Maytag MBR1957FEZ Guide D'utilisation Et D'entretien

Maytag MBR1957FEZ Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MBR1957FEZ:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your
refrigerator at www.maytag.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number___________________________________________
TABLE OF CONTENTS/ TABLE DES MATIÈRES/ ÍNDICE
REFRIGERATOR SAFETY ....................... 2
Refrigerator ............................................ 3
Unpack the Refrigerator ........................ 3
Location Requirements ......................... 4
Electrical Requirements ........................ 4
Water Supply Requirements ................. 4
Connect the Water Supply .................... 5
REFRIGERATOR USE ........................... 12
(French door models) .......................... 12
Using the Controls .............................. 13
Electronic Controls .............................. 13
Digital Controls .................................... 13
Crisper Humidity Control .................... 15
Ice Maker ............................................. 15
Water Dispenser .................................. 15
Water Filtration System ....................... 16
REFRIGERATOR CARE ........................ 16
Cleaning .............................................. 16
Changing the Light Bulb(s) .................. 17
Vacation and Moving Care .................. 17
TROUBLESHOOTING ........................... 18
Refrigerator Operation ........................ 18
Temperature and Moisture .................. 19
Ice and Water ...................................... 19
Accessories ......................................... 20
WARRANTY ........................................... 23
W11304736A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Serial Number____________________________________________
Déballage du réfrigérateur................... 26
Exigences d'emplacement .................. 27
Spécifications électriques ................... 27
en eau .................................................. 27
d'eau .................................................... 28
battant) ................................................ 36
Utilisation des commandes ................ 37
Commandes électroniques ................. 37
Commandes numériques .................... 37
à légumes ............................................ 39
Machine à glaçons .............................. 39
Distributeur d'eau ................................ 39
Système de filtration d'eau ................. 40
Nettoyage ............................................ 40
DÉPANNAGE .......................................... 43
Température et humidité ..................... 44
Glaçons et eau .................................... 44
Accessoires ......................................... 46
SUR LA PERFORMANCE ..................... 47
GARANTIE .............................................. 49
de su refrigerador viejo ....................... 52
INSTALACIÓN ........................................ 53
Desembale el refrigerador ................... 53
Requisitos de ubicación ...................... 53
Requisitos eléctricos ........................... 54
USO DE SU REFRIGERADOR .............. 62
(modelos con dos puertas) ................. 62
Uso de los controles ........................... 63
Controles electrónicos ........................ 63
Controles digitales .............................. 63
para verduras ...................................... 65
Fábrica de hielo ................................... 65
Dosificador de agua ............................ 65
Limpieza .............................................. 66
Cómo cambiar el foco ......................... 67
traslados .............................................. 67
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............... 68
Temperatura y humedad ..................... 69
Hielo y agua ......................................... 69
Accesorios ........................................... 70
DE AGUA ................................................ 71
RENDIMIENTO ...................................... 72
GARANTÍA.............................................. 74
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MBR1957FEZ

  • Page 1: Table Des Matières

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.maytag.com. In Canada, register your refrigerator at www.maytag.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 24: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur au www.maytag.com. Au Canada, enregistrez votre réfrigérateur au www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Page 25: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes : Un technicien qualifié doit installer le tuyau d’eau et le Brancher sur une prise de terre (reliée à...
  • Page 26: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou congélateur : Mise au rebut du vieux réfrigérateur Enlever les portes. ■ AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne ■ puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 27: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne également qualifiée.
  • Page 28: Raccordement À La Canalisation D'eau

    Toutes les installations doivent être conformes aux exigences ■ Raccordement à la canalisation d’eau des codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de 3/16" 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de ■ (4,76 mm) ou de type à percer – ils réduisent le débit d’eau et courant électrique.
  • Page 29: Raccordement Au Réfrigérateur

    5. À l’aide d’une clé à molette, immobiliser l’écrou sur la Raccordement au réfrigérateur canalisation d’eau en plastique pour l’empêcher de se déplacer. Puis, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou de Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être orientée de compression sur le tube en cuivre dans le sens antihoraire bas en haut ou de haut en bas.
  • Page 30 Si l’on souhaite seulement enlever et réinstaller les portes, 4. Enlever l’axe de la charnière centrale et les vis de la charnière ■ voir “Démontage – Portes et charnières” et “Réinstallation – comme indiqué sur l’image de la charnière du centre. Portes et charnières”.
  • Page 31: Porte Du Réfrigérateur

    Armoire Réinstallation des portes et charnières 1. Enlever les vis de charnière du côté poignée et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1. Porte standard Porte du réfrigérateur REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, 1. Enlever la poignée du réfrigérateur (voir l’illustration 2). considérer l’image symétrique.
  • Page 32: Retrait Et Remplacement Du Tiroir De Congélation

    Retrait et remplacement du tiroir de congélation Réinstallation de l’avant du tiroir IMPORTANT : 1. Retirer les glissières de tiroir du compartiment de congélation Il faudra peut-être deux personnes pour déplacer et réinstaller ■ en les faisant glisser. Insérer les vis du sommet de l’avant du le tiroir de congélation.
  • Page 33: Dépose Et Réinstallation De La Porte Charnière Supérieure

    Porte standard – porte de congélateur Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16"...
  • Page 34: Porte Standard - Tiroir De Congélateur

    Porte standard – tiroir de congélateur Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" A. Vis du couvre-charnière B. Couvre-charnière supérieur C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16"...
  • Page 35: Retrait Et Réinstallation Des Portes

    Portes à double battant AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Retrait et réinstallation des portes Charnière supérieure A. Vis du couvre-charnière B.
  • Page 36: Fermeture Et Alignement De La Porte

    REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus Fermeture et alignement de la porte du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué aux vis de nivellement. Ceci facilite le réglage des vis. La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du compartiment de congélation.
  • Page 37: Utilisation Des Commandes

    Placer la commande sur OFF pour économiser de l’énergie ■ Utilisation des commandes lorsque l’environnement est moins humide. Ce modèle peut comporter des commandes électroniques ou numériques. IMPORTANT : Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse ■ complètement avant d’y placer des aliments. Si on ajoute Réglage des commandes des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se gaspiller.
  • Page 38 Pour ajuster les points de réglage de température : Alarme de température Lorsqu’on appuie une première fois sur la touche (+) ou (–), le La caractéristique Temp Alarm (alarme de température) fournit point de réglage actuel de la température s’affiche. des renseignements sur la température en cas de panne de courant.
  • Page 39: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Alarme (AL) Taux de production des glaçons Cette préférence permet à l’utilisateur de désactiver le son de toutes les alarmes. La machine à glaçons doit produire un lot de glaçons complet ■ ON (marche) – Le son de l’alarme sera audible. environ toutes les 3 heures.
  • Page 40: Système De Filtration D'eau

    Distribution d’eau Remplacement du filtre à eau 1. Placer un récipient sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la plaque de distribution. Pour commander un filtre à eau de rechange, modèle 2. Relâcher la plaque de distribution pour arrêter la distribution. UKF8001AXX-750 ou UKF8001AXX-200, voir la section “Accessoires”.
  • Page 41: Remplacer L'ampoule D'éclairag

    1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Remplacer l’ampoule d’éclairag courant électrique. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les IMPORTANT : Le système d’éclairage pour cet appareil peut surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre comprendre : ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
  • Page 42: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    Déménagement Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. Vacances 1. Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons automatique : Si le réfrigérateur est laissé...
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel ou visitez www.maytag.com/product_help. Au Canada, visitez le www.maytag.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 44: Température Et Humidité

    Les joints d’étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever ■ ■ les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume tiède.
  • Page 45 Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever ■ L’eau du distributeur est tiède le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si le débit d’eau augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. REMARQUE : L’eau du distributeur est seulement réfrigérée à Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
  • Page 46: Accessoires

    Aux États-Unis, commander la pièce numéro W10355010 ou composer le 1 800 901-2042. Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Au Canada, consulter notre page Web au www.maytag.ca ou Filtre à eau : composer le 1 800 807-6777. Commander la pièce nº UKF8001AXX-750 ou la pièce nº...
  • Page 47: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 d’une capacité de 750 gallons (2 839 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore, et des particules de classe I* et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofurane, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane.
  • Page 48: Directives D'application/Paramètres D'approvisionnement En Eau

    Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore, et des particules de classe I* et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofurane, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, o-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane.
  • Page 49: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 50 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières