Conditions De Service Spéciales - Siemens 3AH1 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Conditons de service spéciales
Si le disjoncteur sous vide 3AH1 est utilisé à l'intérieur dans
des conditions qui s'écartent des conditions normales de
service (condensation d'eau importante et fréquente, atmos-
hére chargée de poussière, etc.), nous recommandons de
procéder régulièrement au nettoyage des parties extérieures
du disjoncteur et au remplacement éventuel du revêtement de
graisse anticorrosive. A cet effet, seuls les produits indiqués ci-
après peuvent être employés aux points fonctionnels :
Articulations, paliers, surfaces frottantes:
Isoflex Topas L 32
Klüber – Lubrication KG
Geisenhausener Straße 7
Postfach 70 10 47
D-81379 München
R.F.Allemagne
Graisse, articulations inaccessibles, paliers du bloc de con-
tacts auxiliaires S1:
Antiroiille Ritzol Rostschutz 7–2
Valvoline Öl GmbH, Ritz & Co
Überseering 9
Postfach 60 28 29
D-22297 Hamburg
R.F.Allemagne
Avant le traitement, ne pas laver au détergent les articula-
tions et paliers qui ne peuvent pas être démontés.
Après le traitement, manœuvrer plusieurs fois mécanique-
ment le disjoncteur à titre d'essai.
Les produits suivants sont disponibles en tant qu'accessoires
par l'intermédiaire de l'agence Siemens compétente.
180 g Klüber-Isoflex Topas L32 et
50 g SHELL Tellus Huile 32
180 g Klüber -Isoflex Topas L32
50 g SHELL Tellus Huile 32
1 kg SHELL Tellus Huile 32
1 kg Klüber -Isoflex Topas L32
5/2
Condiciones de servicio extraordinarias
Si se opera el interruptor al vacío 3AH1 en interiores bajo
condiciones desfavorables no usuales (condensaciones ex-
tremas y frecuentes, atmósfera polvorienta, etc.), recomen-
damos la limpieza periódica de las partes exteriores del
interruptor y, si fuera necesario, una nueva capa de protec-
ción anticorrosiva. A este efecto sólo se admite la utilización
de los siguientes productos en las partes operativas del
interruptor.
Rodamientos, superficies de deslizamiento:
Isoflex Topas L 32
Klüber – Lubrication KG
Geisenhausener Straße 7
Postfach 70 10 47
D-81379 Munich
Alemania
Para los rodamientos a los que no se pueda acceder con
grasa y para los rodamientos del interruptor auxiliar S1 se
utilizará:
Ritzol anticorrosiva 7–2
Valvoline Öl GmbH, Ritz & Co
Überseering 9
Postfach 60 28 29
D-22297 Hamburg
Alemania
Las articulaciones y los rodamientos que no se puedan
desarmar, no deben lavarse con un detergente antes de
aplicarles una nueva protección anticorrosiva.
Después de tratar el interruptor al vacío efectuar varias
operaciones de conexión y desconexión de prueba.
Los lubricantes (para condiciones de servicio especiales) se
pueden encargar a través de la reprensentación Siemens
correspondiente:
Réf. de commande
3AX11 33-3A
3AX11 33-3H
3AX11 33-2G
3AX11 33-2D
3AX11 33-3E
180 g Klüber-Isoflex Topas L32 y
50 g Aceite SHELL Tellus 32
180 g Klüber -Isoflex Topas L32
50 g Aceite SHELL Tellus 32
1 kg Aceite SHELL Tellus 32
1 kg Klüber -Isoflex Topas L32
3ZX1812-0AH10-0AR2 / 9229 9659 159
Nº de pedido
3AX11 33-3A
3AX11 33-3H
3AX11 33-2G
3AX11 33-2D
3AX11 33-3E
1998-11-03

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières