Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 30239
Page 1
Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario 030239 Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller (2000W) loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Appelez: Ligne d'assistance de Générateur Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT...
Page 2
2000W Generator TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
Page 3
2000W Generator DANGER WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas Fuel and its vapors are extremely flammable and during recharging. explosive. Hydrogen gas stays near battery for a long time Fire or explosion can cause severe burns or after battery has been charged. death.
Page 4
2000W Generator WARNING CAUTION Rapid retraction of starter cord (kickback) will Excessively high operating speeds increase risk of injury pull hand and arm toward engine faster than and damage to generator. you can let go. Excessively low speeds impose a heavy load. Broken bones, fractures, bruises or sprains •...
Page 5
2000W Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Engine ON/OFF Switch Oil Fill/Drain Fuel Tank Fuel Shut-Off...
Page 6
2000W Generator ASSEMBLY Refer to Figure 1 and install the wheel kit as follows: Tip generator up onto handle end. Your generator requires some assembly and is ready for Slide axle through both axle mounting brackets on use after it has been properly serviced with the cradle frame.
Page 7
2000W Generator Choose a viscosity according to the table below: WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. 5W-30, 10W-30 Fire or explosion can cause severe burns or death. Synthetic 5W-30, 10W-30 WHEN ADDING FUEL °F • Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before °C removing fuel cap.
Page 8
2000W Generator USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles.
Page 9
2000W Generator OPERATING THE Place the engine switch in the “On” position (Figure 7). Figure 7 — Engine Switch in On Position GENERATOR CAUTION Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. • See “Don’t Overload Generator”. Grasp starter grip and slowly pull the rope until you •...
Page 10
2000W Generator Slide the choke lever left to the “Run” position as the Charging a Battery engine warms up. Your generator has the capability of recharging a discharged NOTE: Under no load conditions, the engine speed may 12 Volt automotive or utility style storage battery. DO vary slightly faster or slower until engine temperatures NOT use the unit to charge any 6 Volt batteries.
Page 11
2000W Generator Connect battery charge cable clamp with black handle Figure 10 — 12 Volt DC Accessory Jack to battery post or terminal indicated by Negative, NEG, or (–) (Figure 8). Start generator. Let the engine run while battery recharges. When battery has charged, shut down engine (see “Stopping The Engine”) NOTE: Use an automotive hydrometer to test battery...
Page 12
2000W Generator In an emergency, use the original shipping carton as a For a more permanent shelter, build a structure that will temporary shelter: enclose three sides and the top of the generator. Cut off all carton flaps. Make sure entire muffler-side of generator is exposed, as shown in Figure 11.
Page 13
2000W Generator DON'T OVERLOAD Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly. GENERATOR Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. Capacity NEVER add more loads than the generator capacity.
Page 14
2000W Generator ENGINE TECHNICAL PRODUCT INFORMATION SPECIFICATIONS This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled Generator Specifications engine. It is a low emissions engine. Starting Wattage ....3,000 Watts In the State of California, this type of engine is certified by the California Air Resources Board to meet emissions Wattage .
Page 15
2000W Generator GENERAL GENERATOR RECOMMENDATIONS MAINTENANCE Regular maintenance will improve the performance and Generator maintenance consists of keeping the unit clean extend the life of the generator. See any authorized Briggs and dry. Operate and store the unit in a clean dry and Stratton Power Products dealer for service.
Page 16
2000W Generator • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Clean area around oil drain plug (Figure 14). CAUTION Figure 14 — Oil Drain Plug Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. • DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.
Page 17
2000W Generator Check electrode gap with wire feeler gauge and set Figure 16 – Service Spark Arrester Screen spark plug gap to 0.030 inch (0.76 mm) if necessary Spark Arrester (Figure 15). Attachment Screw Figure 15 — Service Spark Plug Spark Arrester Screen Reinstall spark plug.
Page 18
2000W Generator STORAGE INSTRUCTIONS Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Oil Cylinder Bore be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage.
Page 19
2000W Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is open. Reset circuit breaker. Fault in generator. Contact Briggs and Stratton Power Products service facility. Engine is running, but no AC output is available. Poor connection or defective cord set. Check and repair.
Page 22
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Mitsubishi Heavy Industries, LTD (MHI) and the California Air Resources Board (CARB) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) In the interest of the environment, MHI engines that meet strict Mitsubishi Heavy Industries, LTD Emission Control emission requirements are labeled, “This ULGE conforms to Defects Warranty Provisions 1995-1998 California Emission Control Regulations”.
Page 23
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
Page 24
2000W Génératrice TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité........24-26 Ceci est la sûreté...
Page 25
2000W Génératrice DANGER AVERTISSEMENT Les batteries d'accumulateur produisent du gaz L'essence et ses vapeurs sont extrêmement hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. inflammables et explosives. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie Le feu ou l'explosion risque de provoquer des longtemps après qu'elle ait été...
Page 26
2000W Génératrice AVERTISSEMENT ATTENTION Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le le générateur. moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
Page 27
2000W Génératrice CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Interrupteur Marche/Arrêt Remplissage/vidange d'huile du moteur...
Page 28
2000W Génératrice ASSEMBLAGE Référez-vous à la figure 18 et installez les roues comme suit : Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Basculez la génératrice sur l’extrémité de la poignée. l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés.
Page 29
2000W Génératrice Choisissez la viscosité de l'huile en fonction du tableau AVERTISSEMENT suivant. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des 5W-30, 10W-30 blessures graves, pouvant être fatales. Synthétique 5W-30, 10W-30 LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT •...
Page 30
2000W Génératrice UTILISATION DE LA Emplacement de la génératrice GÉNÉRATRICE Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde La génératrice possède une mise à la terre du système qui de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque mise à...
Page 31
2000W Génératrice UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Réglez l'interrupteur du moteur en position "On" (Figure 24). Figure 24 — Interrupteur du moteur en position "On" ATTENTION Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés.
Page 32
2000W Génératrice Faite glisser le levier d'étrangleur vers la gauche à la position Recharge d'une batterie "Run" pendant le réchauffement du moteur. Votre générateur a la capacité de recharger une batterie REMARQUE: Lorsqu'il n'y a pas de charge appliquée, la vitesse automobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage.
Page 33
2000W Génératrice Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la Figure 27 — Prise auxiliaire de 12 volts CC poignée noire à la borne négative (-), (NEGATIVE ou NEG) de la batterie (Figure 25). Mettre en route le moteur. Laisser le moteur tourner pendant la recharge de la batterie.
Page 34
2000W Génératrice En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en Pour obtenir un abri plus durable, fabriquez une structure qui carton dans lequel l'unité a été expédiée. entourera trois côtés et le dessus de la génératrice. Coupez tous les rabats de l'emballage. Assurez-vous que tout le côté...
Page 35
2000W Génératrice NE SURCHARGEZ PAS VOTRE Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
Page 36
2000W Génératrice RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES SUR LE MOTEUR Caractéristiques de la génératrice Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Puissance en watts commençant ... . . 3,000 Watts l’air, de type peu polluant.
Page 37
2000W Génératrice RECOMMANDATIONS ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR GÉNÉRALES D'ENTRETIEN L'entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire marcher et remiser l'appareil dans un environnement propre et sec Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera la où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté, durée de vie du génératrice.
Page 38
2000W Génératrice • Se servir d'un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les Débranchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le éloigné de la bougie d'allumage. surfaces extérieures. Nettoyez la partie autour du bouchon de vidange d'huile ATTENTION (Figure 31). Un traitement inapproprié...
Page 39
2000W Génératrice Si les électrodes sont piquées ou brûlées ou que le Figure 33 – Entretien de l'écran pare-étincelles porcelaine est craquée, changez la bougie. Remplacez-la par une bougie recommandée. Vis de fixation du Vérifiez l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge pare-étincelles d'épaisseur et définissez l'écartement entre 0,76 mm (0,030 pouce) au besoin (Figure 32).
Page 40
2000W Génératrice DIRECTIVES D'ENTREPOSAGE Changement de l'huile Lorsque le moteur est encore chaud, changez l'huile tel que décrit Il est préférable de démarrer la génératrice au moins une fois à la page 38. Remplissez avec la qualité d'huile recommandée. tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au moins 30 minutes.
Page 41
2000W Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L’un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contacter Briggs & Stratton Power Products. Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer.
Page 42
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Mitsubishi Heavy Industries, LTD. (MHI) et le California Air Resources Board (CARB) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) Dans le but de préserver l'environnement, les moteurs MHI qui Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif satisfont les exigences strictes relatives aux émissions sont étiquetés : antipollution de Mitsubishi Heavy Industries, LTD.
Page 43
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
Page 44
2000W Generador TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 44-46 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Page 45
2000W Generador PELIGRO ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen hidrógeno La combustible y sus vapores son extremadamente explosivo mientras estén siendo recargadas. inflamables y explosivos. El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería El fuego o una explosión pueden causar quemaduras por un periodo largo de tiempo, después que la severas e inclusive la muerte.
Page 46
2000W Generador ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El rápido repliegue del cable del arrancador Las velocidades de operación en exceso, aumentan los (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a riesgos de heridas y daños al generador. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
Page 47
2000W Generador CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Interruptor de Encendido Llenado/Drenaje de Aceite Tanque de Combustible...
Page 48
2000W Generador MONTAJE Consulte la Figura 35 e instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones siguientes: Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y Dele la vuelta al generador para apoyarlo del lado del asa. solo estará listo para ser utilizado después de haberle Introduzca el eje a través de los dos soportes de montaje suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Page 49
2000W Generador Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente: ADVERTENCIA La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. 5W-30, 10W-30 El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Sintético 5W-30, 10W-30 CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE ºF ºC...
Page 50
2000W Generador USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Al generador funcionar, se produce monóxido de conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA.
Page 51
2000W Generador OPERANDO EL GENERADOR Coloque el interruptor del motor en la posición “On” (ENCENDIDO) (Figura 41). PRECAUCIÓN Figura 41 — Interruptor del Motor en la Posición de Trabajo El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.
Page 52
2000W Generador Deslice el nivel del ahogador a la posición “Run” mientras el Procedimiento de Carga de la Bateria motor se calienta. Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas NOTA: Bajo condiciones sin carga, la velocidad del motor puede de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
Page 53
2000W Generador Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que Figura 44 — Accesorio Gato De la Cc. De 12 Voltios tiene la manija negra al terminal o borne de la batería marcado con el signo NEGATIVO, NEG o (-) (Figura 42). Arranque el motor.
Page 54
2000W Generador En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje Para una protección más permanente, construya una estructura original como una protección temporal. que rodee los tres lados y la parte superior del generador. Corte las tapas de la caja. Asegúrese de que quede expuesto el lado completo del silenciador del generador, como se muestra en la Figura 45.
Page 55
2000W Generador NO SOBRECARGUE EL Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja GENERADOR adecuadamente). Conecte y encienda la próxima carga. Capacidad De nuevo, permita que el generador se estabilice. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted suficiente vataje calificado (cuando esté...
Page 56
2000W Generador INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE ESPECIFICACIONES DEL EL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones del Generador refrigerado por aire y de baja emisión. Vataje que empieza ....3,000 Watts (3.0kW) En el Estado de California, este tipo de motor ha obtenido la certificación del California Air Resources Board (Consejo de Vataje .
Page 57
2000W Generador RECOMENDACIONES GENERALES MANTENIMIENTO DEL GENERADOR El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del generador. Acuda a un distribuidor autorizado de El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad Briggs and Stratton Power Products para reparar la unidad. limpia y seca.
Page 58
2000W Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies 3. Limpie el área alrededor de la clavija de drenaje de aceite exteriores. (Figura 48). PRECAUCIÓN Figura 48 — Tapón De Desagüe Del Aceite El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.
Page 59
2000W Generador Verifique el espacio de la bujía con un calibrador y colóquelo, Figura 50 – Servicio del Filtro del Amortiguador de Chispas si es necesario,a una distancia de entre 0.030 pulgadas Tornillo de Montaje del (0.76 mm) (Figura 49). Amortiguador de Chispas Figura 49 —...
Page 60
2000W Generador INSTRUCCIONES DEL Cambie el Aceite Mientras el motor está todavía caliente, drene el aceite del ALMACENAMIENTO contenedor del motor. Rellene con aceite de la gradación recomendada. El generador deberá arrancarse por lo menos una vez cada siete días y dejarse funcionar por lo menos durante 30 minutos. Si esto Aceite el Orificio del Cilindro no se puede hacer así, y usted tiene que almacenar la unidad por •...
Page 62
2000W Generador DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución Uno de los cotacircuitos está abierto. Reajuste el cortacircuito. Falla en el generador. Póngase en contacto con la Planta de Servicio de Briggs and Stratton Power Products. El motor está funcionando pero no existe salida de AC Mala conexión o juego de cordones Revise y repare.
Page 63
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Mitsubishi Heavy Industries, LTD. (MHI) y California Air Resources Board (CARB) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones del propietario para la garantía contra defectos) Con el fin de proteger el medio ambiente, los motores MHI que Disposiciones de la garantía de Mitsubishi Heavy Industries, cumplen estrictos requisitos de emisiones se identifican mediante la LTD.
Page 64
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...