Electrolux EOA3460 Notice D'utilisation
Electrolux EOA3460 Notice D'utilisation

Electrolux EOA3460 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EOA3460:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EOA3460
FR FOUR
RO CUPTOR
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZARE
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOA3460

  • Page 1 EOA3460 FR FOUR NOTICE D'UTILISATION RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 5: Utilisation

    FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager la fiche • Ne laissez jamais l'appareil sans secteur ni le câble d'alimentation. Le surveillance pendant son remplacement du cordon fonctionnement. d'alimentation de l'appareil doit être • Éteignez l'appareil après chaque effectué par notre service après-vente. utilisation.
  • Page 6: Éclairage Intérieur

    Il ne s'agit pas d'un défaut dans le • Nettoyez l'appareil avec un chiffon cadre de la garantie. doux humide. Utilisez uniquement des • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des produits de lavage neutres. N'utilisez gâteaux moelleux. Les jus de fruits pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Panneau de commande Manette des fonctions du four Programmateur électronique Manette de température Elément de chauffe Éclairage Ventilateur Support de grille, amovible Niveaux de gradin 3.2 Accessoires • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme •...
  • Page 8: Modification De L'heure

    1. Sélectionnez la fonction et la sauvegardée au bout de 5 secondes. température maximale. L'affichage indique la nouvelle heure. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 1 heure. 4.3 Modification de l'heure 3. Sélectionnez la fonction et la Vous ne pouvez régler l'heure que si le...
  • Page 9: Fonctions Du Four

    FRANÇAIS 5.3 Fonctions du four Fonction du four Utilisation L'appareil est L'appareil est éteint. éteint Éclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Chaleur tour- Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour nante déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à...
  • Page 10: Indicateur De Chauffe

    5.5 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l'heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. 5.6 Indicateur de chauffe barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four. Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à...
  • Page 11: Minuteur De Durée De Fonctionnement

    FRANÇAIS Un signal sonore retentit pendant Au bout de 90 % du temps défini, un 2 minutes une fois la durée définie signal sonore retentit. 4. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, écoulée. Le symbole et le un signal sonore retentit pendant deux réglage de l'heure clignotent sur minutes.
  • Page 12: Thermostat De Sécurité

    Si vous éteignez Température (°C) Arrêt automa- l'appareil, le ventilateur de refroidissement tique au bout de continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 30 - 115 12.5 7.5 Thermostat de sécurité...
  • Page 13: Cuisson De Viande Et De Poisson

    FRANÇAIS • La fonction Convection naturelle avec Pour éviter que la fumée ne se la température par défaut est idéale condense, ajoutez à nouveau de l'eau pour cuire du pain. dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. 8.3 Cuisson de viande et de 8.4 Temps de cuisson poisson...
  • Page 14 Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Génoise/ 50 - 60 Dans un Gâteau moule à Savoie gâteau de 26 cm Gâteau de 90 - 120 Dans un Noël/Cake...
  • Page 15 FRANÇAIS Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Meringues 80 - 100 Sur un pla- - sur un teau de seul ni- cuisson veau Meringues 2 et 4 80 - 100 Sur un pla- - sur deux...
  • Page 16 Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Pain de 30 - 45 Dans un seigle moule à pain Petits 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à 8 pe-...
  • Page 17 FRANÇAIS Viande Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Viande de 50 - 70 Sur une bœuf grille mét- allique Porc 90 - 120 Sur une grille mét- allique Veau 90 - 120...
  • Page 18 Poisson Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée Commen- (min) taires Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) ture (°C) grilles grilles Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois- daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 8.6 Gril...
  • Page 19: Turbo Gril

    FRANÇAIS 8.7 Turbo gril Viande de bœuf Plat Quantité Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti ou filet de Par cm 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 d’épaisseur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm 180 - 190 6 - 8 1 ou 2...
  • Page 20: Déshydratation - Chaleur Tournante

    Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Demi-poulet 0.4 - 0.5 cha- 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, pou- 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 ou 2 larde Canard 1.5 - 2...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Pommes, la- 60 - 70 6 - 8 1 / 4 melles Poires 60 - 70 6 - 9 1 / 4 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.2 Appareils en acier AVERTISSEMENT! inoxydable ou en aluminium Reportez-vous aux chapitres...
  • Page 22: Nettoyage Conseillé

    Nettoyez la vitre interne de la porte du four ATTENTION! avec un chiffon doux et de l'eau tiède. Soyez prudent lorsque vous Retirez tous les accessoires. retirez les supports de grille. Les panneaux catalytiques ne Les parois et la voûte sont dotées d'un sont pas fixés sur les parois...
  • Page 23: Nettoyage De La Porte Du Four

    FRANÇAIS 9.7 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de trois panneaux de verre.Vous pouvez retirer la porte du four et les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré...
  • Page 24 90° 10. Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. 7. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 11. Nettoyez les panneaux de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre.
  • Page 25: Éclairage Arrière

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa- Reportez-vous à « Arrêt au- tique est activée. tomatique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac- Reportez-vous à la section tivée. « Utilisation de la sécurité...
  • Page 27: Informations De Maintenance

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est allumé mais il Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. ne chauffe pas. Le ventila- 2. Appuyez sur la touche teur ne fonctionne pas. et maintenez-la en- L'affichage indique foncée. "Demo". 3.
  • Page 28: Fixation De L'appareil Au Meuble

    11.1 Encastrement 11.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du min. 550 chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
  • Page 29: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux EOA3460AOK Identification du modèle EOA3460AOW EOA3460AOX Index d'efficacité énergétique 100.0 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 30: En Matière De Protection De L'environnement

    • Maintien des aliments au chaud - si basse possible. L'affichage indique la vous souhaitez utiliser la chaleur température de la chaleur résiduelle. résiduelle pour garder le plat chaud, sélectionnez la température la plus 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Page 31 12. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ................57 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să...
  • Page 32: Informaţii Privind Siguranţa

    INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară.
  • Page 33: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNA Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a • efectua operaţiile de întreţinere. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui • becul pentru a evita o posibilă electrocutare. Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a •...
  • Page 34 înlocuit • Nu acţionaţi aparatul având mâinile numai de către centrul autorizat de umede sau când acesta este în service. contact cu apa. • Nu lăsaţi cablurile de alimentare • Nu aplicaţi presiune asupra uşii electrică să atingă sau să se afle în deschise.
  • Page 35 ROMÂNA 2.5 Becul interior închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unităţii de mobilier • Tipul de bec sau de lampă cu halogen sau podelei. Nu închideţi panoul de utilizat pentru acest aparat este mobilă dacă aparatul nu s-a răcit destinat exclusiv aparatelor complet după...
  • Page 36: Descrierea Produsului

    3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Prezentare generală Panou de comandă Buton de selectare pentru funcţiile cuptorului Dispozitiv de programare electronic Buton de selectare pentru temperatură Element de încălzire Ventilator Suport pentru raft, detaşabil Poziţii rafturi 3.2 Accesorii • Cratiţă adâncă...
  • Page 37: Utilizarea Zilnică

    ROMÂNA 4.3 Modificarea orei 1. Setaţi funcţia şi temperatura maximă. Puteţi modifica ora curentă numai atunci 2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp când cuptorul este oprit. de 1 oră. Apăsaţi în mod repetat până când 3. Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
  • Page 38: Funcţiile Cuptorului

    5.3 Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Aplicaţie Poziţia Oprit Aparatul este oprit. Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gătit. Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raf‐ tului şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţi temper‐...
  • Page 39: Funcţiile Ceasului

    ROMÂNA 5.5 Butoane Buton Funcţie Descriere MINUS Pentru a seta timpul. CEAS Pentru a seta o funcţie ceas. PLUS Pentru a seta timpul. 5.6 Indicatorul de încălzire rând. Segmentele indică creşterea sau reducerea temperaturii cuptorului. Când activaţi o funcţie a cuptorului, segmentele de pe afişaj se aprind pe 6.
  • Page 40: Funcţii Suplimentare

    3. CRONOMETRUL porneşte automat Sfârşit setaţi mai întâi orele şi după după cinci secunde. aceea minutele. După trecerea a 90% din timp este Se va aude un sunet timp de 2 minute emis un semnal sonor. după expirarea timpului. Simbolul 4.
  • Page 41: Suflanta Cu Aer Rece

    ROMÂNA 7.4 Suflanta cu aer rece dacă o funcţie a cuptorului este activă şi nu modificaţi nicio setare. Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a Temperatură (°C) Durata de oprire menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, suflanta cu aer rece continuă...
  • Page 42 8.4 Durate de gătit • Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte de a o tăia, astfel încât sucul Duratele de gătit depind de tipul de să nu se prelingă afară. alimente, de consistenţa şi volumul lor. • Pentru a împiedica formarea de prea mult fum în cuptor pe durata frigerii,...
  • Page 43 ROMÂNA Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată Comen‐ (min) tarii Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft tură (°C) tură (°C) Tort de 90 - 120 Într-o Crăciun / formă pen‐ Tort bogat tru prăjituri de 20 cm în fructe Prăjitură...
  • Page 44 Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată Comen‐ (min) tarii Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft tură (°C) tură (°C) Eclere - 25 - 35 Într-o tavă pe un ni‐ de coacere Eclere - 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă...
  • Page 45 ROMÂNA Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată Comen‐ (min) tarii Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft tură (°C) tură (°C) 10 - 20 Într-o tavă Pateuri de coac‐ 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute. Tarte Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată...
  • Page 46 Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată Comen‐ (min) tarii Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft tură (°C) tură (°C) Friptură 60 - 70 Pe un raft de vită de sârmă engle‐ zească, gătită mediu Friptură 70 - 75 Pe un raft de vită...
  • Page 47 ROMÂNA 8.6 Grill Preîncălziţi cuptorul gol timp de 3 minute înainte de gătire. Aliment Cantitate Tempera‐ Durată (min) Nivel raft tură (°C) Bucăţi Pe o Pe cea‐ parte laltă parte File bucăţi 4 max. 12 - 15 12 - 14 Fripturi de max.
  • Page 48 Aliment Cantitate Temperatură Durată (min) Nivel raft (°C) Friptură de vită pentru fiecare 170 - 180 8 - 10 1 sau 2 sau file, bine cm de grosime făcută 1) Preîncălziţi cuptorul. Porc Aliment Cantitate (kg) Temperatură Durată (min) Nivel raft (°C)
  • Page 49: Îngrijirea Şi Curăţarea

    ROMÂNA Aliment Cantitate (kg) Temperatură Durată (min) Nivel raft (°C) Curcan 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 sau 2 Curcan 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 sau 2 Peste (în abur) Aliment Cantitate (kg) Temperatură...
  • Page 50 • Utilizaţi un agent de curăţare obişnuit ATENŢIE! pentru a curăţa suprafeţele metalice. Aveţi grijă când scoateţi • Curăţaţi interiorul aparatului după suporturile pentru raft. fiecare utilizare. Acumularea de Panourile catalitice nu sunt grăsimi sau de orice alte resturi fixate de pereţii cuptorului şi...
  • Page 51 ROMÂNA 9.7 Curăţarea uşii cuptorului Curăţaţi sticla de la interior a uşii cuptorului cu apă caldă şi o lavetă Uşa cuptorului are trei panouri de moale. sticlă.Puteţi scoate uşa cuptorului Scoateţi toate accesoriile. panourile de sticlă de la interior pentru a le curăţa.
  • Page 52 4. Identificaţi balamaua din partea 7. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o stângă a uşii. suprafaţă stabilă. 8. Eliberaţi sistemul de închidere pentru a scoate panourile interne de sticlă. 5. Ridicaţi şi rotiţi pârghia de pe balamaua din stânga.
  • Page 53 ROMÂNA 90° 10. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panourile de sticlă, unul câte unul. Începeţi cu panoul de sus. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă din mijloc. 11. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă şi săpun.
  • Page 54: Depanare

    2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau ATENŢIE! dezactivaţi întrerupătorul. Întotdeauna ţineţi becul halogen cu ajutorul unei Becul din spate cârpe pentru a preveni arderea reziduurilor de 1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă grăsime pe bec. al becului şi scoateţi-l.
  • Page 55: Date Pentru Service

    ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Afişajul indică un cod de Există o defecţiune elec‐ • Opriţi şi porniţi din nou eroare care nu este în ac‐ trică. cuptorul prin intermediul est tabel. siguranţei casnice sau a întrerupătorului de si‐ guranţă din cutia cu si‐ guranţe.
  • Page 56: Instalarea

    Vă recomandăm să notaţi datele aici: Numărul de serie (S.N.) ......... 11. INSTALAREA 11.2 Fixarea aparatului de AVERTIZARE! mobilier Consultaţi capitolele privind siguranţa. 11.1 Încorporarea în mobilier min. 550 min. 560 11.3 Conectarea la alimentarea electrică Producătorul nu este responsabil dacă...
  • Page 57: Eficienţă Energetică

    2 cm mai lung decât cele de fază şi de nul (cablurile albastru şi maro). 12. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ 12.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014 Numele furnizorului Electrolux EOA3460AOK Identificarea modelului EOA3460AOW EOA3460AOX Indexul de eficienţă energetică...
  • Page 58: Informaţii Privind Mediul

    30 de minute, elementele de alegeţi cel mai scăzut nivel de încălzire se dezactivează automat temperatură posibil. Afişajul indică atunci când a mai rămas 10% din temperatura căldurii reziduale.
  • Page 59 ROMÂNA...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières