPTEURS FR - 33...
PRATICO C641 - C642 - C643 Schema eletrique SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU BANDEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE LÉGENDE: Scheda di potenza = Carte de puissance Scheda di comando digitale = Carte de commande numérique TC1: Sonda di temperatura = Sonde de température ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = VERS LE SYSTÈME DE TÉLÉRUPTEURS FR - 34...
PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PANEL DE MANDOS ELECTROMECÁNICO LEYENDA: Scheda di potenza = Tarjeta de potencia Scheda di comando elettromeccanica = Tarjeta de mando electromecánica TC1: Sonda di temperatura = Sonda de temperatura ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = A LA INSTALACIÓN TELERRUPTORES ES - 33...
PRATICO C641 - C642 - C643 Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO PANEL DE MANDOS DIGITAL LEYENDA: Scheda di potenza = Tarjeta de potencia Scheda di comando digitale = Esquema de mando digital TC1: Sonda di temperatura = Sonda de temperatura ALL'IMPIANTO TELERUTTORI = A LA INSTALACIÓN TELERRUPTORES ES - 34...