Table des Matières

Publicité

Schéma fonctionnel
Esquema de funcionamiento
-S10
-S11
HE
-S21
P
M
HA
Commande à moteur
Accionamiento por motor
A1
-X0
-S10
21
22
-S22
22
21
-M1
A1
M
D2
-S21
21
22
-S11
22
21
D16
-X0
Fig. 3/2
Schéma des circuits : disjoncteur sous vide 3AH2 avec commande de
fermeture manuelle mécanique et commande de fermeture électrique.
Raccordement par connecteur 64 points. Version de base, exemple
Esquema de conexiones para interruptor al vacío 3AH2 con conexión
manual mecánica y conexión eléctrica. Conexión a través de
conector de 64 polos. Ejecución básica - Ejemplo
L+
Câblage
Déclenchement
installation
par contact NF
Cableado de la
Disparo por
instalación
contacto NC
C5
D5
-Y7
D1
43
Câblage
-S1
disjoncteur
D2
44
Cableado del
interruptor
1
-R1
-R1
2
B5
-X0
L-
Câblage
installation
Cableado de instalación
3ZX1812-0AH20-0AR0 / 9229 9867 159
1998-08-17
-Y9
-S22
-S3
-S41
Déclencheur »ARRET«
Auslöser "AUS"
Release "OFF"
Disparador „DES"
-S7
-S6
-Y1
-Y2
-Y4
-Y6
-Y7
Fermeture et
antipompage
Circuito de conexión
y dispositivo
antibombeo
A2
-X0
-S1
11
-S3 22
12
21
-K1
21
13
22
14
-K1
31
32
-Y9
-K1 A1
A1
A2
A2
B2
-X0
L+
Déclenchement
par contact NO
Disparo por
contacto NA
C5
D5
-Y7
D1
43
-S1
D2
44
Fig. 3/3
1
Exemple de câ blage
pour le raccordement
2
du déclencheur à
-X0
B5
minimum de tension Y7
Ejemplos de conexión
L-
del disparador de
mínima tensión Y7
11
13
21
23
-S42
-S1
12
14
22
24
-Y4
-Y7
-Y5
er
1
décl. à
Signalisation de
émission de courant
déclenchement
er
1
disparador
Indicación de
excitado por
disparo del
circuito NA
interruptor
-X0 C2
C3
-X0 A7
-S1 23
-S7
13
24
14
-Y1
A1
-S6
22
A2
21
D2
-X0
-X0
B7
HA
Ouverture manuelle/Disparo manual
HE
Fermeture manuelle/Conexión manual
K1
Contacteur (antipompage)/Contactor (antibombeo)
M1
Commande à moteur/Accionamiento por motor
P
Accumulateur d'énergie/Acumulador de energía
R1
Résistance/Resistor
S1
Bloc de contacts auxiliaires/Interruptor auxiliar
S21,S22
Interrupteurs de position (coupent le moteur après
réarmement)/
Interruptores de posición (desconectan el
accionamiento por motor una vez tensado en resorte)
S3
Interrupteurs de position (s'ouvrent lorsque le ressort
d'enclenchement est armé)/Interruptor de posición (abre
cuando está tensado el resorte)
S41,S42
Interrupteurs de position (signalent l'état d`armement)
Interruptores de posición (señalizan el estado de tensado)
S6,S7
Interrupteurs de position (signalisation de déclenchement)/
Interruptores de posición (para indicación de disparo del
interruptor)
X0
Connecteur B.T./Conector de baja tensión
er
Y1
1
déclencheur à émission de courant/
er
1
disparador excitado por circuito NA
er
Y2
2
déclencheur à émission de courant/
er
2
disparador excitado por circuito NA
Y4,Y5
Déclencheur par transformateur de courant/
Disparador excitado por transformador
Y6
Déclencheur par transformateur de courant (basse énergie)/Disparador
excitado por transformador (disparador de mínima energía)
Y7
Déclencheur à minimum de tension/
Disparador de mínima tensión
Y9
Electro-aimant d'enclenchement/Electroimán de conexión
S10,S11
Interrupteurs de position (antipompage mécanique)/
Interruptores de posición (dispositivo mecánico antibombeo)
31
33
41
43
51
53
61
63
32
34
42
44
52
54
62
64
Signalisation ressort
d'enclenchement armé
Indicación: "resorte de
conexión tensado"
-X0 A6
-X0 C6
-S41
13
-S42
21
14
22
-X0
B6
-X0
D6
3/3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3ah2117-732444557

Table des Matières