Télécharger Imprimer la page

Les langues disponibles

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado
derecho del interior del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................. 12
REFRIGERATOR CARE.......................................................... 16
TROUBLESHOOTING............................................................. 17
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 19
PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 20
WARRANTY............................................................................. 21
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10175446A
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................23
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................33
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................37
DÉPANNAGE ...........................................................................39
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT .......................42
GARANTIE ...............................................................................43
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MBL2556KES

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line here.
  • Page 5 4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into the Connect to Refrigerator water valve inlet port. Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom. Follow the connection instructions for your model.
  • Page 6 Refrigerator Door(s) and Drawer TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex-head socket wrench, a Remove Door and Hinges #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Style 1–Standard Door Your refrigerator may have a standard reversible refrigerator door (Style 1) with either a freezer door or freezer drawer, or French doors (Style 2).
  • Page 7 3. Starting with the right-hand side door, remove the parts for Replace Door and Hinges the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. Style 1–Standard Door 4. Remove the shim (on some models) from the bottom hinge NOTE: Graphics may be reversed if door swing is reversed.
  • Page 8 Remove and Replace Freezer Drawer Final Steps IMPORTANT: 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hinge Two people may be required to remove and replace the graphic.
  • Page 9 Style 1–Standard Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Front Mount Side Mount Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Top Hinge Cover ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge ⁵⁄₁₆ Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws A.
  • Page 10 Style 2–French Doors WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal & Replacement Top Hinges Plastic Handle Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover "...
  • Page 11 Adjust the Door Depending on your model, your refrigerator may have two front 5. Lower the brake foot on each side, by turning it clockwise adjustable rollers (Style 1),or four adjustable rollers (Style 2), or a until it is firmly against floor. leveling screw (Style 3) located at the base of the refrigerator.
  • Page 12 Style 3–Leveling screw REFRIGERATOR USE 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. Opening and Closing Doors (French door models) There are two refrigerator compartment doors. The doors can be opened and closed either separately or together. There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door.
  • Page 13 Style 2 To Turn Your Refrigerator Off/On: Press both the freezer and refrigerator (+) touch pads Recommended Setting “4” repeatedly until “OFF” appears in the displays. Allow a few seconds for the refrigerator to shut off. Neither compartment will cool. Press both the refrigerator and freezer (-) touch pads to turn on the refrigerator.
  • Page 14 Fast Ice Press and hold the Reset Filter touch pad for 3 seconds, until the Order or Replace light turns off. The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production. Press the Fast Ice touch pad to set the freezer to the lowest temperature setting.
  • Page 15 Dispensing Water Ice Maker 1. Hold a container under the dispenser while pressing the button. (on some models) 2. Release the button to stop dispensing. Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click.
  • Page 16 REFRIGERATOR CARE Cleaning Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to WARNING replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). 1. Unplug the refrigerator or disconnect power. 2.
  • Page 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 18 The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 19 Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof Water from the dispenser is warm packaging to store food. Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). filter may need to be installed to remove the minerals.
  • Page 20 PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 21 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 22 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 23 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 24 REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un et mettre de nouveau le réglage de la température au réglage endroit où...
  • Page 25 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d'eau. Laisser l’eau IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit s’écouler par le tube jusqu’à...
  • Page 26 4. Faire glisser l’écrou de compression sur la bague, serrer pour le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau. Porte(s) et tiroir du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Phillips n 2, tournevis à lame plate. IMPORTANT : Votre réfrigérateur peut comporter une porte réversible standard (Style 1) avec soit une porte de congélateur ou un...
  • Page 27 Poignées en plastique Style 2–Porte à deux battants Pour retirer la poignée, maintenir fermement la partie inférieure de la poignée, glisser la poignée vers le haut et la AVERTISSEMENT tirer droit pour l’extraire de la porte. Voir l’illustration 1, Poignée en plastique. Pour réinstaller la poignée, la positionner de façon à...
  • Page 28 Porte du compartiment de congélation Inversion du sens d'ouverture de la porte standard 1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. (facultatif) Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 5-1. 2. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte du IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes compartiment de congélation.
  • Page 29 Style 2–Portes à deux battants Dépose de la façade du tiroir 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement. l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec serrer les vis.
  • Page 30 Style 1–Porte standard Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Montage frontal Montage latéral Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse A. Couvercle de la charnière supérieure B . Vis de charnière à tête hexagonale ⁵⁄₁₆...
  • Page 31 Style 2–Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A.
  • Page 32 Ajustement de la porte Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter deux 5. Abaisser le pied de stabilisation de chaque côté, en le roulettes avant réglables (Style 1), quatre roulettes réglables tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il touche bien le (Style 2), ou une vis de réglage (Style 3) situées à...
  • Page 33 Style 3–Vis de réglage de l'aplomb UTILISATION 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer DU RÉFRIGÉRATEUR vers soi pour la détacher. Ouverture et fermeture des portes (Modèles avec portes à deux battants) Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
  • Page 34 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Commandes électroniques et à cadran RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Tourner le réglage du Pour votre commodité, les commandes de température sont RÉFRIGÉRATEUR au préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, chiffre plus élevé suivant s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.
  • Page 35 Temp Alarm (alarme de dépassement de température) CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : La caractéristique Temp Alarm (alarme de dépassement de température) fournit des renseignements sur la température en RÉFRIGÉRATEUR trop tiède RÉFRIGÉRATEUR cas de panne de courant. Tourner la commande de température à 1° Panne de courant : Au cours d'une panne de courant, si les inférieur températures dans les compartiments de réfrigération et de...
  • Page 36 Préférences de l'utilisateur avec la commande Machine à glaçons numérique (sur certains modèles) Le centre de commande vous permet de régler les préférences Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons de l'utilisateur si désiré. Super froid (CC) Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.
  • Page 37 Témoin lumineux de l'état du filtre à eau Distributeur d’eau (sur certains modèles) Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Lorsque le témoin jaune (Order/ IMPORTANT : commander) est allumé, il est pratiquement temps de changer le Après avoir connecté...
  • Page 38 Nettoyage de votre réfrigérateur : Sommet du compartiment de congélation - Le protège- ampoule s'ouvre par l'arrière. Appuyer fermement sur les REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les encoches à l'arrière du protège-ampoule et tirer vers le nettoyants à...
  • Page 39 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus...
  • Page 40 Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas AVERTISSEMENT suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Page 41 Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 42 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 43 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 44 SP PN W10175486A ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies © 2008 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 2/08 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada Printed in U.S.A.