Table des Matières

Liens rapides

G U I D E D U P R O P R I É T A I R E
2026 RAM 1500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAM 1500 2026

  • Page 1 G U I D E D U P R O P R I É T A I R E 2026 RAM 1500...
  • Page 2: Assistance Routière

    ASSISTANCE ROUTIÈRE À VOTRE SERVICE 24 HEURES PAR JOUR, 7 JOURS PAR SEMAINE. COMPOSEZ LE 1 800 521-2779 OU VISITEZ LE SITE chrysler.rsahelp.com (États-Unis) COMPOSEZ LE 1 800 363-4869 OU VISITEZ LE SITE fca.roadsideaid.com (CANADA) SERVICES: Réparation d’un pneu crevé, panne de carburant/appoint de carburant, assistance au démarrage de la batterie 12 V, déverrouillage du véhicule en raison de clé...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..................... 10 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE............18 INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD....146 INFODIVERTISSEMENT..................180 DÉMARRAGE ET CONDUITE................212 ..277 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE EN CAS D’URGENCE..................341 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE........356 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES..............432 SERVICE À...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Message d’annulation du démarrage à Lunette coulissante à commande distance.............27 électrique – selon l’équipement....35 BIENVENUE............10 SYSTÈME DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE – Tremblement dû au vent ......35 LÉGENDE DES SYMBOLES – DANGER, SELON L’ÉQUIPEMENT........28 RÉTROVISEURS ..........35 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE..11 Amorçage du système........
  • Page 5 Rappel des positions mémorisées....44 Sacs gonflables avant........62 Recommandations pour fixer des APPUIE-TÊTE ............44 Fonctions du sac gonflable avant du ensembles de retenue pour enfants ..76 Description.............44 conducteur et du passager...... 63 Système d’ancrages inférieurs et Appuie-tête avant...........45 Fonctionnement des sacs gonflables courroies d’attache pour siège Appuie-tête arrière.........
  • Page 6 Installation d’un ensemble de retenue Phares automatiques – selon Identification de la présence d’un code pour enfants à l’aide de l’ancrage l’équipement..........94 roulant ou non roulant......102 d’attache supérieure........ 84 Feux de stationnement et éclairage du Programmation de la télécommande COMMANDES ET VOLANT........86 tableau de bord........
  • Page 7 Rangement sous le siège arrière – INSTRUMENTS ET Description et fonctions du système de selon l’équipement.........110 chauffage-climatisation manuel....175 COMMANDES DU TABLEAU DE Commande USB/AUX ......... 110 Réglage automatique de la BORD Prises de courant électrique ......112 température – selon l’équipement..177 GROUPE D’INSTRUMENTS ......146 Panneau d’alimentation –...
  • Page 8 Navigation............ 189 FREINS ............. 219 Fonctionnement.......... 250 Caméra............189 Système de freinage ........219 RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE...... 250 OFF-ROAD PAGES (PAGES HORS ROUTE) – Système de frein de stationnement Description...........250 SELON L’ÉQUIPEMENT ....... 189 électrique ..........219 CHARGEMENT DU VÉHICULE ......251 Description...........189 TRANSMISSION ..........
  • Page 9 Remorquage du véhicule derrière un SYSTÈME D’ASSISTANCE À LA Détection de la somnolence du autre............266 PERFORMANCE DU FREINAGE....284 conducteur (DDD) – selon Remorquage derrière un véhicule de Système de freinage antiblocage (ABS) ... 284 l’équipement...........306 loisir – modèles à 2 roues motrices..267 Système de freinage Témoin SYSTÈME D’ASSISTANCE DU RÉGULATEUR Remorquage derrière un véhicule de d’avertissement........285...
  • Page 10 EN CAS D’URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES Ajout de liquide lave-glace ......376 D’ÉVÉNEMENT (EDR)........355 Lavage à pression........377 FEUX DE DÉTRESSE ........341 Description...........355 ENTRETIEN DU VÉHICULE........ 377 Description...........341 Huile moteur ..........377 SYSTÈME ASSIST (ASSISTANCE) ET SOS – MAINTENANCE ET ENTRETIEN Moteur Filtre à...
  • Page 11 Renseignements concernant la Description...........432 Changement de propriétaire ou d’adresse445 sécurité des pneus ........409 SPÉCIFICATIONS DU CARBURANT ....432 Généralités..........445 Pneus – Généralités ........416 Description...........432 Types de pneus..........420 LIQUIDES ET LUBRIFIANTS......435 Roues de secours – selon l’équipement .. 421 Liquides et lubrifiants pour le moteur..435 Entretien des roues et des enjoliveurs ..
  • Page 12 Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire autorisé. En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule Ram, car ils disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces Mopar...
  • Page 13: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION LÉGENDE DES SYMBOLES – DANGER, AVERTISSEMENTS ET MISES MODIFICATIONS DU VÉHICULE EN GARDE AVERTISSEMENT! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre Ces avertissements s’appliquent à cer- AVERTISSEMENT! sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant taines pratiques qui peuvent causer des des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14 INTRODUCTION La figure 1 illustre les dimensions qui décrivent les limites avant et arrière de la La figure 2 illustre une bonne correspondance entre le camion et la cabine de zone dans laquelle le centre de gravité (CG) d’une cabine de camping doit être situé camping.
  • Page 15: Glossaire Des Symboles

    INTRODUCTION du camion, tandis que le CG de la cabine de camping devrait se trouver dans la zone de centre de CG du camion recommandée à son installation. Témoins d’avertissement rouges Rangez ou fixez les articles mobiles afin de prévenir un transfert de poids qui pourrait Témoin d’avertissement de sac gonflable affecter l’équilibre de votre véhicule.
  • Page 16 INTRODUCTION Témoins d’avertissement rouges Témoins d’avertissement jaunes Témoin de pression d’huile Témoin d’anomalie du régulateur de vitesse adaptatif ⇨ ⇨ page 163 page 164 Témoin d’avertissement de la température d’huile Témoin d’avertissement d’anomalie de la suspension pneumatique ⇨ ⇨ page 163 page 164 Témoin de rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 17 INTRODUCTION Témoins d’avertissement jaunes Témoins jaunes Témoin d’avertissement de vérification/d’anomalie du moteur Témoin de protection de la charge utile de la suspension pneumatique ⇨ ⇨ page 165 page 168 Témoin d’avertissement de défaillance du capteur de pression de car- Témoin de l’éclairage de caisse actif ⇨...
  • Page 18 INTRODUCTION Témoins verts Témoins blancs Témoin du régulateur de vitesse PROGRAMMÉ Témoin du régulateur de vitesse PROGRAMMÉ ⇨ ⇨ page 169 page 169 Témoin des phares antibrouillard Témoin du système de régulateur de vitesse de sélection ⇨ ⇨ page 169 page 169 Témoin de marche des feux de stationnement/phares Témoin du mode Baja...
  • Page 19 INTRODUCTION Témoins blancs Témoins bleus Témoin du mode Tow (Remorquage) Témoin des feux de route ⇨ ⇨ page 170 page 170 Témoin du mode Valet (Voiturier) ⇨ page 170...
  • Page 20: Présentation De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● CLÉS Si votre véhicule est équipé d’une console de 1 – Déverrouillage recharge sans fil, la télécommande peut ne pas être 2 – Abaissement du hayon (selon l’équipement)/ hayon électrique (selon l’équipement) détectée si elle est placée à...
  • Page 21: Utilisation De L'alarme D'urgence

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pour que toutes les portes se déverrouillent à la REMARQUE : ● Ces alarmes ne sont pas activées dans les ● première pression du bouton de déverrouillage. Il L’éclairage intérieur s’éteint si vous placez le situations où, soit le moteur du véhicule reste en peut aussi l’être pour que seule la portière du véhicule à...
  • Page 22: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Remplacement de la pile de la ● La télécommande doit se trouver à l’extérieur du véhicule. télécommande ● Le sélecteur de rapport doit être à la position P Le modèle de la pile de remplacement est de type (STATIONNEMENT).
  • Page 23: Programmer Et Demander Des Télécommandes Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Retirez la pile en vous servant de votre pouce pour AVERTISSEMENT! la faire glisser vers le bas et vers la couronne de la ● Si vous pensez que la pile peut avoir été avalée clé. ou placée à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 24: Clé Numérique - Selon L'équipement

    CCP contre le lecteur CCP sur le socle de être effectuée chez un concessionnaire autorisé. Celle- dans Ram Connect et que vous avez créé chargement sans fil du véhicule jusqu’à ce que la ci consiste en la programmation d’une télécommande votre compte du propriétaire (mêmes informations...
  • Page 25 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE déverrouille automatiquement cette portière. Saisir d’alimentation est disponible jusqu’à 5 heures après la poignée de portière du passager déverrouille la mise hors tension de l’appareil. Veuillez noter que automatiquement toutes les portières et le hayon. cette fonction n’est pas disponible si le téléphone a été...
  • Page 26: Partage D'une Clé

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE frein et sur le bouton de démarrage pour démarrer le Une fois les options de la clé numérique sélectionnées Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez véhicule. et envoyées au contact partagé, elles ne peuvent plus supprimer en appuyant sur le bouton de être modifiées à...
  • Page 27: Antidémarreur Sentry Key

    REMARQUE : DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON est présente dans le circuit électronique. Dans ce cas, Assurez-vous que l’application RAM est installée sur le véhicule doit être réparé dans les plus brefs délais votre nouvel appareil avant de commencer le processus L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 28: Pour Quitter Le Mode De Démarrage À

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE retentit deux fois (selon la programmation). Ensuite, le Toutes les conditions suivantes doivent être présentes AVERTISSEMENT! moteur démarre et le véhicule demeure en mode de avant le démarrage à distance : commandes pourrait entraîner des blessures démarrage à distance pendant un cycle de 15 minutes. ●...
  • Page 29: Activation Du Dégivrage Avant Avec Le Démarrage À Distance - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE distance activé – appuyer sur le bouton de véhicule modifie les réglages du système de chauffage- MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) avec le mode démarrage) s’affiche à l’écran d’affichage du groupe climatisation selon la température ambiante extérieure. Deux niveaux et la recirculation d’air activée. d’instruments jusqu’à...
  • Page 30: Système De Sécurité Du Véhicule - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE valide dans la même zone extérieure déverrouillées à la première pression, dans les ● Démarrage à distance annulé – anomalie du ⇨ page 30. réglages du système Uconnect. système ● Lorsque le système de sécurité du véhicule est ●...
  • Page 31: Neutralisation Manuelle Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE EUTRALISATION MANUELLE DU SYSTÈME AVERTISSEMENT! ’ ALARME ANTIVOL ● Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous toujours que le commutateur d’allumage sans clé Le système antivol du véhicule ne s’amorce pas si vous est à OFF (ARRÊT), retirez la télécommande du verrouillez les portières à...
  • Page 32: Marchepieds Latéraux À Commande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ’  E manuellement déverrouillée en relevant le bouton de YSTÈME D ACCÈS SANS CLÉ EYLESS NTER verrouillage. – D – ÉVERROUILLAGE PASSIF ARCHEPIEDS LATÉRAUX À COMMANDE ’ SELON L ÉQUIPEMENT  – ’ ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT Le système de déverrouillage passif a été...
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage et de verrouillage peut être réduite, Cinq situations déclenchent une recherche de la entraînant un temps de réaction plus lent. fonction de sécurité de la clé FOBIK dans un véhicule muni du déverrouillage passif : ● Les portières peuvent se déverrouille et se verrouiller lorsque de l’eau éclabousse les ●...
  • Page 34: Déverrouillage Automatique Des

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● déverrouillage passif de fonctionner. Lorsque la Trois tentatives sont effectuées pour verrouiller les pile de la télécommande est faible, le groupe portières à l’aide du commutateur du panneau de d’instruments affiche un message à cet effet portière, puis les portières se ferment.
  • Page 35: Système De Verrouillage Sécurité

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● GLACES Après avoir désactivé le système de verrouillage YSTÈME DE VERROUILLAGE SÉCURITÉ sécurité-enfants, vous devez toujours essayer  – ENFANTS PORTES ARRIÈRE d’ouvrir la porte de l’intérieur pour vous assurer que LACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE la serrure se trouve à la position déverrouillée. Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à...
  • Page 36: Caractéristiques De Glace Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE portières avant annule cette fonction. Le délai est Fonction de fermeture automatique des glaces avec ÉINITIALISATION DE LA FONCTION DE programmable dans les réglages du système Uconnect protection antipincement ⇨ FERMETURE AUTOMATIQUE page 183. Soulevez le commutateur de glace pendant un court moment, puis relâchez-le pour que la glace monte de Si la fonction de fermeture automatique cesse AVERTISSEMENT!
  • Page 37: Lunette Coulissante À Commande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMBLEMENT DÛ AU VENT Le tremblement dû au vent est semblable à la pression ressentie dans les oreilles ou à un bruit d’hélicoptère. Le tremblement peut être ressenti lorsque les glaces sont baissées ou que le toit ouvrant (selon l’équipement) est ouvert ou partiellement ouvert.
  • Page 38: Rétroviseur Numérique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE (marche/arrêt) vers l’avant en direction du pare-brise Appuyez sur le bouton Menu situé à côté de la pour que le rétroviseur reprenne sa fonction habituelle commande « on/off » (marche/arrêt) afin d’accéder aux de rétroviseur à atténuation automatique. options suivantes de réglage du rétroviseur : ●...
  • Page 39: Miroir De Courtoisie Avec Éclairage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour retourner à la caméra d’aide au recul, parcourez Perte de communication les options du menu au moyen des boutons de commande sur le rétroviseur. Cette indication apparaît lorsque la camé- ra arrière numérique a perdu toute com- Le rétroviseur numérique peut afficher les indications munication avec le véhicule.
  • Page 40: Rétroviseurs Extérieurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! petits et plus éloignés qu’ils ne le sont en réalité. Évitez de vous fier uniquement aux rétroviseurs convexes, car vous risqueriez une collision avec un autre véhicule ou d’autres objets. Guidez-vous à l’aide du rétroviseur intérieur pour évaluer les dimensions ou la distance d’un véhicule que vous apercevez dans un rétroviseur convexe.
  • Page 41: Rétroviseurs Extérieurs Rabattables

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la commande de la partie plus grande vers l’arrière pour éviter les dommages. Les charnières REMARQUE : du rétroviseur, appuyez une deuxième fois sur le comportent trois positions : L’éclairage d’approche ne fonctionne pas lorsque commutateur de rétroviseur télescopique à...
  • Page 42: Rétroviseurs Rabattables À Commande Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE en position de conduite normale. Si le rétroviseur ne se rabat pas automatiquement, vérifiez la présence de glace ou de saleté dans la zone du pivot, qui pourrait provoquer une friction excessive. Commandes des rétroviseurs électriques Mouvement du rétroviseur à...
  • Page 43: Rétroviseurs Rabattables À Commande Électrique Automatique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour réinitialiser les rétroviseurs rabattables à ● Après avoir quitté le véhicule, fermez les portières, commande électrique : Appuyez sur le bouton pour les puis touchez l’icône de verrouillage sur la poignée de rabattre et les déployer (plusieurs tentatives peuvent portière à...
  • Page 44: Feux Utilitaires Avant Et Éclairage De

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur convexe à commande Commutateurs des feux utilitaires Éclairage de guidage arrière électrique pour traction de remorque avant et d’éclairage de guidage arrière Lorsque ces feux sont activés avec le commutateur du panneau de porte, l’éclairage de guidage arrière REMARQUE : Lors d’une pression sur l’un de ces boutons, l’éclairage s’allume si le levier de vitesse de la transmission est...
  • Page 45: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  – ● Position du siège du conducteur ÉTROVISEURS EXTÉRIEURS CHAUFFANTS ● ’ Fonctionnement du siège avec recul automatique à SELON L ÉQUIPEMENT l’entrée et à la sortie (selon l’équipement) Ces rétroviseurs extérieurs sont chauffants ● Pédales à réglage électrique (selon l’équipement) afin de faire fondre le givre ou la glace.
  • Page 46: Association Et Dissociation De La Télécommande À La Fonction De Mémoire

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE du groupe d’instruments affiche la position de la télécommande) au moyen de l’écran du système Vous pouvez annuler un rappel en appuyant sur un ⇨ mémoire qui a été programmée. Uconnect page 183. des boutons de mémoire pendant un rappel (1 ou 2). Lorsqu’un rappel est annulé, le siège conducteur arrête Boutons de mémoire à...
  • Page 47: Appuie-Tête Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE plus avancée et relâchez-le. L’appuie-tête revient au Appuie-tête avec réglage dans quatre directions et PPUIE TÊTE AVANT maximum. bouton de réglage latéral Votre véhicule est équipé d’appuie-tête du conducteur Si votre véhicule est équipé d’appuie-tête avant et du passager avant avec réglage dans quatre manuels, pour relever l’appuie-tête, poussez sur le directions.
  • Page 48 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE déplacera dans le sens du commutateur. Relâchez le commutateur lorsque la position voulue est atteinte. Position verticale (appuie-tête manuel) Réglage vers l’avant (appuie-tête électrique) Les appuie-tête sont également dotés de supports Commutateur de réglage électrique des appuie- latéraux réglables, situés sur les côtés gauche et droit tête avec réglage dans quatre directions extérieurs de la face avant de l’appuie-tête.
  • Page 49: Appuie-Tête Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : PPUIE TÊTE ARRIÈRE Les appuie-tête doivent être retirés uniquement par des Les appuie-tête extérieurs sont non réglables, mais techniciens qualifiés, aux fins de réparation seulement. vous pouvez les rabattre pour améliorer la visibilité Si l’un des appuie-tête doit être retiré, consultez un vers l’arrière.
  • Page 50: Réglage Manuel Vers L'avant Ou Vers L'arrière Des Sièges Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l’avant ou vers AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! l’arrière des sièges avant du véhicule qui risquerait de provoquer une ● Ne vous tenez pas face au siège lorsque vous collision, des blessures graves ou la mort. Les deux sièges avant peuvent être réglés vers l'avant actionnez la poignée.
  • Page 51: Réglage Électrique (Sièges Avant)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Partie centrale repliée vers l’avant Siège à réglage électrique à 8 positions Siège à réglage électrique à 24 positions 1 – Commutateur de siège à réglage électrique 1 – Commutateur de réglage de l’appuie-tête avant ) – ÉGLAGE ÉLECTRIQUE SIÈGES AVANT 2 –...
  • Page 52: Réglage Du Siège Vers Le Haut Ou Vers Le Bas

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers le lombaire, appuyez sur la commande vers le haut ou AVERTISSEMENT! vers le bas. véhicule est stationné. Une ceinture de sécurité qui n’est pas correctement ajustée peut entraîner La hauteur des sièges peut être réglée vers le haut des blessures graves ou la mort.
  • Page 53: Easy Entry/Exit Seat (Recul Automatique Du Siège À L'entrée Et À La Sortie) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● Lorsque vous sortez la télécommande du AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage, le siège du conducteur épinière, de consommation de médicament ou recule à environ 0,77 cm (0,3 po) de la butée d’alcool, d’épuisement ou d’une autre affection arrière s’il se trouve entre 2,27 et 6,77 cm (0,9 à physique doivent être particulièrement prudentes 2,7 po) devant la butée arrière.
  • Page 54: Sièges Ventilés - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Une fois activé par l’une ou l’autre des méthodes, ● Appuyez une quatrième fois sur le bouton de l’écran des commandes de massage peut être visualisé La ventilation des sièges ne fonctionne que lorsque le siège chauffant pour DÉSACTIVER les éléments sur l’écran Uconnect.
  • Page 55: Crochets Pour Sacs À Provisions En

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE fonction de massage peut être désélectionnée pour Sièges arrière inclinables – selon Siège rabattable 60/40 de la deuxième le dossier ou le coussin de siège, le cas échéant. l’équipement rangée Si les deux options sont désélectionnées, la fonction de massage se désactivera.
  • Page 56: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  – ’ Vous pouvez choisir parmi les réglages de chauffage REMARQUE : IÈGES CHAUFFANTS SELON L ÉQUIPEMENT ÉLEVÉ, MOYEN, BAS ou HORS FONCTION. Des témoins La ventilation des sièges ne fonctionne que lorsque le dans chaque commutateur indiquent le niveau de véhicule est en marche.
  • Page 57: Ceintures De Sécurité

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE sièges arrière et porter la ceinture de sécurité ou handicapée, reportez-vous à votre manuel du la gravité des blessures. Certaines des blessures être retenus par un ensemble de retenue adéquat. propriétaire pour obtenir les coordonnées. les plus graves se produisent lorsque l’occupant est projeté...
  • Page 58: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE allumé jusqu’à ce que les deux ceintures de sécurité Le système BeltAlert du siège passager d’extrémité AVERTISSEMENT! d’extrémité avant soient bouclées. Le système BeltAlert avant n’est pas activé lorsqu’il est inoccupé. Le du siège passager d’extrémité avant n’est pas activé système BeltAlert peut être déclenché...
  • Page 59 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! occupants, y compris le conducteur, doivent ceinture de sécurité aussi bas que possible et la sur l’épaule pour permettre aux parties les plus toujours porter leur ceinture de sécurité, qu’un garder bien serrée. résistantes du corps d’absorber le choc en cas de sac gonflable soit fourni ou non à...
  • Page 60: Marche À Suivre Pour Détordre Une Ceinture À Trois Points D'ancrage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La languette de ceinture de sécurité se trouve Placez le baudrier de manière à ce que la sangle au-dessus du dossier du siège avant et près repose confortablement sur le milieu de votre de votre bras lorsque vous êtes assis sur le épaule et poitrine et non sur le cou, en laissant siège arrière (dans le cas des véhicules équipés un jeu minimal.
  • Page 61: Ancrage Supérieur De Baudrier Réglable

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier réglable est correctement bloqué, tirez l’ancrage du baudrier Lorsque la rallonge n’est pas requise pour un autre vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien bloqué. occupant, elle doit être retirée. Les baudriers des sièges du conducteur et du passager d’extrémité...
  • Page 62: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ⇨ Ceintures de sécurité et femmes le début d’une collision. Les prétendeurs de ceinture retenue pour enfants page 82. La figure ci- de sécurité fonctionnent, peu importe la taille de dessous affiche la fonction de verrouillage pour chaque enceintes l’occupant du siège, y compris lorsqu’il s’agit d’un place assise.
  • Page 63: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pour enfants est installé sur un siège de passager muni Désactivation du mode de blocage automatique option sur d’autres modèles. Si vous n’êtes pas certain, d’une ceinture de sécurité comportant cette fonction. demandez à un concessionnaire autorisé. Pour désactiver le mode de blocage automatique et Les enfants de 12 ans et moins doivent toujours être activer le mode de blocage d’urgence, débouclez la...
  • Page 64: Témoin D'avertissement De Sac Gonflable

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ’ essais de diagnostic consignent aussi la nature de la ÉMOIN D AVERTISSEMENT DE SAC GONFLABLE AVERTISSEMENT! défaillance. Bien que le système de sacs gonflables ait moteur ou s’allume lors de la conduite, confiez été conçu pour ne nécessiter aucun entretien, faites- Le module de commande des dispositifs immédiatement votre véhicule à...
  • Page 65: Fonctions Du Sac Gonflable Avant Du

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE GONFLABLE) est estampée dans le couvercle des sacs passager avant qui détecte si la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! gonflables. du conducteur ou du passager avant est bouclée. Le du passager peut provoquer des blessures graves commutateur de boucle de ceinture de sécurité peut ou la mort à...
  • Page 66: Fonctionnement Des Sacs Gonflables

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pas des indicateurs appropriés pour déterminer à quel Le système de classification de l’occupant (OCS) AVERTISSEMENT! moment un sac gonflable doit être déployé. comporte les éléments suivants : ● Il est dangereux de se fier seulement aux Les ceintures de sécurité...
  • Page 67 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE avant et n’installez jamais un ensemble de retenue déterminer si la vitesse de déploiement du sac ● le siège passager avant est occupé par un passager pour enfants, y compris un ensemble de retenue pour gonflable avant évolué doit être modifiée. de petite taille, y compris un enfant;...
  • Page 68 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE avant, le système de classification de l’occupant peut ● de l’occupant (OCS) qui est différent de l’entrée de Le poids du passager avant est transféré à une réduire la vitesse de déploiement du sac gonflable poids assis appropriée de l’occupant, par exemple : autre partie du véhicule (comme la portière, avant évolué...
  • Page 69 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE de classification de l’occupant (OCS) peut nuire au AVERTISSEMENT! fonctionnement du système de sacs gonflables. de classification de l'occupant (OCS) qui est Si le témoin d’avertissement de sac gonflable différent de l'entrée de poids de l'occupant ne s’allume pas, reste allumé...
  • Page 70: Protège-Genoux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE blessures aux occupants lors de certaines collisions ● Ne remplacez pas la housse ou le coussin de siège ROTÈGE GENOUX latérales, en plus du potentiel de réduction des par une housse ou un coussin de siège du marché blessures offert par les ceintures de sécurité...
  • Page 71 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE places d’extrémité avant et arrière lors de certaines AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! collisions latérales, en plus du potentiel de réduction ● des blessures offert par les ceintures de sécurité et la Afin d’assurer le bon fonctionnement des rideaux N’installez pas de housses sur les sièges et ne structure de la carrosserie.
  • Page 72: Composants Du Système De Sacs Gonflables

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas dans Le module de commande des dispositifs de retenue AVERTISSEMENT! toutes les collisions latérales, y compris certaines des occupants (ORC) détermine si le déploiement lors un ensemble de retenue pour enfants ou un siège collisions en angle ou certaines collisions latérales d’un capotage particulier est approprié, en fonction de d’appoint adapté...
  • Page 73: Si Un Déploiement Se Produit

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE électriques du système de sacs gonflables répertoriés des éraflures ou le rougissement de la peau des AVERTISSEMENT! ci-dessous : occupants. Ces éraflures s’apparentent à celles activés ne peuvent vous protéger si vous avez une que produit le frottement d’une corde ou que vous ●...
  • Page 74: Procédure De Réinitialisation Du

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE le sol à proximité du compartiment sous le capot. ● Activation de l’éclairage intérieur, lequel reste allumé AVERTISSEMENT! S’il n’y a aucune fuite ou aucun dommage aux tant que la batterie demeure chargée ou durant en raison de l’absence d’un système de sacs appareils électriques du véhicule (par exemple, les les 15 minutes suivant l’intervention du système de gonflables fonctionnel.
  • Page 75: Enregistreur De Données Dévénement (Edr)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ’ d’événement dans des conditions normales de accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils NREGISTREUR DE DONNÉES D ÉVÉNEMENT conduite, et aucune donnée personnelle (par exemple, sont adéquatement retenus sur la banquette arrière (EDR) le nom, le sexe, l’âge et le lieu de l’accident) n’est que lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 76: Sommaire Des Recommandations De Retenue Des Enfants Dans Le Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : ● amples renseignements : Les résidents canadiens peuvent consulter le ● https://www.tc.gc.ca/en/services/road/child-car- Pour obtenir plus d’information à ce sujet, visitez site Web de Transports Canada pour obtenir de plus seat-safety.html le site http://www.nhtsa.gov/parents-and-caregivers ou appelez au : 1 888 327-4236 OMMAIRE DES RECOMMANDATIONS DE RETENUE DES ENFANTS DANS LE VÉHICULE Type recommandé...
  • Page 77: Ensembles De Retenue Pour Enfants Plus Grands

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE le plus longtemps possible, jusqu’à la limite de poids et AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! de hauteur imposée par le siège. N’installez pas un siège de voiture orienté vers ● Ne placez jamais un ensemble de retenue pour Tous les enfants qui ont dépassé le poids ou la hauteur l’arrière muni d’une patte de soutien arrière dans ce limite du siège orienté...
  • Page 78: Enfants Trop Grands Pour Les Sièges D'appoint

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Utilisez les critères de ce simple essai à cinq étapes Si vous avez répondu « non » à une de ces questions, AVERTISSEMENT! pour déterminer si l’enfant peut utiliser uniquement la l’enfant doit encore utiliser un siège d’appoint dans ce ●...
  • Page 79: Courroies D'attache Pour Siège

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Type de dispositif de rete- Poids combiné de l’enfant Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » et de l’ensemble de rete- nue pour enfants LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité seule- LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité...
  • Page 80: Places Munies Du Système Latch Pour

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE LATCH LACES MUNIES DU SYSTÈME POUR INSTALLER LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS DANS CE VÉHICULE Positions du système LATCH – Crew Cab avec banquette complète, Quad Cab avec banquette complète et banquette divisée 60/40 de Quad Cab Symbole d’ancrage d’attache supérieur Symbole d’ancrage inférieur, 2 ancrages par Positions du système LATCH –...
  • Page 81 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité peuvent- N’utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous utili- ils être utilisés ensemble pour attacher un ensemble sez le système d’ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 82: Emplacement Des Ancrages Latch

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE LATCH munie d’un crochet à l’extrémité pour fixer l’ancrage MPLACEMENT DES ANCRAGES d’attache supérieur et pour resserrer la courroie après qu’elle est fixée à l’ancrage. Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de LATCH –...
  • Page 83: Pose D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Compatible Avec Le Système Latch

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE la place au siège d’enfant. Vous pouvez aussi blesser un enfant qui s’amuse avec la ceinture et AVERTISSEMENT! avancer le siège avant pour laisser plus de place verrouille accidentellement l’enrouleur de la ceinture au siège d’enfant. de sécurité.
  • Page 84: Installation D'un Ensemble De Retenue

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ’ ’ NSTALLATION D UN ENSEMBLE DE RETENUE EINTURE À TROIS POINTS D ANCRAGE POUR Les ceintures de sécurité des places de passager ’ ’ ’ sont munies d’un enrouleur à blocage automatique POUR ENFANTS À L AIDE DES CEINTURES DE INSTALLATION D UN ENSEMBLE DE RETENUE...
  • Page 85: Pour Enfants Avec Un Enrouleur À

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arriè- Le contact entre le siège passager avant et l’ensemble re peut-il toucher le dos du siège passager avant? de retenue pour enfants est permis, si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 86: Pour Enfants À L'aide De L'ancrage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE supérieur, reliez la courroie d’attache à l’ancrage ⇨ AVERTISSEMENT! et serrez la courroie d’attache page 84. Ne placez jamais un ensemble de retenue pour Assurez-vous que l’ensemble de retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. enfants est installé...
  • Page 87 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE d’attache des deux sièges d’enfant doivent être reliés Installation de trois ensembles de retenue pour à la boucle de courroie d’attache du siège central. enfants : Il s’agit de la façon appropriée de fixer deux sièges Placez un ensemble de retenue pour enfants d’enfant installés aux places d’extrémité.
  • Page 88: Commandes Et Volant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE siège d’enfant, en serrant les courroies d’attache EVIER MULTIFONCTION des sièges d’extrémité droite et gauche avant de serrer la courroie d’attache du siège central. Le levier multifonction est situé du côté gauche de la colonne de direction. AVERTISSEMENT! ●...
  • Page 89: Clignotants

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Un réglage de la température : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ● Appuyez une fois sur le bouton du volant chauffant être particulièrement prudentes quand elles La conduite prolongée avec une assistance moindre pour activer l’élément chauffant activent le chauffage du volant. Les éléments pourrait mettre en danger votre sécurité...
  • Page 90: Bouton De Démarrage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ● 1 – HORS FONCTION Si la condition persiste, confiez le véhicule à un 2 – MARCHE concessionnaire autorisé. Le module d’allumage par bouton-poussoir peut être BOUTON DE DÉMARRAGE placé dans les modes suivants : ARRÊT ’ LLUMAGE AVEC LE SYSTÈME D ACCÈS ●...
  • Page 91: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE placer le commutateur d’allumage à la position OFF AVERTISSEMENT! ONCTIONNEMENT DES (ARRÊT). En plus du carillon, le message « Ignition de démarrage sans clé Keyless Enter ‘n Go ON » (Commutateur d’allumage en position de REMARQUE : position ON/RUN (MARCHE). Un enfant pourrait MARCHE) s’affiche au groupe d’instruments.
  • Page 92: Essuie-Glace À Détection De Pluie - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE en position d’arrêt, l’essuie-glace se met en marche et Pour obtenir des renseignements sur l’entretien ● La fonction de détection de pluie peut être activée effectue trois cycles de balayage une fois que le bouton et le remplacement des essuie-glaces, consultez ou désactivée à...
  • Page 93: Pédales Du Conducteur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PÉDALES DU CONDUCTEUR suivants apparaissent (sur les véhicules équipés d’un AVERTISSEMENT! groupe d’instruments) : d'embrayage et causer des dommages au pédales ● « Adjustable Pedal Disabled – Adaptive Cruise ou une perte de contrôle pouvant entraîner des ESCRIPTION Control Engaged » (Pédale réglable désactivée – blessures graves ou la mort.
  • Page 94 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE des phares est activé, les feux de stationnement, les feux rouges arrière, l’éclairage de la plaque d’immatriculation et l’éclairage du tableau de bord sont également allumés. Pour désactiver les phares, remettez le commutateur des phares à la position O (hors fonction).
  • Page 95: Feux De Jour

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE commutateur de phares antibrouillard une deuxième phares antibrouillard s’éteignent lorsque le bouton est EUX DE JOUR fois pour éteindre les phares antibrouillard. enfoncé une deuxième fois, lorsque le commutateur des phares est mis à la position O (arrêt) ou lorsque les Les feux de jour s’allument lorsque le véhicule est en feux de route sont sélectionnés.
  • Page 96: Appel De Phares

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE De plus, des saletés, une pellicule et d’autres REMARQUE : EUX DE STATIONNEMENT ET ÉCLAIRAGE DU obstructions sur le pare-brise ou la lentille de la Lorsque les phares sont allumés pendant le jour, TABLEAU DE BORD caméra nuisent au fonctionnement du système. l’éclairage du tableau de bord est automatiquement ●...
  • Page 97: Délai Dextinction Des Phares

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE d’allumage est à OFF (ARRÊT), ou pendant un ’ É ’ ÉLAI D EXTINCTION DES PHARES CLAIRAGE DE L ESPACE DE CHARGEMENT démarrage à distance. Elle ne s’activera pas si PROJECTEURS DE REMORQUE ÉCLAIRAGE DE les portes sont verrouillées et que le commutateur Pour faciliter la sortie du véhicule, celui-ci est doté...
  • Page 98: Protection Antidécharge De La Batterie

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour REMARQUE : éteindre l’éclairage. La sélection des rapports n’a aucune influence sur l’éclairage de caisse. REMARQUE : Dans le cas des véhicules livrés ou vendus dans les États de Californie ou du Mississippi, l’éclairage de l’espace de chargement, les feux de caisse et les projecteurs du rétroviseur ne s’allument pas pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 99: Éclairage Intérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR 1 – Boutons de marche/arrêt des lampes de lecture 2 – Bouton de désactivation de l’éclairage du plafonnier É ’ CLAIRAGE D ACCUEIL 3 – Bouton d’activation de l’éclairage du plafonnier Votre véhicule est muni de trois types de lampes L’éclairage d’accueil et le plafonnier s’allument d’accueil et de lecture arrière.
  • Page 100: Systèmes De Toit

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE É ’ SYSTÈMES DE TOIT Lorsque les feux de stationnement ou les phares sont CLAIRAGE D ACCUEIL allumés, tournez le rhéostat d’intensité lumineuse du tableau de bord vers le haut pour augmenter l’intensité L’éclairage d’accueil s’allume lorsque vous utilisez la  –...
  • Page 101 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le commutateur est relâché pendant l’opération FONCTIONNEMENT DU RIDEAU PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT! d’ouverture ou de fermeture, le mouvement du Le rideau pare-soleil peut être ouvert manuellement. ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les toit ouvrant cesse alors. Le toit ouvrant demeure Toutefois, il s’ouvre automatiquement lors de passagers du véhicule fassent de même.
  • Page 102: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pendant l'ouverture rapide ou la fermeture rapide, le AVERTISSEMENT! déplacement du toit ouvrant s'arrêtera si l'on appuie ● d’une quelconque autre manière sur le commutateur. Lors d’une collision, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors Ouverture et fermeture manuelles du véhicule.
  • Page 103 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le toit ouvrant est ouvert ou entrouvert, le rideau Appuyez sur le commutateur vers l'avant et maintenez- FONCTIONNEMENT LORSQUE LE CONTACT pare-soleil ne peut se fermer qu’en position de demi- le enfoncé pour que le rideau pare-soleil se ferme et EST COUPÉ...
  • Page 104: Ouvre-Porte De Garage Universel

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL les dispositifs auxquels ils sont programmés chaque FFACER TOUS LES CANAUX DE LA fois que vous appuyez sur le bouton HomeLink correspondant. TÉLÉCOMMANDE (HOMELINK ) – SELON L’ÉQUIPEMENT ● Le témoin de la télécommande HomeLink Pour effacer les canaux, suivez cette procédure : situé...
  • Page 105: Programmation De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE l’on regarde l’appareil. Le nom du bouton et la couleur deux secondes chaque fois). Si l’ouvre-porte de Maintenez enfoncé le bouton HomeLink peuvent varier légèrement selon le constructeur. garage fonctionne, la programmation est terminée. vous souhaitez programmer pendant que vous maintenez enfoncé...
  • Page 106: Programmation De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ’ automatiquement après quelques secondes de AVERTISSEMENT! EPROGRAMMATION D UN SEUL BOUTON DE LA transmission, ce qui ne peut pas suffire pour que la contient du monoxyde de carbone (CO) qui est TÉLÉCOMMANDE télécommande HomeLink capte le signal pendant la inodore et incolore.
  • Page 107: Sécurité

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE puis rapidement lorsque la programmation est Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez Maintenez enfoncé le bouton HomeLink visé terminée. besoin d’aide, composez le numéro sans frais jusqu’à ce que le témoin clignote (après 1-800-355-3515 ou visitez le site Web HomeLink.ca.
  • Page 108: Rangement Interne Et Caractéristiques

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT INTERNE ET AVERTISSEMENT! ouverte risquerait d’entraîner des blessures en cas CARACTÉRISTIQUES de collision.  – OÎTE À GANTS ANGEMENT DE PORTIÈRE SELON ’ La boîte à gants est située du côté passager du tableau ÉQUIPEMENT de bord et dispose d'espaces de rangement supérieur Rangement de portière avant et inférieur.
  • Page 109 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement central Partie avant du bac de rangement inférieur Portes en tandem de la console centrale – selon l’équipement 1 – Poignée de la console supérieure 1 – Console de recharge sans fil 2 – Poignée de la console inférieure 2 –...
  • Page 110: Espace De Rangement De La Console Centrale - Rho Seulement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE coulissant vers l’arrière pour accéder au bac de rangement inférieur avant ou vers l’avant pour accéder au bac de rangement inférieur arrière. Porte-gobelet de la console centrale Volet des lunettes au pavillon REMARQUE :  – ANGEMENT DE LA BANQUETTE AVANT L’insigne métallique sur le dessus du couvercle de ’...
  • Page 111: Rangement De La Console Arrière - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Alors que le dossier est en position relevée, levez le AC DE RANGEMENT DANS LE PLANCHER DE dessous du siège central pour accéder à de l’espace de  – ’ LA DEUXIÈME RANGÉE SELON L ÉQUIPEMENT rangement supplémentaire sous le siège. Des bacs de rangement dans le plancher se trouvent à...
  • Page 112: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  – ANGEMENT SOUS LE SIÈGE ARRIÈRE SELON ’ ÉQUIPEMENT Pour accéder au rangement sous les sièges arrière, déverrouillez le mécanisme de verrouillage au centre de la base du siège en le tournant d’un côté ou de l’autre et rabattez le devant de la base vers l’avant.
  • Page 113 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : n’est pas pris en charge par le système s’affichera sur l’écran tactile. Deux appareils peuvent être branchés en même temps, et les deux ports offrent des capacités de charge. Un Si vous branchez un téléphone ou un autre dispositif seul port à...
  • Page 114: Prises De Courant Électrique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : MISE EN GARDE! Si vous branchez un téléphone ou un autre dispositif USB, vous pouvez perdre la connexion à un appareil ● Beaucoup d’accessoires consomment l’énergie de précédent. la batterie du véhicule, même s’ils ne sont que branchés (par exemple, les téléphones mobiles, Pour obtenir plus de détails, consultez le manuel etc.).
  • Page 115 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE While The Vehicle Is In Motion » (Fonction Accéder à l’application du panneau non disponible pendant que le véhicule est en d’alimentation depuis le système mouvement) s’affiche dans le système Uconnect. Uconnect ● Le véhicule doit être en marche pour que le panneau d’alimentation fonctionne.
  • Page 116: Écran De Gestion De L'alimentation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Si l’un des modes possibles n’est pas disponible, il est grisé, ce qui indique qu’il n’est pas disponible et ne peut pas être sélectionné. Écran de gestion de l’alimentation L’écran de gestion de l’alimentation vous permet de visualiser l’état de votre panneau d’alimentation, les prises disponibles et la quantité...
  • Page 117: Activation Et Désactivation Des Prises Du Panneau D'alimentation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE d’information s’affiche et explique l’utilité du panneau ’  – ● Niveau de carburant et autonomie : Indique la NDULEUR D ALIMENTATION SELON d’alimentation, ainsi que l’emplacement des prises. quantité de carburant restant dans le véhicule. ’ ÉQUIPEMENT Lorsque le niveau de carburant est bas, la fenêtre MISE EN GARDE! Un onduleur de 115 V (400 W maximum) peut se...
  • Page 118: Console De Chargement Sans Fil - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  – activer la prise de courant, branchez simplement un REMARQUE : ONSOLE DE CHARGEMENT SANS FIL SELON appareil. Le maximum est de 400 W pour l’onduleur, et non ’ ÉQUIPEMENT chaque sortie. Si trois sorties sont utilisées, les 400 W Un deuxième onduleur d’alimentation de 115 V (400 W sont répartis entre les appareils branchés.
  • Page 119 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE guide d’utilisation de votre téléphone pour plus de Remarques importantes concernant la console de renseignements. recharge sans fil de ce véhicule : Placez l’appareil à l’intérieur de la zone préparée, ● La présence de la fonction de communication délimitée dans le tapis comme illustré.
  • Page 120: Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE la porte du hayon. Ces méthodes d’ouverture peuvent ● ● Pour protéger votre téléphone de la surchauffe, Les iPhone équipés de Magsafe peuvent aussi s’appliquer aux véhicules équipés d’un hayon la console de recharge sans fil est équipée d’un affecter la fonction de charge et augmenter la électrique ou d’un hayon multifonction.
  • Page 121: Fermeture

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour que le hayon s’abaisse, le véhicule doit être  – ● Lorsque le hayon est complètement ouvert, le hayon AYON À COMMANDE ÉLECTRIQUE SELON immobilisé et en position P (STATIONNEMENT) ou N se ferme ’ ÉQUIPEMENT (POINT MORT). ●...
  • Page 122: Hayon Multifonction - Selon L'équipement120

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour fermer manuellement le hayon, poussez-le vers le haut jusqu’à l’enclenchement des deux côtés. Après avoir fermé le hayon, tirez-le vers l’arrière pour vous assurer qu’il est bien verrouillé. Répétez le processus normal d’ouverture ou de fermeture du hayon.
  • Page 123: Verrouillage Du Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE portières battantes doivent être verrouillées en position MISE EN GARDE! fermée avant que le hayon puisse être abaissé. ● Vérifiez toujours que les deux portes battantes REMARQUE : ● sont verrouillées avant de démarrer le véhicule. Lorsque les portières battantes sont ouvertes, la charge maximale placée sur une des portières ne ●...
  • Page 124 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Dans le cas d’un véhicule muni d’un hayon multifonction, ce dernier pèse 52 kg (115 lb) et doit être retiré par au moins deux personnes. Des blessures au client ou des dommages au hayon peuvent se produire si une seule personne tente de retirer le hayon multifonction.
  • Page 125: Installation Du Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE évitera d’endommager le connecteur et le support Branchez le capuchon de carrosserie (fourni dans AVERTISSEMENT! lorsque vous rangez ou réinstallez le hayon. la boîte à gants) sur le faisceau de câblage de carrosserie et insérez à nouveau le support dans Pour éviter toute inhalation mortelle de monoxyde de 10.
  • Page 126 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fixer le faisceau du hayon et le support à la face Branchez le faisceau de câbles au support de intérieure du hayon à l’aide de ruban adhésif. Cela connecteur. évitera d’endommager le connecteur et le support lors de l’installation du hayon.
  • Page 127: Retrait Du Hayon Électrique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Après avoir enclenché le mécanisme, faites pivoter AVERTISSEMENT! le hayon afin qu’il soit presque fermé. Puis, alors que le hayon est soutenu, faites-le glisser Dans le cas d’un véhicule muni d’un hayon à lentement vers la gauche en installant le hayon sur commande électrique, ce dernier pèse 21 kg (48 lb) pivot gauche.
  • Page 128 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Entre le hayon et le pare-chocs, retirez le support Retirer le boulon de verrouillage situé sur la de connecteur du bas de caisse en appuyant vers charnière latérale droite à l’aide d’une douille/clé l’intérieur dans la languette de verrouillage. hexagonale de 10 mm.
  • Page 129 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Laissez le hayon reposer sur les câbles de soutien tout en laissant le hayon glisser naturellement vers l’avant sur le pare-chocs. Tenon verrouillable Capuchons de hayon (deux pièces) 11. Retirez le hayon du véhicule. REMARQUE : ● Ne transportez jamais dans la caisse du camion un 12.
  • Page 130: Installation Du Hayon À Commande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NSTALLATION DU HAYON À COMMANDE ÉLECTRIQUE Pour installer le hayon, suivez les instructions ci- dessous : Lever légèrement le hayon et installer les câbles de soutien en fixant le tenon verrouillable au pivot REMARQUE : Assurez-vous que le hayon est soutenu par vous-même ou une autre personne pendant Hayon soutenu uniquement par les câbles Trou d’accès du câblage...
  • Page 131 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Retirer le capuchon de carrosserie (à ranger dans 10. Avant d’installer le boulon de verrouillage, assurez-vous que le hayon est centré sur le pare-chocs, la boîte à gants lorsqu’il n’est pas utilisé) du faisceau de câbles de carrosserie. avec un espace égal d’environ 4 mm de chaque côté...
  • Page 132: Marchepied De Caisse - Selon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Marchepied de caisse pour hayon standard 11. Installer le boulon de verrouillage situé sur la charnière latérale droite à l’aide d’une douille/clé hexagonale de 10 mm. Faisceau de câblage connecté AVERTISSEMENT! Emplacement du marchepied de caisse Boulon de verrouillage Pour éviter toute inhalation mortelle de monoxyde de Pour étendre le marchepied de caisse, placez votre carbone, le système d'échappement des véhicules...
  • Page 133 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour ranger le marchepied de caisse sous le hayon, poussez le marchepied de caisse vers l’avant avec votre pied jusqu’à ce que le marchepied de caisse soit rétracté par la charge du ressort. AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de ranger le marchepied de caisse avec les mains.
  • Page 134: Caisse Du Camion

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE caisse de chaque côté pour y créer des compartiments AISSE DU CAMION AVERTISSEMENT! de chargement distincts. La caisse de la camionnette est munie de plusieurs ● La caisse de camionnette n'est pas conçue Quatre traverses d’arrimage sont boulonnées aux côtés caractéristiques pratiques.
  • Page 135 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Chaque traverse doit être placée et fixée dans l’un des Retrait des traverses (sans le couvre-bagages) crans situés sur l’un des rails, afin de bien arrimer la Retirez le capuchon d’extrémité en appuyant vers le charge. haut sur le bouton de dégagement situé...
  • Page 136: Système Rambox - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE  – S ’ YSTÈME AMBOX ELON L ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! couvercles et les mécanismes de fermeture et les Le système RamBox est une caisse de rangement charnières. intégrée et un système de gestion de l’espace utilitaire ●...
  • Page 137 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Le bac de rangement RamBox ne s’ouvrira pas si vous appuyez sur le bouton lorsque le système RamBox est verrouillé. Retrait du bouchon de vidange du RamBox Onduleur d’alimentation du RamBox REMARQUE : Le commutateur de l’onduleur d’alimentation du tableau de bord est présent uniquement sur les Des glissières contenues dans les bacs permettent de véhicules dotés d’un RamBox.
  • Page 138: Avertissement De Sécurité Relatif Au Système Rambox

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Avertissement de sécurité relatif au Si une personne devenait piégée dans le bac de la caisse de différentes façons afin d'organiser votre rangement, elle pourrait ouvrir le couvercle du bac de chargement. système RamBox l’intérieur en poussant le levier phosphorescent fixé Pour installer le séparateur de caisse en position de au mécanisme de verrouillage du couvercle de bac de Respectez soigneusement ces mises en garde afin...
  • Page 139: Position De Rangement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouvrez les volets latéraux, puis placez le Verrouillez la poignée centrale afin de maintenir le séparateur de façon à ce que ses extrémités panneau en place. extérieures s'alignent avec les fentes des POSITION DE RANGEMENT panneaux latéraux de la caisse. La position de rangement du séparateur de caisse se trouve à...
  • Page 140: Composants Du Couvre-Bagage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Composants du couvre-bagage Position 2 (verrous avant et arrière verrouillés) Composants de verrouillage du couvre-bagage Composants du couvre-bagages replié 1 – Panneau 1 1 – Poignée 2 – Panneau 2 1 – Sangle de rangement 2 – Levier de verrou coulissant 3 – Panneau 3 2 –...
  • Page 141: Pliage Du Couvre-Bagage À Trois Panneaux Pour La Conduite Ou Le Retrait

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pliage du couvre-bagage à trois Faites glisser le levier de verrouillage vers l’intérieur de la caisse du camion pour dégager le panneaux pour la conduite ou le retrait crochet en J, puis tirez la poignée vers le bas en Pour retirer le couvre-bagage, effectuez les étapes position dégagée.
  • Page 142 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE En tenant la butée, poussez le verrou Tirez sur le panneau 3 vers le haut et repliez-le sur complètement dégagé vers le centre et poussez-le le panneau 2. vers le haut. Poussez fermement sur la poignée, en la verrouillant en position rangée. Répétez les étapes 2 et 3 pour le verrou du côté...
  • Page 143 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE crochet en J, puis tirez la poignée vers le bas en Défaites la sangle de rangement et l’agrafe. position dégagée. Répétez pour les deux sangles pour empêcher les panneaux du couvre-bagages de se déplier. Couvre-bagages complètement replié REMARQUE : Déverrouillage du verrou Le véhicule peut être conduit avec le couvre-...
  • Page 144 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE l’intérieur de la caisse du camion et dégagez le En tenant la butée, poussez le verrou verrou de la position de rangement, puis tirez la complètement dégagé vers le centre et poussez-le poignée vers le bas en position dégagée. Effectuez vers le haut.
  • Page 145 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE : Faites pivoter le crochet en J de la poignée et Lorsque vous pliez les deuxième et troisième poussez la poignée vers le centre et le haut, en panneaux, les sections DOIVENT être maintenues vous assurant que le crochet en J est sous le ensemble pour éviter d’endommager le couvre- crochet de camion.
  • Page 146: Nettoyage Du Couvre-Bagages À Trois Panneaux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage du couvre-bagages à Dépliez complètement le couvre-bagages. trois panneaux MISE EN GARDE! Pour un nettoyage approprié du couvre-bagages, Vous ne pouvez pas conduire le véhicule lorsque utilisez le nettoyant Mopar Whitewall & Vinyl Top le couvre-bagage se trouve dans la position de Cleaner et le protecteur pour cuir et vinyle Mopar deuxième panneau.
  • Page 147: Pour Fermer Le Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE et laissez le capot descendre de lui-même jusqu’à la Glissez votre doigt dans l’ouverture en dessous du position de fermeture. centre du capot et poussez le levier de loquet de sûreté vers la gauche pour le déverrouiller, avant AVERTISSEMENT! de soulever le capot.
  • Page 148: Instruments Et Commandes Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS IVEAU DE BASE...
  • Page 149: Description Du Groupe D'instruments De Série

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Description du groupe d’instruments de ● Le manomètre doit toujours indiquer la pression AVERTISSEMENT! d’huile lorsque le moteur est en marche. série pourriez être gravement brûlés par la vapeur Dans des conditions de conduite normales, ou le liquide de refroidissement bouillant qui Compte-tours une valeur constante supérieure ou inférieure...
  • Page 150: Niveau Haut De Gamme

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD IVEAU HAUT DE GAMME Description du groupe d’instruments ● Groupe d’instruments Affichage L’affichage présente toujours l’un des éléments du menu principal une fois le contact établi. haut de gamme ● En présence de conditions appropriées, Compteur de vitesse les messages de l’affichage du groupe Compte-tours...
  • Page 151 INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ● pourriez être gravement brûlés par la vapeur Si l'aiguille de température demeure au L’aiguille indique la température du liquide de ou le liquide de refroidissement bouillant qui repère « H »...
  • Page 152: Niveau De Catégorie Supérieure

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD IVEAU DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE...
  • Page 153: Rho

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Description du groupe d’instruments Affichage du groupe d’instrument interactif du Indicateur de température conducteur/compteur de vitesse : haut de gamme ● L’indicateur de température indique la ● Cet instrument indique la vitesse du véhicule. température du liquide de refroidissement du REMARQUE : moteur.
  • Page 154: Groupe D'instruments Affichage

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD montrer comment les systèmes fonctionnent et vous ● Compte-tours L’aiguille risque d’indiquer une température avertir quand ils ne fonctionnent pas. Les commandes plus élevée par temps chaud, si vous conduisez ● Le compte-tours indique le régime du moteur au volant vous permettent de faire défiler les menus en montée, ou si vous tractez une remorque.
  • Page 155 4 – Bouton fléché vers le bas Bouton OK : s’effectue et un écran de confirmation s’affiche 5 – Bouton OK (ramène l’utilisateur à la première page du sous- Pour compteur de vitesse numérique : 6 – Bouton Home (Accueil) (Groupe d’instruments de menu). catégorie supérieure seulement) ●...
  • Page 156: Éléments Du Menu Principal

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD jusqu’à cinq vignettes pour afficher les renseignements Vous pouvez personnaliser votre écran de groupe ● Hors route qui vous sont nécessaires. d’instruments en y ajoutant jusqu’à cinq vignettes ○ parmi celles qui suivent : État du système Selec-Terrain/de la suspension ●...
  • Page 157: Systèmes D'aide/D'info Au Conducteur

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Présentation analogique ou numérique apparaît sur l’écran du groupe d’instruments sous le ● Vie utile de l’huile – Si les conditions sont réunies, le ⇨ véhicule hôte page 317. fait de maintenir le bouton OK enfoncé réinitialise la Si le véhicule est équipé...
  • Page 158: Fonctions De Performance - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les sous-menus des fonctions de performance. ● Minuterie de réaction 0 à Minuteries de cour- 20 m (0 à 60 pi) se d’accélération AVERTISSEMENT! (meilleure, dernière REMARQUE : et actuelle) La mesure des statistiques du véhicule au moyen...
  • Page 159: Navigation - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD « Lock » de verrouillage uniquement pour les ● ● Économie moyenne de carburant – Selon Module de freinage intégré pour remorque : états suivants : mode 4WD High (4 roues l’équipement ○ motrices gamme haute), mode 4WD Auto (4 roues Sortie de frein ●...
  • Page 160 INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD demeure affichée jusqu’à ce que vous preniez ou de la batterie, température de la transmission, vie Configuration de l’écran ignoriez l’appel. utile de l’huile La configuration de l’écran vous permet de modifier ● Centre supérieur : Aucun, emblème, boussole, REMARQUE : l’information affichée au groupe d’instruments, ainsi...
  • Page 161: Réinitialisation De La Vie Utile De L'huile Moteur

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD (MARCHE). Pour faire disparaître temporairement le automatique de vidange d’huile a échoué. Au besoin, ● Menus des favoris (de base/haut de gamme) : message, appuyez brièvement sur le bouton OK ou recommencez cette procédure. Compteur de vitesse, information sur le véhicule, sur les boutons fléchés.
  • Page 162 INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Ces messages indiquent que la charge de la batterie du de CVC au maximum, éclairage extérieur et intérieur, ● Réduisez l’alimentation des charges inutiles si véhicule est faible et qu’elle continue de se décharger prises de courant +12 V, 115 V c.a.
  • Page 163: Témoins D'avertissement Et Messages

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT ET MESSAGES conduite, confiez dès que possible votre véhicule à un Si le témoin indique une défaillance du système de concessionnaire autorisé pour faire vérifier le système. freinage, celui-ci doit être réparé immédiatement. Les témoins d’avertissement et les indicateurs Témoin du système de freinage AVERTISSEMENT!
  • Page 164: Témoin D'avertissement De Portière Ouverte

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD REMARQUE : Témoin de rappel des ceintures de interactions du conducteur pour identifier des comportements qui suggèrent une somnolence. Une Ce témoin indique seulement que le frein de sécurité fois la somnolence du conducteur détectée, le système stationnement est serré.
  • Page 165: Témoin De Freins De Remorque Débranchés

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD l’habitude, ou le moteur qui décroche. Il est possible Les systèmes de sécurité qui peuvent entraîner Témoin d’avertissement de la que vous soyez contraint de faire remorquer votre l’illumination du témoin d’avertissement générique température d’huile véhicule.
  • Page 166: Témoins D'avertissement Jaunes

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la Témoin d’avertissement de sécurité du Témoin d’avertissement d’anomalie de température de la transmission – selon véhicule – selon l’équipement la suspension pneumatique – selon l’équipement l’équipement Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à...
  • Page 167: Témoin D'avertissement De Désactivation De La Commande De Stabilité Électronique

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de surchauffe concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais Témoin d’avertissement de défaillance pour faire vérifier et régler le problème. des freins du capteur de pression de carburant – ● selon l’équipement Le témoin de désactivation de la commande de Ce témoin s’allume lorsque la température stabilité...
  • Page 168 INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD ON/RUN (MARCHE), faites vérifier le véhicule sans Témoin d’entretien requis du système MISE EN GARDE! tarder. d’avertissement de collision frontale également nuire à l’économie de carburant et Certaines situations, telles qu’un bouchon du réservoir (FCW) –...
  • Page 169: Témoin D'avertissement Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD optimale des pneus et l’autonomie du véhicule ne appropriée. La conduite sur un pneu dangereusement au système de surveillance de la pression des pneus peuvent pas être garanties. dégonflé cause une surchauffe du pneu qui peut (TPMS) de fonctionner correctement.
  • Page 170: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Témoins de relevage et d’abaissement Témoin des phares antibrouillard ÉMOINS JAUNES de la suspension pneumatique – selon arrière – selon l’équipement Témoins du mode de la suspension l’équipement Ce témoin s’allume lorsque les phares pneumatique – Selon l’équipement antibrouillard arrière sont allumés.
  • Page 171: Témoins Blancs

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Régulateur de vitesse adaptatif ● Témoin du régulateur de vitesse prêt Si l’un des deux témoins se met à clignoter rapidement, vérifiez l’état des ampoules extérieures. programmé sans témoin de cible Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de détectée –...
  • Page 172: Témoins Du Mode De Conduite

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD PROGRAMMES D’INSPECTION ET Témoin du mode sport ÉMOINS DU MODE DE CONDUITE Ce témoin s’allume lorsque le mode sport D’ENTRETIEN DU SYSTÈME Témoin du mode Baja ⇨ est actif page 199. ANTIPOLLUTION Ce témoin s’allume lorsque le mode Baja ⇨...
  • Page 173: Système De Diagnostic Embarqué

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD REMARQUE : s’allume lorsque vous roulez, faites vérifier votre MISE EN GARDE! véhicule avant de vous rendre au centre de contrôle. En Si vous lancez ou démarrez le moteur, vous devrez antipollution. Cela pourrait également nuire à effet, votre véhicule pourrait y être refusé...
  • Page 174: Commandes De Chauffage

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! ESCRIPTION ET FONCTIONS DU SYSTÈME DE dispositif d'enregistrement du comportement du CHAUFFAGE CLIMATISATION AUTOMATIQUE conducteur, il se peut alors : ○ que les systèmes du véhicule, y compris ceux relatifs à la sécurité, soient altérés ou qu'une perte de maîtrise du véhicule se produise, d'où...
  • Page 175: Bouton Auto (Automatique)

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD ● Par temps froid, l’utilisation du mode de recirculation est activé. L’air provient des bouches d’aération du Le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) peut conduire à l’embuage excessif des glaces. La pare-brise et de désembuage des glaces latérales. n’est disponible qu’à...
  • Page 176: Boutons D'augmentation Et De Réduction De Température Du Côté Conducteur Et Du Côté Passager

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD ● Plaque frontale Les boutons d’augmentation et de réduction de la MISE EN GARDE! température sont disponibles uniquement sur les la vitesse du ventilateur augmente lorsque vous ● N’utilisez pas un grattoir, un instrument coupant véhicules équipés de l’affichage de 12 pouces.
  • Page 177: Description Et Fonctions Du Système De

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Mode Deux niveaux Bouton OFF (HORS FONCTION) du demeure activé pour éviter la formation de buée sur les glaces. système de chauffage-climatisation L'air provient des bouches d’aération du ● Si de la buée ou du givre se forme sur le pare-brise tableau de bord et du plancher.
  • Page 178: Réglage Du Dégivrage Avant

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD permis dans le mode de dégivrage pour améliorer Commande du ventilateur MISE EN GARDE! le désembuage des glaces. La recirculation est La commande du ventilateur régule la désactivée automatiquement lorsque vous sélectionnez Respectez les mises en garde suivantes pour éviter quantité...
  • Page 179: Réglage Automatique De La

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD Mode Deux niveaux Afin d’offrir un confort maximal en mode automatique, ÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA le ventilateur fonctionnera à vitesse réduite lors d’un  – ’ L'air provient des bouches d’aération du TEMPÉRATURE SELON L ÉQUIPEMENT démarrage à...
  • Page 180: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD la température à l’intérieur de votre véhicule. Les concentration de liquide de refroidissement appropriés. que des feuilles. Les feuilles mortes qui obstruent la sièges ou le volant chauffants (selon l’équipement) ne Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode de prise d’air peuvent réduire le débit d’air;...
  • Page 181: Conditions Climatiques

    INSTRUMENTS ET COMMANDES DU TABLEAU DE BORD CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES Temps chaud Mettez la climatisation en marche et réglez les commandes de mode à la position (Tableau de bord). Temps frais et ensoleillé Utilisez à la position (mode Deux niveaux). Temps frais et humide Réglez le mode à...
  • Page 182: Infodivertissement

    INFODIVERTISSEMENT INFODIVERTISSEMENT INTRODUCTION n’est pas dommageable pour votre autoradio. Si le vous recommandons de demander l’autorisation avant rendement de la radio ne s’améliore pas après avoir d’allumer la radio sans fil. déplacé le téléphone mobile, il est recommandé de ÉTERMINATION DU MODÈLE DE RADIO UTILISÉ baisser le volume de la radio ou de l’éteindre lorsque YBERSÉCURITÉ...
  • Page 183: Système Multimédia

    INFODIVERTISSEMENT partie inférieure du commutateur pour rechercher la AVERTISSEMENT! prochaine station audible vers le bas de la bande de fréquences. ● Insérez SEULEMENT les appareils/composants multimédias de confiance dans votre véhicule. Un La partie centrale du commutateur de gauche permet dispositif multimédia d’origine inconnue pourrait de syntoniser la prochaine station présélectionnée et possiblement contenir des logiciels malveillants...
  • Page 184: Commandes Vocales De Base

    « Hey Uconnect » ● « Annuler » pour arrêter une session vocale courante. (Hé Uconnect) et « Hey Ram » (Hé Ram). Boutons des commandes ● « Aide » pour entendre une liste de commandes Vous pouvez interrompre le message d’aide ou vocales du système Uconnect...
  • Page 185: Réglages Du Système Uconnect

    INFODIVERTISSEMENT Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur un Renseignements supplémentaires ÉGLAGES DU SYSTÈME CONNECT seul bouton à la fois pour accéder au menu voulu. Une © 2025 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et fois le menu voulu sélectionné, appuyez brièvement sur Fonctions programmables par Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner l’option de réglage préférée jusqu’à...
  • Page 186 INFODIVERTISSEMENT MON PROFIL CAMÉRA Bluetooth au véhicule. Ces réglages comprennent des options permettant d’activer la fonction « ne pas Le menu Mon profil propose des réglages relatifs au Le menu Caméra propose des réglages relatifs aux déranger » et d’activer l’utilisation de deux téléphones profil sélectionné.
  • Page 187 INFODIVERTISSEMENT comprennent des options relatives au clignotement des et les réglages de lecture automatique d’un appareil régler le type et la source d’alimentation, vous pouvez feux ou au klaxon lorsque le véhicule est verrouillé, audio ou d’un téléphone intelligent. déterminer si le véhicule se rappellera de l’état à...
  • Page 188: Écran Du Passager - Selon

    INFODIVERTISSEMENT ÉCRAN DU PASSAGER – SELON passager) est réglé à « On (Activé), le paramètre se ASSENGER CREEN ERMISSIONS réglera à « Off (Désactivé). ’ ERMISSIONS DE L ÉCRAN DU PASSAGER L’ÉQUIPEMENT É ’ CRAN D ACCUEIL Par l’entremise du système Uconnect, les fonctions de l’écran du passager peuvent être activées et ESCRIPTION désactivées à...
  • Page 189: Audio Et Vidéo

    INFODIVERTISSEMENT à une fonction, appuyez sur le bouton Home (Accueil) « Up » (Haut) augmentera le volume, alors que l’option 1 – Screen Off (Écran éteint) sur le côté gauche pour accéder à la vue des fonctions « Down » (Bas) le réduira. 2 – Display Brightness (Luminosité de l’affichage) et en choisir une autre.
  • Page 190: Projection Hdmi

    INFODIVERTISSEMENT dispositif USB. Appuyez sur « Browse » (Parcourir) et Pour commencer, connectez un appareil au port HDMI. ● Rear Screen 2 Listen In (Écoute écran arrière 2) – trouvez le dossier qui contient le fichier vidéo. Appuyez Appuyez ensuite sur le bouton HDMI de l’écran tactile. selon l’équipement sur le nom du fichier vidéo, et la lecture commencera à...
  • Page 191: Navigation

    INFODIVERTISSEMENT Pour obtenir de plus amples renseignements sur le REMARQUE : Appuyez sur « Delete Device » (Supprimer jumelage de votre téléphone intelligent, consultez le L’écran du passager perdra l’accès à une caméra si l’appareil); le casque d’écoute Bluetooth sera manuel d’instructions du système Uconnect. le conducteur décide de la visionner sur le système retiré...
  • Page 192: Dynamique Du Véhicule

    INFODIVERTISSEMENT est présente dans chacune des options sélectionnables Jauge des accessoires de la page. Elle fournit les renseignements pour les La page Jauge des accessoires affiche l’état actuel des éléments suivants : jauges du véhicule, comme la tension et la température État de la boîte de transfert de la batterie.
  • Page 193: Tangage Et Roulis

    INFODIVERTISSEMENT Tangage et roulis La page de tangage et roulis affiche le tangage actuel du véhicule (l’angle qu’il décrit vers le haut ou vers le bas) et le roulis (l’angle d’un côté à l’autre) en degrés. Les indicateurs de tangage et de roulis fournissent un aperçu en image de l’angle actuel du véhicule.
  • Page 194: Suspension - Selon L'équipement

    INFODIVERTISSEMENT Suspension – selon l'équipement Caméra orientée vers l'avant – selon l'équipement La page Suspension affiche l’état actuel du système de suspension et la hauteur de caisse actuelle du Votre véhicule peut être équipé d’une caméra orientée véhicule. La page Suspension signale également les vers l'avant qui permet d'afficher à...
  • Page 195 INFODIVERTISSEMENT Les jauges suivantes, affichées dans l’onglet vers l’onglet Remorque dans la section Plus de d’informations sur la remorque, fournissent des caméras de l’application Caméra. informations sur chaque remorque : ● Freins de remorque ● Température de la transmission ● Température du liquide de refroidissement ●...
  • Page 196: Vérification Des Feux

    Une fois sélectionné, l’écran affiche « Light Check in remorque souhaitée, le bouton Plus de caméras vous Progress » (Vérification des feux en progression). La ramène à l’écran précédent. boîte devient rouge et le texte indique « Cancel Light Check » (Annuler la vérification des feux), ce qui éteint Pour que les fonctions de la caméra soient accessibles,...
  • Page 197: Pages De Performance

    INFODIVERTISSEMENT REMARQUE : AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l’option « Utiliser cette remorque x est un conducteur prudent, attentif et habile peut éviter sélectionnée pour pouvoir modifier les paramètres de les accidents. la remorque sélectionnée. Les pages de performance comprennent les options PAGES DE PERFORMANCE suivantes : ●...
  • Page 198: Indicateurs

    INFODIVERTISSEMENT la lampe stroboscopique de piste de dragster REMARQUE : ● Coordonnées géographiques (longitude et latitude) simulée (comportement copié du 500 Sportsman La mesure de la distance est annulée si la pédale ● Température extérieure Tree) affichée dans l’écran d’affichage du groupe de frein est relâchée ou le frein de stationnement ●...
  • Page 199 INFODIVERTISSEMENT Si un indicateur est sélectionné, la page Gauge Detail REMARQUE : Vous pouvez choisir les options suivantes : View (Vue détaillée de l'indicateur) s'affiche à l'écran. Les forces G avant, de droite, de gauche, et arrière ● Appuyez sur le bouton « STOP » (ARRÊT) pour geler Cette page montre les valeurs de la jauge sélectionnée sont toutes des valeurs de pointe.
  • Page 200: Modes De Conduite

    INFODIVERTISSEMENT d’instruments et son interaction avec les modes de ● Boost Pressure (Pression de suralimentation) : ODES DE CONDUITE ⇨ conduite page 152. Affiche la pression de suralimentation réelle du Votre véhicule est équipé d’une fonction Modes de moteur. L’écran principal des modes de conduite affiche le conduite sur route et hors route qui permet de ●...
  • Page 201: Sur Route

    INFODIVERTISSEMENT ● Sur route MODE SPORT Tous les sous-systèmes dans l’écran Custom Mode Set-Up (Configuration du mode personnalisé) (à Sélectionnez le bouton « Sport » à l'écran tactile l’exception de la stabilité du mode Rock [Roche]) pour activer la configuration en vue d'une conduite peuvent être configurés.
  • Page 202: Mode Remorquage

    INFODIVERTISSEMENT MODE REMORQUAGE Sélectionnez le bouton « Tow » (Remorquage) à l’écran tactile pour activer la configuration en vue du remorquage d’une remorque ou du transport de charges lourdes dans l’espace de chargement. Une fois dans ce mode, le dispositif antilouvoiement de remorque est activé...
  • Page 203 INFODIVERTISSEMENT MODE SNOW (NEIGE) MODE AUTO (AUTOMATIQUE) Ce mode est activé dès que vous placez l’allumage Sélectionnez le bouton « Snow » (Neige) de l’écran à ON (MARCHE) en mode 4WD AUTO (4 roues motrices tactile pour activer le mode neige à des fins AUTOMATIQUE) ou 4WD HIGH (4 roues motrices d’utilisation sur des surfaces d’adhérence faible.
  • Page 204: Hors Route

    INFODIVERTISSEMENT Hors route MUD/SAND (BOUE/SABLE) Sélectionner « Mud/Sand » (Boue/sable) à l’écran tactile activera le mode Mud/Sand (Boue/sable) pour une utilisation sur des surfaces comme la boue ou le sable. La transmission est réglée à Sport, la stabilité est réglée à Sport, la suspension est réglée à Baja et la direction est réglée à...
  • Page 205: Mode Custom (Personnalisé)

    INFODIVERTISSEMENT Mode Custom (Personnalisé) Vous pouvez sélectionner le mode Custom TRANSMISSION (Personnalisé) en appuyant sur le bouton Custom (Personnalisé) à l’écran tactile ou en appuyant sur le bouton RHO deux fois en deux secondes. Le mode personnalisé vous permet de créer une configuration personnalisée qui est sauvegardée pour la sélection rapide de vos paramètres préférés.
  • Page 206: Palettes De Changement De Vitesse

    INFODIVERTISSEMENT PALETTES DE CHANGEMENT DE VITESSE ● ● Sport : Vitesses de changement de rapport plus Off (Hors fonction) : désactive les palettes de rapides avec un confort correspondant. changement de vitesses sur le volant. ● Tow (Remorquage) : Optimise le passage des COMMANDE DE STABILITÉ...
  • Page 207 INFODIVERTISSEMENT SUSPENSION ● ● Sport : Assure une rigidité de suspension plus ferme Sport : Fournit une commande de stabilité réduite. avec le confort modéré qui y correspond. ● Street (Route) : Commande de stabilité optimisé ● pour la conduite sur route quotidienne. Street (Route) : Assure un équilibre de suspension entre la rigidité...
  • Page 208: Race Options (Options De Course)

    INFODIVERTISSEMENT DIRECTION Race Options (Options de course) ● Sport : Règle l’effort et la sensibilité de la direction à un niveau plus élevé. ● Street (Route) : Équilibre la sensibilité et l’effort de la direction. ● Rock (Roche) : Fournit une sensibilité optimisée et un moins grand effort pour une meilleure maîtrise.
  • Page 209 INFODIVERTISSEMENT Control » (Commande de départ assisté) du véhicule. à la présence de gravier, etc.) en raison d’un patinage La commande de départ assisté est seulement Dans les options de course, vous pouvez activer, excessif des roues. disponible lorsque la procédure ci-dessous est suivie : désactiver et régler les valeurs du régime pour Conditions préalables : les fonctions de départ assisté, le refroidissement...
  • Page 210 INFODIVERTISSEMENT La commande de départ assisté demeure activée Au besoin, modifiez votre régime de départ afin jusqu’à ce que le véhicule atteigne 100 km/h d’optimiser le départ ou la traction. (62 mi/h), vitesse à laquelle la commande de stabilité Appuyez sur le bouton « Activate Launch Control » électronique (ESC) retourne à...
  • Page 211: Témoin De Changement De Vitesse

    INFODIVERTISSEMENT Shift Light » (Désactiver le témoin de changement de TÉMOIN DE CHANGEMENT DE VITESSE vitesse) à l’écran tactile. L’activation est indiquée sur Votre véhicule est équipé d’un témoin de changement l’affichage du groupe d’instruments. de vitesse qui s’allume au groupe d’instruments pour Le témoin de changement de vitesse n’est actif que indiquer de manière visuelle de passer manuellement lorsque le sélecteur de rapport est aux positions...
  • Page 212: Directives Pour L'utilisation Des Modes Piste Et Hors Route Rigoureuses

    INFODIVERTISSEMENT (Refroidissement après course) sous l’onglet Race ● ● Si la tension de la batterie ou l’état de charge L'utilisation agressive entraîne une augmentation Options (Options de course). descendent sous un seuil défini. des températures de fonctionnement du moteur, de la transmission, de la chaîne cinématique et du Pour activer cette fonction, le véhicule vérifie si le ●...
  • Page 213 INFODIVERTISSEMENT En mode Valet, les configurations suivantes du véhicule le commutateur d’allumage à la position ON/RUN sont réglées et verrouillées pour empêcher une (MARCHE). Le véhicule sera en mode Auto modification non autorisée : (Automatique). ● La transmission passe à un rapport supérieur plus tôt qu’en temps normal.
  • Page 214: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE pas possible si le levier de vitesses est à la AVERTISSEMENT! position N (POINT MORT) à moins que le levier de stationnement, à la pédale de frein ou au levier déverrouillage manuel de position de stationnement ⇨...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE le conducteur mette le commutateur d’allumage à la le sélecteur de rapport doit être remis à la position P AVERTISSEMENT! position OFF (ARRÊT). (STATIONNEMENT) pour sélectionner le rapport désiré. mode STATIONNEMENT. À titre de précaution Si le véhicule n’est pas en mode STATIONNEMENT Si le conducteur passe en position de STATIONNEMENT supplémentaire, serrez toujours le frein de et que le conducteur quitte le véhicule avec le...
  • Page 216: Fonction De Démarrage Facilité

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ Des avertissements supplémentaires au client se 1 – HORS FONCTION YSTÈME D ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS présentent lorsque toutes les conditions suivantes sont 2 – MARCHE  E  ‘  G  – A réunies : CLÉ EYLESS NTER LLUMAGE Le système démarre le véhicule. Si le véhicule ne démarre pas, le démarreur se désactive ●...
  • Page 217: Démarrage Après Un Stationnement Prolongé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE n’est pas en position P) et le moteur continue de fois pour placer l’allumage à la position OFF MISE EN GARDE! fonctionner. Ne laissez jamais le véhicule hors de (MARCHE). la position P (STATIONNEMENT), car il pourrait se Pour éviter d'endommager le démarreur, ne lancez mettre à...
  • Page 218: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir AVERTISSEMENT! PRÈS LE DÉMARRAGE si vous ne débranchez pas les deux batteries. véhicules munis d’une transmission automatique Le régime de ralenti diminue automatiquement à Pour savoir comment effectuer correctement le ne peuvent pas être démarrés de cette façon.
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE et la transmission se réengage automatiquement lors ● Le véhicule doit être en train de ralentir et être Le système de chauffage, de ventilation et de du redémarrage du moteur. susceptible de s’immobiliser complètement. climatisation est réglé en mode de dégivrage complet et le ventilateur est réglé...
  • Page 220: Désactivation Manuelle Du Système D'arrêt Et De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système devra être vérifié par un concessionnaire ● La portière du conducteur est ouverte et la pédale autorisé. de frein est relâchée. ● La portière du conducteur est ouverte et la ceinture CHAUFFE-MOTEUR – SELON de sécurité du conducteur est débouclée. L’ÉQUIPEMENT ●...
  • Page 221: Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le cordon d'alimentation du chauffe-moteur est système de freinage s’allume. Au besoin, ajoutez du AVERTISSEMENT! acheminé sous le capot, du côté passager, près du liquide pour rétablir le niveau jusqu’au repère situé se déverser et prendre feu au contact des pièces réservoir de liquide de refroidissement.
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE programmables par l’utilisateur à partir des réglages le commutateur d’allumage est à la position ON/RUN stationnement est complètement desserré, le témoin du système Uconnect. (MARCHE). des FREINS au groupe d’instruments et le voyant DEL situé sur le commutateur s’éteignent. Le commutateur de frein de stationnement est situé...
  • Page 223: Frein De Stationnement Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si en raison de circonstances exceptionnelles il est Frein de stationnement automatique AVERTISSEMENT! nécessaire de serrer le frein de stationnement pendant stationnement, à la pédale de frein ou au levier Le frein de stationnement électrique (EPB) peut que le véhicule est en mouvement, maintenez une de vitesses.
  • Page 224: Mode D'entretien Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ● TRANSMISSION La fonction de sauvegarde SafeHold peut être Le véhicule doit être à l’arrêt. temporairement contournée en appuyant sur le ● Le frein de stationnement doit être desserré. commutateur de frein de stationnement électrique ● Le levier de vitesses de la transmission doit être à la lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 225: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! contact/position de stationnement complètement immobilisé et que la position de ● Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule STATIONNEMENT est correctement indiquée avant ou dans un endroit où ils auraient accès à un Ce véhicule est muni d'un système de verrouillage de quitter le véhicule.
  • Page 226: Transmission Automatique À 8 Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (MARCHE AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque le électroniques de la transmission sont étalonnés véhicule est arrêté ou se déplace à basse vitesse. automatiquement; par conséquent, les premiers passages de rapports d’un véhicule neuf peuvent Transmission automatique à 8 vitesses sembler un peu raides.
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE précis au bout de quelques centaines de kilomètres REMARQUE : P (STATIONNEMENT) (milles). En cas de non-concordance entre la position Si le levier de vitesses ne peut pas être déplacé à la Cette position complète l’action du frein de du levier de vitesses et le rapport actuel de la position P (STATIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) ou stationnement, car elle permet de bloquer la...
  • Page 228: Mode Sport (S)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N (POINT MORT) passe automatiquement aux rapports supérieurs dans MISE EN GARDE! toutes les positions de marche avant. Passez à la position N (POINT MORT) lorsque ● N’emballez PAS le moteur lorsque vous déplacez vous immobilisez le véhicule pour une longue Lorsque des changements de rapport fréquents le levier de vitesses de la position P période sans arrêter le moteur.
  • Page 229: Mode De Fonctionnement De Secours De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MODE DE FONCTIONNEMENT DE SECOURS lorsque le véhicule est en mode 4WD LOW (4 roues Appuyez longuement sur le commutateur motrices gamme BASSE). Le rapport est maintenu dans DE LA TRANSMISSION d’allumage jusqu’à ce que le moteur soit coupé. toutes les autres gammes. Attendez environ 30 secondes.
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour quitter le mode de sélection électronique ● Vous pouvez démarrer au PREMIER ou au DEUXIÈME des rapports, maintenez simplement enfoncé le rapport à partir d’un arrêt. Appuyez légèrement bouton « + » jusqu’à ce que l’affichage de la limite de sur la touche (+) (à...
  • Page 231: Système À 4 Roues Motrices - Selon

    DÉMARRAGE ET CONDUITE activé. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour AVERTISSEMENT! rétablir le fonctionnement normal. La transmission reprend en mode normal à chaque démarrage. Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein moteur Vous devez appuyer sur le commutateur TOW/HAUL accru lorsque vous roulez sur une surface glissante.
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission avant, ce qui force les roues avant et Le témoin de la position sélectionnée clignote AVERTISSEMENT! arrière à tourner à la même vitesse. Cette position jusqu’à ce que la boîte de transfert ait effectué clignote pas. Assurez-vous que le véhicule est de gamme offre davantage de motricité...
  • Page 233: 2Wd (2 Roues Motrices) À 4Wd High

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de gamme REMARQUE : AVERTISSEMENT! Le système à quatre roues motrices ne permet pas ● Si une des conditions requises pour la sélection les passages entre les modes 2WD (2 roues motrices) Serrez toujours le frein de stationnement lorsque d'une nouvelle position de boîte de transfert n'est et 4WD HIGH (4 ROUES MOTRICES GAMME HAUTE) si vous arrêtez le véhicule après que le témoin...
  • Page 234: Boîte De Transfert À Commande

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le témoin de la position voulue est allumé OÎTE DE TRANSFERT À COMMANDE (il ne clignote pas), replacez la transmission en  – ÉLECTRONIQUE À CINQ POSITIONS SELON prise. ’ ÉQUIPEMENT Autre méthode La boîte de transfert à commande électronique est Arrêtez complètement votre véhicule.
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE accrue sur les chaussées meubles ou glissantes Témoins de position de la boîte de transfert AVERTISSEMENT! seulement. Les témoins de position de la boîte de transfert stationnement doit toujours être serré lorsque le ● Quatre roues motrices gamme basse (4WD LOW) – (mode 4WD HIGH [4 roues motrices gamme conducteur n’est pas dans le véhicule.
  • Page 236: Procédure De Changement De Gamme

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nouvelle tentative de changement de plage, appuyez même type et de même circonférence pour chacune passages entre les modes 2 roues motrices et 4WD sur le bouton de commande à la plage de rapports en des roues. Toute différence dans la dimension AUTO (4 roues motrices automatique) et 4WD LOCK (4 cours, attendez cinq secondes et essayez de nouveau.
  • Page 237: Rho Boîte De Transfert À Commande Électronique À Quatre Positions

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez changer de mode lorsque le véhicule roule pendant que le témoin de position du mode de Cette boîte de transfert électronique dispose de quatre à une vitesse comprise entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) départ reste allumé...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus et peut causer des dommages aux organes Pour obtenir des instructions précises sur le passage AVERTISSEMENT! ⇨ de transmission. des rapports page 231. (point mort), les arbres de transmission avant et MODE 4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE Les positions des modes 4WD HIGH (4 ROUES arrière sont dissociés du groupe motopropulseur MOTRICES GAMME HAUTE) et 4WD LOW (4 ROUES...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de changement de gamme Lorsque le changement a été effectué, le témoin AVERTISSEMENT! de la position sélectionnée cesse de clignoter et ● Si une des conditions requises pour la sélection demeure allumé. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque d'une nouvelle position de boîte de transfert n'est vous arrêtez le véhicule après que le témoin Si la boîte de transfert ne s’enclenche pas dans la...
  • Page 240: Commande Du Régulateur De Vitesse (Ssc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : Commande du régulateur de vitesse Lorsque le témoin de la position voulue est allumé Le système à quatre roues motrices ne permet pas (il ne clignote pas), replacez la transmission en (SSC) les passages entre les modes 2WD (2 roues motrices) prise.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE programmée du régulateur de vitesse de sélection ● Activation en cours (la fonction est activée et Le fonctionnement du régulateur de vitesse de peut être réduite en pente ascendante et le niveau sélection est influencé si un des modes de conduite contrôle activement la vitesse du véhicule) de réduction de vitesse programmée dépend du degré...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE ● ● Le frein de stationnement est serré. Le pictogramme au groupe d’instruments et le témoin du commutateur clignotent lorsque le ● La portière du conducteur est ouverte. régulateur de vitesse de sélection se désactive en ● Le véhicule roule à...
  • Page 243: Système D'amortisseur Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE situations de conduite, notamment dans les virages, en ● ● TOW (REMORQUAGE) – ce mode réduit les MUD/SAND (BOUE/SABLE) – ce mode maximise accélération et au freinage. Il existe trois modes : changements de rapport de transmission et adapte l’adhérence avec une répartition égale du couple la suspension pour le remorquage ou le transport entre les roues avant et arrière.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la présence de gravier, etc.) en raison d’un patinage La commande de départ assisté est seulement « Launch RPM Set-Up » (Réglage du régime de excessif des roues. disponible lorsque la procédure ci-dessous est suivie : départ assisté). REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : Le dispositif de départ assisté...
  • Page 245: Suspension Pneumatique - Selon

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1 – Témoin hors route 2 (défini par l’utilisateur) ● Hors route 1 (OR1) (élève le véhicule d’environ MISE EN GARDE! 2 – Témoin hors route 1 (défini par l’utilisateur) 26 mm [1 po]) – cette position doit être la position 3 – Témoin de garde au sol normale (défini par Ne tentez pas de déplacer le levier de vitesses si principale pour la conduite hors route jusqu’à...
  • Page 246: Modes De Suspension Pneumatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou si la vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h s’agit de la hauteur sélectionnée que la suspension MISE EN GARDE! (30 mi/h). atteindra pour les changements de vitesse (p. ex., au sol pourrait ne pas être adéquate dans soulèvement à...
  • Page 247: Affichage Du Groupe D'instruments Messages

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’entretien du véhicule ou le réglage de la géométrie clignotant le plus haut est la position que le système fermées, la vitesse est en dessous du seuil, etc.) Le ⇨ des roues page 183. prévoit atteindre. Lors de l’abaissement, si plusieurs sélecteur de hauteur peut être enfoncé...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE le sélecteur de hauteur vers le haut à partir de la plus de 20 secondes ou si la vitesse est inférieure à ● Mode d’entretien – les témoins 5 et 1 s’allument. position NRH (GARDE AU SOL NORMALE) lorsque 48 km/h (30 mi/h). Le mode d’entretien est désactivé par la conduite la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hauteur de caisse par défaut : Modes de suspension pneumatique MISE EN GARDE! ● Sélectionnez la hauteur de caisse aérodynamique ou Le système de suspension pneumatique comporte En mode de hauteur Entrée-Sortie, portez normale comme valeur par défaut, peu importe le plusieurs modes pour protéger le système dans des attention aux environs immédiats, car la garde mode de fonctionnement et la vitesse du véhicule.
  • Page 250: Différentiel À Glissement Limité

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez un concessionnaire autorisé pour faire position la plus élevée permise selon les conditions témoin 4 s’allume en continu jusqu’à ce que le vérifier le système si le fonctionnement normal ne se actuelles (c.-à-d., vitesse du véhicule, etc.) mode d’entrée et de sortie soit atteint, après quoi rétablit pas.
  • Page 251: Système De Verrouillage D'essieu

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! des surfaces dures. Vous risquez également Lors de travaux effectués sur les véhicules munis d'endommager la transmission. d’un différentiel à glissement limité ou autobloquant, ● Ne tentez pas de verrouiller le différentiel arrière ne faites jamais tourner le moteur avec l'une des si le véhicule est enlisé...
  • Page 252: Modes De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : AVERTISSEMENT! ● Le verrouillage de l’essieu arrière RHO reste verrouillé, peu importe la vitesse, lorsque le mode ● Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur Baja est utilisé et que la commande de stabilité du véhicule lorsque la trappe de carburant est électronique est sur « Full Off »...
  • Page 253: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la trappe du réservoir de carburant autour du pourtour véhicule figurent également sur cette étiquette. Le code Insérez complètement le pistolet de la pompe à pour briser l’accumulation de glace. à barres qui figure au bas de cette étiquette représente carburant dans le tuyau de remplissage;...
  • Page 254: Dimensions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Vous devez d'abord peser le véhicule au complet sur IMENSIONS DES PNEUS une balance commerciale pour vous assurer qu'il ne dépasse pas le poids nominal brut du véhicule (PNBV). Les dimensions des pneus indiquées sur l'étiquette Vous devez ensuite déterminer séparément le poids sur ESCRIPTION d'homologation correspondent à...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE ou non) chargés dans la remorque en situation de Surface frontale de la remorque entre l’essieu avant du véhicule tracteur et l’essieu remorquage effectif. de la remorque. S’il est utilisé conformément aux La surface frontale de la remorque représente la directives du constructeur, le système répartiteur Le meilleur moyen de déterminer le poids brut de hauteur maximale multipliée par la largeur maximale...
  • Page 256: Réglage Recommandé De L'attelage De Répartition

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule se déplace à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Mesurez la hauteur entre la partie supérieure de l’ouverture de la roue avant sur l’aile et le sol, cette valeur correspond à la hauteur H1. Sans attelage répartiteur Mauvais réglage de l'attelage de charge (méthode inappropriée) répartiteur de charge (méthode inappropriée)
  • Page 257: Type D'attelage De Remorque Et Poids Maximal De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE inspection visuelle de la remorque et de l’attelage Type d’attelage de remorque et poids maximal de la OIDS DE LA REMORQUE ET POIDS AU TIMON répartiteur de charge pour confirmer que les remorque DE LA REMORQUE recommandations du constructeur sont suivies. Poids maximal de la remor- Vous pouvez à...
  • Page 258: Aide À L'attelage De La Remorque - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour calculer le ● Le véhicule se trouve à l’angle le plus direct par poids appliqué sur l’essieu arrière du véhicule : rapport au coupleur de la remorque. ● Le TW de la remorque. ●...
  • Page 259: Commande De Direction En Marche

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’espace libre par rapport à l’attelage. Appuyez sur OMMANDE DE DIRECTION EN MARCHE CONFIRM (CONFIRMER) pour continuer.  – ARRIÈRE DE LA REMORQUE SELON REMARQUE : ’ ÉQUIPEMENT Si l’espace libre du couleur est trop faible ou s’il est inconnu, mettez le véhicule en position de Aperçu des fonctions stationnement, relevez le coupleur et reprenez la procédure à...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE temps pour calibrer automatiquement une remorque Conduire en ligne droite sur 30 m (100 pi). Un attelée, le message « Calibrate Trailer » (Calibrer la message « Calibrate Trailer » (Calibrer la remorque) remorque) s’affiche au groupe d’instruments lorsque s’affiche lorsque le véhicule est en mouvement. vous appuyez sur le bouton TRSC (Commande de Effectuer un virage d’intersection avec un rayon de direction en marche arrière de la remorque) pour...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : arrière de la remorque est enfoncé et que le véhicule ● La transmission est placée à la position P n’est pas en position de STATIONNEMENT. Lorsqu’active, la commande de direction en marche (STATIONNEMENT). arrière de la remorque désactive automatiquement le ●...
  • Page 262: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’eau, de neige, de glace, de saleté, etc.); et le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! système ne fonctionne pas si le hayon n’est pas droit (STATIONNEMENT). Dans le cas d'un véhicule à et entièrement verrouillé. Un remorquage inadéquat peut provoquer une 4 roues motrices, assurez-vous que la boîte de collision Suivez ces directives pour rendre la traction transfert n'est pas à...
  • Page 263: Module De Freinage Intégré Pour Remorque (Itbm) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’usure de la bande de roulement et la présence AVERTISSEMENT! éventuelle de dommages. ● Le remorquage accroît inévitablement les ● Le remplacement des pneus d’origine par des pneus distances de freinage. Lorsque vous tractez possédant une capacité de charge plus élevée une remorque, prévoyez toujours une distance n’augmentera pas le PNBV ni le PNBE du véhicule.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE freins du véhicule tracteur. Si le levier de commande Assurez-vous que les freins de remorque sont en Appuyez sur le bouton fléché de DROITE, puis sur manuelle des freins est activé pendant que le frein bon état, qu’ils fonctionnent normalement et qu’ils les boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS est aussi appliqué, l’entrée la plus grande détermine la sont correctement réglés.
  • Page 265: Exigences De Remorquage - Feux Et Câblage De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Light Electric (Électrique léger) Heavy Electric (Électrique inten- Light EOH (Électrohydraulique lé- Heavy EOH (Électrohydraulique ger) intense) Charge Au-dessous de 10 000 lb, la sé- Au-dessus de 10 000 lb* Au-dessous de 10 000 lb* Au-dessus de 10 000 lb* lection suggérée peut varier se- lon les Messages affichés Exigences de remorquage –...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE ● 1 – Feux de recul Assurez-vous de le rebrancher après avoir quitté la Clignotant de gauche 2 – Feux de jour zone d’eau. Clignotant de droite 3 – Feu de freinage et clignotant gauche 4 – Masse Feux de marche arrière 5 –...
  • Page 267: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE améliorer les performances du véhicule et à prolonger commande de sélection de vitesse du système de ● Le clignotant de droite est activé au moyen du levier. la durée de vie de la transmission. De plus, vous sélection électronique des rapports [ERS]) si les pentes ●...
  • Page 268: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR EMORQUAGE DU VÉHICULE DERRIÈRE UN AUTRE Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Modèles à 2 roues motrices Modèles à 4 roues motrices Consultez les directives ● Boîte de transfert à la position N (point mort) Remorquage à...
  • Page 269: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir - Modèles À 2 Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EMORQUAGE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE!  – 2  à la position N (point mort). Pour vous assurer LOISIR MODÈLES À ROUES MOTRICES Le remorquage du véhicule avec les roues arrière que la boîte de transfert est bien en position N au sol endommagera gravement la transmission.
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMARQUE : 11. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au moyen AVERTISSEMENT! Si le véhicule est équipé d'une suspension d’une barre de remorquage. pneumatique, assurez-vous qu'il est réglé en Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés ou 12. Mettez le commutateur d'allumage en position de garde au sol normale.
  • Page 271: Conseils De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la suspension pneumatique d’ajuster la hauteur de de frein, puis vérifiez si le véhicule fonctionne se produit lorsque les roues arrière (motrices) caisse du véhicule pour compenser l’influence de la normalement. rencontrent des changements d'adhérence au sol. température.
  • Page 272: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde Lorsque vous conduisez dans le sable, la boue ou en MISE EN GARDE! terrain meuble, passez à un rapport inférieur et roulez Bien que votre véhicule puisse franchir de ● à vitesse constante. Serrez la pédale d'accélérateur Ne roulez pas à...
  • Page 273: Rho Conseils De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Un des avantages de la garde au sol plus élevée est la essayez de prévoir les obstacles et les conditions ● Après une utilisation prolongée dans la boue, le meilleure vue que vous avez sur la route, ce qui vous changeantes du terrain.
  • Page 274: Action Simultanée Des Freins Et De L'accélérateur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus peuvent reprendre leur adhérence et vous pneus appropriée, d’accélérer doucement, d’éviter les MISE EN GARDE! permettre de conserver l’élan du véhicule. manœuvres brusques et de conserver votre vitesse. Si votre parcours comprend de grandes étendues de N'utilisez pas le rapport 4WD LOW (4 roues motrices MISE EN GARDE! sable mou ou des dunes de sable, réglez la pression...
  • Page 275: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Franchissement d'un ravin, d'une rigole, d'un fossé, AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d'un ravinement ou d'une ornière Le franchissement d’obstacles peut provoquer de Ne tentez pas de franchir un tronc d'arbre dont le Si vous devez franchir un ravin, une rigole, un fossé, violentes réactions dans le système de direction diamètre serait supérieur à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour conclure la montée. Si vous ne pouvez atteindre le Avant de franchir une pente abrupte Traverser une pente sommet, passez en marche arrière et reculez bien droit Lorsque vous vous approchez d'une colline, examinez Dans la mesure du possible, évitez de traverser une en utilisant le frein moteur et les freins.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE dépasse la partie inférieure des différentiels d’essieux, de détresse. Les éléments clés d'un passage à gué AVERTISSEMENT! vérifiez si les liquides du véhicule montrent des traces sont : la profondeur de l'eau, la force du courant et véhicule ou résulter en plusieurs tonneaux et vous de contamination par l’eau.
  • Page 278: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE profonds. Un fort courant peut facilement entraîner ● Les véhicules équipés de roues à anneau de retenue AVERTISSEMENT! votre véhicule et saura vous désarmer complètement. peuvent ne pas être autorisés à circuler légalement Malgré la faible profondeur de l'eau, un fort courant sur la voie publique avec le pneu monté...
  • Page 279: Systèmes D'assistance Pour L'amélioration De La Conduite

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE CAPTEURS AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ne pas toucher au frein de stationnement, à la ● L’alerte de rappel de siège arrière n’est pas pédale de frein ou au levier de vitesses. LERTE DE RAPPEL DE SIÈGE accessible lorsque le véhicule est en mode ●...
  • Page 280 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE REMARQUE : de collision frontale (FCW) est désactivée jusqu’au prochain cycle d’allumage. Le système d’avertissement de collision frontale (FCW) ● contrôle les données provenant des capteurs avant Le système d’avertissement de collision frontale ainsi que du système de commande électronique des (FCW) est destiné...
  • Page 281: Activation Ou Désactivation Du Système D'avertissement De Collision Frontale

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Activation ou désactivation du système ● REMARQUE : Lorsque l’état du système d’avertissement de collision frontale est réglé sur « Warning and Le réglage « Far » (Éloigné) peut contribuer à d’avertissement de collision frontale Braking » (Avertissement et freinage), cela permet augmenter le nombre d’avertissements émis par le système d’avertissement de collision frontale.
  • Page 282: Avertissement D'entretien Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Fcw)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE REMARQUE : Avertissement d’entretien du système de Conditions préalables de l’ESA : Le réglage « Near » (Proche) peut contribuer à surveillance de la pression des pneus ● Le système ESA est actif lorsque l’option FCW réduire le nombre d’avertissements émis par le (FCW) (avertissement seulement ou avertissement et système d’avertissement de collision frontale.
  • Page 283: Freinage D'urgence Avec Dispositif De Détection De Piétons (Peb) - Selon L'équipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Freinage d’urgence avec dispositif de ’ (BAS) AVERTISSEMENT! YSTÈME D ASSISTANCE AU FREINAGE détection de piétons (PEB) – selon type de collision potentielle avec un piéton/cycliste. Le BAS (système d’assistance au freinage) est conçu l’équipement Il incombe au conducteur d’éviter la collision en pour maximiser la capacité...
  • Page 284: Système D'assistance À La Stabilité

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE SYSTÈME D’ASSISTANCE À LA STABILITÉ en fonction. Si le témoin d’activation ou d’anomalie de OMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE la commande de stabilité électronique (ESC) se met à (ESC) DU VÉHICULE clignoter pendant l’accélération, relâchez l’accélérateur et diminuez l’accélération autant que possible.
  • Page 285: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Full Off (Entièrement désactivée) Témoin d’activation ou d’anomalie de AVERTISSEMENT! la commande de stabilité électronique de la suspension ou de freinage, ou l’utilisation AVERTISSEMENT! et témoin de désactivation de la d’une taille ou d’un type de pneu différents ou ●...
  • Page 286: Système Antipatinage (Tcs)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE SYSTÈME D’ASSISTANCE À LA Le témoin ESC OFF (DÉSACTIVATION) de roues de l’essieu moteur tourne plus vite que l’autre, la commande de stabilité électronique) le système serre le frein de la roue qui patine. Le indique que le client a choisi de faire système peut alors transmettre plus de couple à...
  • Page 287: Système De Freinage Témoin Davertissement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Le système de freinage antiblocage est conçu pour AVERTISSEMENT! YSTÈME DE FREINAGE ÉMOIN fonctionner avec les pneus d’origine. Toute modification ’ ● AVERTISSEMENT peut altérer le rendement du système de freinage Il ne faut jamais abuser des capacités du système antiblocage.
  • Page 288: Système D'anticipation Au Freinage D'urgence (Rab)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE une légère pression de freinage pour retirer toute REMARQUE : ● accumulation d’eau sur les disques de frein avant. Le système de surveillance des angles morts ne Le système ne fonctionne que si les essuie-glaces signale PAS au conducteur la présence de véhicules sont en mode de balayage lent ou rapide.
  • Page 289 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE porte-vélos, etc.) et gardez cette zone exempte de contaminants de la route. Emplacement du témoin d’avertissement Surveillance latérale Pendant que vous conduisez, le système de Accès de l’arrière Emplacements des capteurs radar surveillance des angles morts surveille les zones de Les véhicules qui proviennent de l’arrière, peu importe détection à...
  • Page 290: Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière (Rcp)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Dépassement Le système de surveillance des angles morts est AVERTISSEMENT! conçu afin de ne pas émettre une alarme pour les Si vous dépassez lentement un autre véhicule à une votre véhicule, jetez un coup d’œil au-dessus de votre objets immobiles tels que les glissières de sécurité, vitesse relative inférieure à...
  • Page 291: Assistance D'angle Mort Activée Au Clignotant Activé - Selon L'équipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE véhicule pour repérer les objets qui s’approchent des Modes de surveillance des angles morts en émettant des alarmes visuelle et sonore lorsqu’un côtés du véhicule à une vitesse minimale de 8 km/h objet est détecté. La radio est aussi mise en sourdine La surveillance des angles morts comporte trois modes (5 mi/h) environ et jusqu’à...
  • Page 292: Aide À L'intégration De La Remorqueselon L'équipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE ● Mode Maximum  – Lorsque le « mode Max » AVERTISSEMENT! est sélectionné, le système passe par défaut L’Assistance d’angle mort est seulement une aide à l’angle mort maximal en dépit de la taille de la pour détecter des objets dans les angles morts et remorque attelée..
  • Page 293: Système D'assistance Au Centrage

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE REMARQUE : ● ● Les zones achalandées telles que les Longueur de remorque entre 6 et 9 m (20 à La capacité de détecter une remorque peut être stationnements, les quartiers habités, etc., peuvent 30 pi) – l’angle mort est réglé à 9 m (30 pi). réduite dans des environnements achalandés ou entraîner une quantité...
  • Page 294: Activation Ou Désactivation De La Gestion Active De Voie

    Si le conducteur traverse la marque de voie, le système de voie fournit un avertissement visuel dans le groupe REMARQUE : ramène le véhicule au centre de la voie, fait vibrer le d’instruments, de même qu’un couple d’assistance volant ou fait les deux, selon les réglages de la radio.
  • Page 295 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Voie traversée (ligne clignotante jaune) Système en fonction (lignes grises) Système en fonction (lignes grises) ● Lorsque le système détecte une situation de sortie REMARQUE : Sortie de voie gauche – seulement la voie gauche de voie, la ligne de voie gauche passe à...
  • Page 296: Système D'assistance Au

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE SYSTÈME D’ASSISTANCE AU gauche passe du jaune fixe au jaune clignotant Changer l’état de la gestion active de (allumé/éteint). À ce moment, le volant vibre. voie STATIONNEMENT ET À LA MARCHE Par exemple : En cas d’approche du côté gauche de Les réglages configurables du système de gestion la voie, le volant tourne vers la droite.
  • Page 297: Capteurs Du Système Parksense

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE ● ● Les capteurs arrière peuvent détecter des obstacles à Les freins automatiques ne sont pas disponibles si Le conducteur doit contrôler complètement une distance approximative de 30 cm (12 po) à 200 cm une anomalie est détectée dans le système d’aide l’accélération et le freinage du véhicule et il est (79 po).
  • Page 298 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Si un obstacle est détecté dans la zone avant gauche ou droite, l’affichage montre un arc clignotant dans la zone avant gauche ou droite, accompagné d’un signal sonore rapide. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage présente l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité passe de rapide à continue. Arcs du système ParkSense avant/arrière 1 –...
  • Page 299 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT À L’ARRIÈRE Distance arrière 79 à 59 po (200 à 59 à 47 po (150 à 47 à 39 po (120 à 39 à 25 po (100 à 25 à 12 po (65 à > 79 po (200 cm) <...
  • Page 300: Activation Et Désactivation Du Système Parksense Avant Ou Arrière

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Activation et désactivation du système du système ParkSense avant ou arrière est éteint d’affichage du groupe d’instruments, assurez-vous que lorsque le système ParkSense avant ou arrière est la surface extérieure et le dessous du bouclier ou ParkSense avant ou arrière activé.
  • Page 301: Caméra De Recul Arrière Parkview Selon Léquipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE ● anomalie du capteur et provoquer l’affichage du Lorsque vous désactivez le système ParkSense AVERTISSEMENT! message « ParkSense unavailable service required » avant ou arrière, le groupe d’instruments affichera aux véhicules ou aux obstacles, car la boule (système d’aide au recul non disponible, entretien un graphique de l’état en fonction/hors fonction du d'attelage est beaucoup plus près de l'obstacle...
  • Page 302 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE rapport à la position R (MARCHE ARRIÈRE). L’image affichée pendant au plus 10 secondes après avoir véhicule pour faciliter le stationnement ou l’alignement s’affiche à l’écran de la radio multimédia ou du déplacé le levier de vitesses hors de la position R d’un attelage ou d’un receveur.
  • Page 303: Système De Caméra De Vue Panoramique Selon Léquipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE du véhicule à partir de la position D (MARCHE  – MISE EN GARDE! YSTÈME DE CAMÉRA DE VUE PANORAMIQUE AVANT), la sélection de l’affichage du zoom reprend ’ visuelle au stationnement. La caméra ParkView ne ELON L ÉQUIPEMENT automatiquement.
  • Page 304 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Si la temporisation de la caméra est activée, l’image de Vues de caméra disponibles Vue du système de surveillance de circulation en la caméra est affichée pendant jusqu’à 10 secondes Les vues de caméra suivantes sont accessibles par marche avant après avoir déplacé...
  • Page 305 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Caméra orientée vers l’avant avec lignes de guidage Angle mort côté conducteur des pneus – selon l’équipement Appuyez sur le bouton Driver’s Blind Spot La caméra orientée vers l’avant affiche (Angle mort du conducteur) pour obtenir une image de la route en avant, ainsi que une vue en plein écran depuis la caméra des lignes de guidage des pneus pour diri-...
  • Page 306 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE et que vous le transférez en position D (MARCHE à 13 km/h (8 mi/h), que le levier de vitesses soit Le système de temporisation de la caméra est AVANT), la fonction de temporisation de la caméra placé...
  • Page 307 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Si l’assistance au recul avec remorque est sélectionnée Désactivation ● On (Activée) – Active la fonction. Lorsque vous par l’activation manuelle de la vue périphérique, les utilisez les clignotants, la vue s’affiche sur l’écran La caméra orientée vers l’avant est désactivée dans les conditions de désactivation suivantes s’appliquent : tactile Uconnect.
  • Page 308: Caméras De Remorque - Selon

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE gauche de l’affichage de la vue arrière. Sur les ● L’affichage du zoom n’est pas offert avec la fonction MISE EN GARDE! véhicules avec une caméra de vue panoramique (selon de caméra auxiliaire. les obstacles ou objets qui se trouvent dans votre l’équipement), la caméra AUX (AUXILIAIRE) peut être ●...
  • Page 309: Fonctionnement Du Système

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE de s’arrêter et de prendre une pause. Un signal sonore SYSTÈME D’ASSISTANCE DU RÉGULATEUR AVERTISSEMENT! retentira également. et suffisamment reposé pour pouvoir conduire. Si DE VITESSE Si le conducteur accepte la suggestion fournie par le vous ressentez de la fatigue au volant, n’attendez système en appuyant sur le bouton « OK »...
  • Page 310 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Le régulateur de vitesse adaptatif permet de garder AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! le régulateur de vitesse activé lorsque la circulation attentif à la route, à la circulation, aux conditions appuyer sur la pédale d'accélérateur ou sur le est légère ou modérée, sans devoir constamment météorologiques, à...
  • Page 311: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE 1 – Bouton d’augmentation de la distance Adaptive Cruise Control Set (Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT! 2 – Marche/arrêt du régulateur de vitesse adaptatif adaptatif programmé) ○ (ACC) Lorsque vous tractez une remorque sur Appuyez sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) des pentes ascendantes ou descendantes 3 –...
  • Page 312: Activation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE ● REMARQUE : Lorsque la commande de stabilité électronique est Le régulateur de vitesse à vitesse constante (selon ADAPTATIF (ACC) en mode de désactivation complète. l'équipement) est utilisé sans que le régulateur de ACTIVATION ET DÉSACTIVATION La vitesse programmée minimale du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) soit activé.
  • Page 313: Annulation Du Système

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Si l’un des deux systèmes est programmé lorsque REMARQUE : ● Le frein de stationnement est serré. la vitesse du véhicule est supérieure à 32 km/h Si le système ADA n’est pas activé/engagé et que le ●...
  • Page 314: Changement De La Vitesse Programmée

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE vous appuyez sur le bouton, la vitesse augmente ou conserver la vitesse réglée. En pente ascendante ou AVERTISSEMENT! diminue de 1 km/h. descendante, le régulateur de vitesse adaptatif se désactive si la température des freins dépasse la La fonction de reprise ne devrait être utilisée que si ●...
  • Page 315: Aide Au Dépassement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Pour augmenter le réglage de distance, appuyez REMARQUE : dans un délai de deux secondes de l’arrêt de votre brièvement sur le bouton d’augmentation de la véhicule, votre véhicule se remet automatiquement en Les feux de freinage s’allument lorsque le régulateur de distance.
  • Page 316: Messages D'avertissement Et D'entretien

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE MESSAGES D'AVERTISSEMENT ET ou les objets qui se trouvent dans sa trajectoire, cet REMARQUE : ● avertissement peut s’afficher temporairement. Si le message « ACC/FCW Unavailable Wipe Front D'ENTRETIEN Radar Sensor » (Régulateur de vitesse adaptatif REMARQUE : Message d’avertissement de nettoyage du capteur ou système d'avertissement de collision frontale...
  • Page 317 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Functionality Clean Front Windshield » (Fonctionnement ● Message d’avertissement d’entretien du régulateur Ne placez pas des autocollants ou des laissez- limité du régulateur de vitesse adaptatif ou du système de vitesse adaptatif et du système d’avertissement passer par-dessus le champ de vision de la caméra d'avertissement de collision frontale –...
  • Page 318 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Exemple de conduite décalée Exemple d'utilisation du régulateur Exemple de changement de voie de vitesse dans les pentes Virages et courbes Véhicules étroits Changement de voie Lorsque vous franchissez une courbe et que le Certains véhicules étroits utilisant les bords extérieurs régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système de la voie ou qui entrent dans la voie ne seront pas...
  • Page 319: Système D'assistance Active À La

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Pour obtenir des instructions sur l’utilisation du Le système tente généralement de maintenir le Objets et véhicules immobiles régulateur de vitesse adaptatif et connaître les limites véhicule centré dans la voie, mais lorsque le ⇨...
  • Page 320: Activer Ou Désactiver Le Système D'assistance Active À La Conduite

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Activer ou désactiver le système Si le régulateur de vitesse adaptatif n’était pas AVERTISSEMENT! actif avant d’appuyer sur le bouton de marche/ d’assistance active à la conduite du véhicule. L’inobservation de ces mises en garde arrêt de l’assistance active à...
  • Page 321 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Conditions d’engagement du système ● Si le conducteur effectue une manœuvre d’évitement, appliquant un couple important sur le Les conditions suivantes doivent être remplies avant volant pendant une courte durée que le système ne s’enclenche et ne soit PAS affiché dans le message d’état du système ADA : ●...
  • Page 322: Indications Sur L'affichage

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Indications sur l’affichage Les indicateurs du système d’assistance active à la REMARQUE : conduite sont jaunes Si votre véhicule est équipé d’un module de commande L’état du système d’assistance active à la conduite de remorque intégré (ITCM), il ne sera pas équipé d’un ●...
  • Page 323: System Status (État Du Système)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE d’assistance active à la conduite peut être réinitialisé l’assistance active à la conduite ne s’enclenche pas. Fonctionnement et limites du système en débranchant la remorque ou en passant le contact Si l’assistance active à la conduite est supprimée ou de OFF (ARRÊT) à...
  • Page 324: Système D'assistance Active À La Conduite Mains Libres - Selon L'équipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE ’ ● Insérer le véhicule dans la circulation sur une AVERTISSEMENT! YSTÈME D ASSISTANCE ACTIVE À LA CONDUITE autoroute ou une sortie  – S ’ ● MAINS LIBRES ELON L ÉQUIPEMENT N’utilisez pas un appareil portatif lorsque le ●...
  • Page 325: Sous-Fonctionnalités Du Système Mains Libres

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE du conducteur. Le mode mains libres permet au changement de voie s'affiche et le système surveille ● Assistance active à la conduite mains libres conducteur de retirer temporairement ses mains du les options de changement de voie pendant plusieurs volant, lorsque le système est activé, sur les routes secondes avant de s'arrêter.
  • Page 326 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Le conducteur peut annuler le changement de voie en Régulateur de vitesse en prévision d’une courbe Reprise automatique étendue activant le clignotant dans la direction opposée, ou en En mode mains libres, le système Si le véhicule est équipé...
  • Page 327 à assurer difficiles ou incertaines. ● Si le véhicule est équipé du forfait Ram Connect la sécurité du véhicule, peu importe l’état de la (Services connectés Uconnect), d’autres données route. Votre attention complète est toujours requise Activer ou désactiver le système...
  • Page 328 à la conduite, appuyez ● Un abonnement Ram Connect est actif et le véhicule sur les boutons SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) reçoit un signal cellulaire clair (mode mains libres (RÉGLAGE [-]) puis relâchez-les lorsque la vitesse seulement).
  • Page 329 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE volant par son contour. La tenue du volant par ses En plus des éléments mentionnés précédemment, le ● Si le conducteur effectue une manœuvre zones internes ne satisfait pas aux conditions des système ADA sera désactivé dans l’une des situations d’évitement, appliquant un couple important sur le mains sur le volant pour enclencher le système.
  • Page 330: Assistance Active La Conduite Avec Remorque

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE d’instruments ou de l’affichage tête haute [selon la demande de prise en charge du conducteur, celui- pas en charge le remorquage. L’assistance active à la l’équipement]) ci doit remettre ses mains sur le volant, regarder la conduite reste supprimée pendant toute la durée de la route et (si on le lui demande) appuyer sur la pédale connexion de la remorque.
  • Page 331 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE conducteur suffisamment de temps pour réagir, éviter ● Lorsque le système détecte une instabilité AVERTISSEMENT! ou atténuer le choc d’une collision frontale. temporaire de la remorque. est réduite, comme il est décrit avant et après cet Système d’assistance active à...
  • Page 332 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Le système d’assistance active à la conduite mains de dimensions différentes) ou en présence de CTIVATION ET DÉSACTIVATION libres NE PEUT PAS : dommages causés par la détérioration de la route. Le système d’aide sur les panneaux de signalisation ●...
  • Page 333: Indications Sur L'affichage

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE dépasse la limite de vitesse détectée en mettant en 1 – Limites de vitesse conditionnelles détectées MISE EN GARDE! évidence la limite de vitesse en rouge et en faisant (zone scolaire) entendre un carillon. La limite de vitesse reste en 2 –...
  • Page 334: Régulateur De Vitesse Selec

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE complet lorsque le véhicule se trouve sur une pente. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Si le conducteur relâche le frein lorsque le véhicule est immobilisé en pente, l’assistance au départ en L’assistance au départ en pente (HSA) peut ne pas ●...
  • Page 335 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE Le régulateur de vitesse de sélection comporte Activation du régulateur de vitesse de sélection ● 9e = 9 km/h (5,6 mi/h) – selon l’équipement trois états : Une fois que le régulateur de vitesse de sélection est ● R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h (0,6 mi/h) mis en service, il s’activera automatiquement si les Désactivation (la fonction n’est pas dans un état...
  • Page 336: Système D'assistance Pour Les

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE SYSTÈME D’ASSISTANCE POUR LES est dans un état d’activation en attente ou ● La vitesse du véhicule est supérieure à 32 km/h d’activation en cours. Il s’agit du fonctionnement (20 mi/h), mais reste inférieure à 64 km/h normal du régulateur de vitesse Selec-Speed.
  • Page 337 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE gonflage à froid. La pression des pneus (gonflage à 20 minutes de conduite à plus de 24 km/h (15 mi/h) MISE EN GARDE! froid) est mesurée lorsque le véhicule a été immobilisé peuvent être nécessaires pour que le système de pendant au moins trois heures ou lorsqu’il a roulé...
  • Page 338: Avertissements De Basse Pression Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE ● ● Le système de surveillance de la pression des pneus Divers messages du système de surveillance de la ne doit pas être utilisé en guise de manomètre pression des pneus qui s’affichent dans le groupe lorsque vous réglez la pression des pneus, sauf si d’instruments votre véhicule est équipé...
  • Page 339: Avertissement D'entretien Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE En pareil cas, vous devriez immobiliser le véhicule PNEUS) pendant au moins cinq secondes, puis des surveillance de la pression des pneus, le témoin aussitôt que possible et gonfler les pneus dont la tirets (--) à la place de la valeur de pression pour d'avertissement du système de surveillance de la pression est basse et qui changent de couleur sur le indiquer la position du capteur dont la réception est...
  • Page 340: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus De La Remorque (Ttpms)Selon L'équipement

    SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE d'allumage. De plus, le graphique de l'affichage du seuil d'avertissement pour manque de pression. Lorsque vous accédez au mode d’alerte de gonflage groupe d'instruments affiche toujours une valeur de Jusqu’à 20 minutes de conduite à plus de 24 km/h des pneus, l’écran de pression des pneus s’affiche pression dans une couleur différente et le message (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour que le...
  • Page 341 à proximité ou attelée à votre par le conducteur ou en cas d’anomalie du système. camion Ram, entrez dans le menu des réglages de Le groupe d’instruments affiche la pression réelle la radio et sélectionnez « trailer » (remorque) afin de des pneus ou des tirets pour chacun des pneus de lancer le processus de jumelage.
  • Page 342 SYSTÈMES D’ASSISTANCE POUR L’AMÉLIORATION DE LA CONDUITE REMARQUE : Jusqu’à 10 minutes de conduite à plus de 24 km/h Les capteurs de la remorque détectés ne (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour que le correspondent pas à la remorque active Si le processus de jumelage échoue après les trois système de surveillance de la pression des pneus de minutes ou si aucune communication n’est possible Le message « Trailer Sensors Detected Do Not Match...
  • Page 343: En Cas D'urgence

    Services connectés Boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS RAM Connect sont actifs et que vous êtes connecté Lorsque vous quittez le véhicule pour aller chercher à un réseau 4G (données) fonctionnel. de l’aide, les feux de détresse continuent de clignoter 1 –...
  • Page 344 établit une connexion vocale avec le système véhicule : ● Service à la clientèle des services connectés RAM (si d’appel SOS du véhicule, il devrait être en disponible) – Assistance à bord du véhicule pour le ●...
  • Page 345 EN CAS D’URGENCE Si le système d’appel SOS détecte une anomalie, une ● Le véhicule est sur OFF (ARRÊT) AVERTISSEMENT! des actions suivantes peut se produire au moment où ● Systèmes électriques du véhicule endommagés ● l’anomalie est détectée et au début de chaque cycle de Le système d’appel SOS est intégré...
  • Page 346: Mise Sur Cric Du Véhicule Et

    EN CAS D’URGENCE REMARQUE : AVERTISSEMENT! MPLACEMENT DU CRIC ET DES OUTILS Toute modification non expressément approuvée par frapper lorsque vous utilisez le cric ou effectuer la partie responsable de la conformité du système Pour accéder au cric et aux outils, vous devez retirer le changement de roue.
  • Page 347 EN CAS D’URGENCE Vous pouvez effectuer le montage des outils de Montage pour l’utilisation du cric REMARQUE : deux façons : Si le hayon est abaissé, l’ajout de la courte rallonge 5 à la rallonge de cric 4 permet alors d’abaisser la roue de Montage pour l’abaissement ou le levage de la roue de secours sans devoir lever le hayon.
  • Page 348: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE vous permettre de retirer la roue du dessous du ETRAIT DE LA ROUE DE SECOURS AVERTISSEMENT! véhicule. ● Ne laissez personne s’asseoir dans le véhicule Enlevez la roue de secours avant de tenter de lever Retirez la roue de secours de sous le véhicule pour lorsqu’il est soulevé.
  • Page 349 EN CAS D’URGENCE cric et fixez-la aux poignées de rallonge. Accédez Raccordez le cric et ses outils. Raccordez la AVERTISSEMENT! à l’emplacement de levage arrière par l’arrière poignée de manœuvre du cric à la rallonge, puis du pneu arrière. Placez le cric sous le point de à...
  • Page 350: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE seulement à partir de la borne positive, qui porte le Si votre véhicule est doté d’un couvre-moyeu, MISE EN GARDE! symbole positif (+) sur ou autour de la borne. installez-le et retirez les cales de roue. N’installez la tension est supérieure à...
  • Page 351: Procédure De Démarrage Dappoint

    EN CAS D’URGENCE pendant quelques minutes, puis démarrez le Branchez l’extrémité opposée du câble volant AVERTISSEMENT! moteur du véhicule dont la batterie est déchargée. positif (+) à la borne positive (+) de la batterie inadvertance un contact électrique. Sinon, vous d’appoint. risquez de subir des blessures graves. MISE EN GARDE! Branchez l’extrémité...
  • Page 352: Ravitaillement En Carburant

    EN CAS D’URGENCE Insérez l’entonnoir dans la même ouverture du MISE EN GARDE! tuyau de remplissage que celle du pistolet de la pompe à carburant. Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant du véhicule tirent leur alimentation Assurez-vous que l’entonnoir est inséré...
  • Page 353: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE Si l’indicateur de température approche ou atteint la ANNULATION AVERTISSEMENT! position HOT (H) (ÉLEVÉE), vous pouvez atténuer le à l’intérieur du véhicule. Vous pourriez subir risque de surchauffe en suivant ce qui suit : 8  des brûlures. Placez toujours les contenants de RANSMISSION AUTOMATIQUE À...
  • Page 354: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D’UN VÉHICULE ENLISÉ À l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil Le levier de vitesses est désormais hors de la similaire, retirez le couvercle d’accès du levier position P (STATIONNEMENT) et le véhicule peut de déverrouillage de position de stationnement être remorqué.
  • Page 355: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le bouton « ESC OFF » (DÉSACTIVATION de REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE MISE EN GARDE! la commande de stabilité électronique) pour le mettre patiner les roues à plus de 24 km/h (15 mi/h), car en mode « Partial Off » (Partiellement désactivé) avant vous risqueriez d’endommager la transmission.
  • Page 356: Modèles À 4 Roues Motrices

    EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Modèles à 2 roues motrices Modèles à 4 roues motrices Sur la remorque TOUTES Il est important de posséder le bon équipement de pour remorquer le véhicule sur un camion à plateau MISE EN GARDE! remorquage ou de levage pour éviter d’endommager sont :...
  • Page 357: Crochets De Remorquage D'urgenceselon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS MISE EN GARDE! D’ACCIDENT (EARS) ● Si vous remorquez ce véhicule sans observer les directives approuvées, il peut en découler de graves dommages à la transmission ou à la Ce véhicule est équipé d’un système de réponse boîte de transfert.
  • Page 358: Maintenance Et Entretien Du Véhicule

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ avant. En cas d’arrêt brusque ou de collision, un animal ÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ À EFFECTUER À non retenu peut être projeté à l’intérieur de l’habitacle ’ INTÉRIEUR DU VÉHICULE et subir des blessures ou même blesser un passager.
  • Page 359: Dégivreur

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE accompagné d’un seul carillon lorsqu’une anomalie AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! du système de sacs gonflables est détectée. Celui- du côté conducteur. Pour vérifier que le ci demeure allumé jusqu’à ce que l’anomalie soit Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, plié fonctionnement est adéquat, une fois le véhicule corrigée.
  • Page 360: Vérifications De Sécurité Périodiques À

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Vérifiez les témoins des clignotants et des feux de route AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! au tableau de bord. d’accélérateur, la pédale de frein et la pédale fermées et que le VENTILATEUR du système de Loquets des portières d’embrayage fonctionnent correctement, puis chauffage-climatisation fonctionne à...
  • Page 361: Entretien Périodique

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ENTRETIEN PÉRIODIQUE paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » VERTISSEMENTS CONCERNANT LE MONOXYDE ⇨ page 152. DE CARBONE ’ REMARQUE : LANIFICATION D ENTRETIEN Les intervalles de vidange d’huile ne doivent jamais AVERTISSEMENT! Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique dépasser 16 000 km (10 000 mi), 350 heures de vidange d’huile.
  • Page 362: Programme D'entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Programme d’entretien Consultez le programme d’entretien pour connaître l’entretien requis. Un entretien plus fréquent peut être nécessaire si le véhicule est utilisé dans des conditions rigoureuses, notamment sur des routes poussiéreuses et pour des trajets très courts. Dans certaines conditions extrêmes, des entretiens supplémentaires non indiqués dans le calendrier d’entretien peuvent être requis.
  • Page 363 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventuali- té) Ou mois : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinéti- ques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 364 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventuali- té) Ou mois : Ou kilomètres : Inspecter le liquide de la boî- te de transfert dans les condi- tions suivantes : usage inten- sif, tout-terrain, parc/taxi, etc. Entretien supplémentaire Replacez l’huile moteur et le filtre à...
  • Page 365 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventuali- té) Ou mois : Ou kilomètres : Si le véhicule est équipé du système d’arrêt et de démar- rage du moteur, remplacez la courroie d’entraînement des accessoires par une courroie d’origine de Mopar Remplacer les bougies Dallu- mage (3,0 L).
  • Page 366 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventuali- té) Ou mois : Ou kilomètres : Inspectez le tendeur et le galet de courroie d’entraîne- ment d’accessoires et rempla- cez-les au besoin. Vérifiez le liquide de la boî- te de transfert et vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, ta-...
  • Page 367: Planification Dentretien (Rho)

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! ● Vous pouvez vous blesser gravement en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effectuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à certains travaux, faites appel à un mécanicien qualifié. ●...
  • Page 368 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ● ● Déployez les marchepieds latéraux à commande Vérifiez les flexibles et les conduites de frein. MISE EN GARDE! électrique et nettoyez les tringleries à l’aide ● Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. d’un nettoyeur haute pression afin d’éliminer tout Si vous n'effectuez pas l'entretien prescrit, votre débris étranger.
  • Page 369 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein et rem- placez-les au besoin. Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez le système d’échappement. Réglez le frein de stationnement si vo- tre véhicule est équipé...
  • Page 370 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez l’huile des ponts avant et ar- rière. Remplacez le liquide si vous utili- sez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc, hors rou- te, pour une conduite prolongée à...
  • Page 371 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter et remplacez-la au be- soin. Remplacez les bougies d’allumage – moteur de 3,0 L. Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement à...
  • Page 372: Compartment Moteur

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE COMPARTMENT MOTEUR 3,0 L – R OTEUR DE ENDEMENT STANDARD Moteur de 3,0 L à rendement standard 1 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur 5 – Batterie intermédiaire 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 –...
  • Page 373: Moteur De 3,0 L - Rendement Élevé

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE 3,0 L – R OTEUR DE ENDEMENT ÉLEVÉ Moteur de 3,0 L à rendement élevé 1 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur 5 – Batterie intermédiaire 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 –...
  • Page 374: Moteur De 3,6 L

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE   3,6 L OTEUR Moteur de 3,6 L avec système d’arrêt et de démarrage 1 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du groupe 6 – Batterie électrogène 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 –...
  • Page 375: Moteur De 5,7 L

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE   5,7 L OTEUR 1 – Élément de filtre à air du moteur 4 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 5 – Batterie 8 – Centrale de servitudes 3 –...
  • Page 376: Vérification Du Niveau Dhuile - Moteurs De 3,0 L

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE phénomène normal qui se produit lors du rodage et moteur 0,6 L (1 pt) d’huile moteur spécifiée par le ECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU ⇨ qui ne doit pas être interprété comme un problème. constructeur page 435. MOTEUR Pendant la période de rodage, vérifiez souvent le niveau d’huile à...
  • Page 377: Vérification Du Niveau D'huile

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Affichage du niveau d’huile – Comment l’actualiser mais le système peut occasionnellement prendre MISE EN GARDE! des mesures avec la clé de contact éteinte lors Dans le cas des véhicules dotés du moteur de 3,0 L, d’une utilisation normale.
  • Page 378: Batterue 12 Vsans Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE 12 V cinq minutes après l’arrêt du moteur, alors qu’il était ATTERUE SANS ENTRETIEN MISE EN GARDE! à sa température normale de fonctionnement. raccordé à la borne négative. Les bornes positive Votre véhicule est doté d’une batterie sans entretien. Pour obtenir une lecture précise du niveau d’huile, la et négative sont identifiées respectivement par les Vous n’aurez jamais à...
  • Page 379: Lavage À Pression

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ENTRETIEN DU VÉHICULE Le constructeur recommande d’utiliser uniquement des AVERTISSEMENT! huiles moteur homologuées par l’API. Les liquides lave-glace vendus dans le commerce UILE MOTEUR La marque de commerce Starburst de sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer et vous causer des brûlures.
  • Page 380: Mise Au Rebut De L'huile Moteur Et Des Filtres À Huile Usagés

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des AVERTISSEMENT! filtres à huile usagés Le circuit d'admission d'air (filtre à air, tuyaux, etc.) Prenez les précautions nécessaires pour vous défaire peut également assurer une protection en cas de de l’huile moteur usagée et du filtre provenant retour de flamme du moteur.
  • Page 381: Entretien Du Climatiseur

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE généralement le nettoyage des ailettes du condenseur Retirez le filtre à air du moteur. et la vérification du rendement. La tension de la courroie d’entraînement doit aussi être vérifiée au même moment. AVERTISSEMENT! ● N’utilisez pour votre système de climatisation que des fluides frigorigènes et des lubrifiants pour le compresseur approuvés par le constructeur.
  • Page 382: Récupération Et Recyclage Du Fluide Frigorigène - R-1234Yf

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Le filtre à air de l’habitacle se trouve dans l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme frigorigène – R-1234yf suit pour remplacer le filtre : Le fluide frigorigène de climatisation, R–1234 yf, Ouvrez la boîte à...
  • Page 383: Vérification Des Courroies Dentraînement Des Accessoires

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Retirez le couvercle du filtre en l’appuyant sur les 10. Rattachez l’attache de tension de la boîte à gants doigts de retenue situés à chaque extrémité du en insérant l’agrafe d’attache dans la boîte à gants couvercle du filtre.
  • Page 384: Graissage Des Articulations De La

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE fissures qui apparaissent le long d’une nervure Graissez les barillets des serrures extérieures deux fois ● Bruit (crissement, grincement ou grondement (non transversalement) ne sont pas normales. Toute par an, de préférence à l’automne et au printemps. perturbant perçu ou entendu lors du fonctionnement courroie qui présente des fissures apparaissant le Introduisez directement dans le barillet de serrure une...
  • Page 385: Dépose Et Pose Du Balai D'essuie-Glace

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE 1 – Balai d’essuie-glace ● Placez le balai d’essuie-glace près du crochet situé Usure ou bordures inégales 2 – Bras d’essuie-glace sur le bout du bras d’essuie-glace. ● Corps étrangers 3 – Patte de déverrouillage Faites glisser le balai d’essuie-glace vers le haut ●...
  • Page 386: Circuit De Refroidissement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisation, le AVERTISSEMENT! IRCUIT DE REFROIDISSEMENT catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il du monoxyde de carbone (CO), une substance importe que le moteur soit toujours bien réglé pour AVERTISSEMENT! incolore et inodore. L’inhalation de ce gaz peut assurer le bon fonctionnement du catalyseur et éviter vous faire perdre connaissance et même vous que ce dernier ne se détériore.
  • Page 387 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Assurez-vous que l’avant du condenseur du climatiseur Pour connaître les intervalles d’entretien appropriés ● Pour certains véhicules, des outils spéciaux sont ⇨ (selon l’équipement) ou du radiateur n’est pas obstrué page 359. nécessaires pour ajouter correctement du liquide par l’accumulation d’insectes, de feuilles mortes, etc.
  • Page 388: Bouchon À Pression Du Circuit De Refroidissement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE norme MS.90032 du constructeur, et d’eau distillée. norme MS-90032, aussitôt que possible par un Mise au rebut du liquide de Utilisez des concentrations plus élevées (sans concessionnaire autorisé. refroidissement usagé dépasser 70 %) si des températures inférieures Bouchon à...
  • Page 389: Système De Freinage

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Notes concernant le circuit de qui comprend des composants en aluminium, contre Vérification du niveau de liquide – la corrosion. refroidissement Maître-cylindre de frein ● Assurez-vous que les flexibles de trop-plein du vase REMARQUE : Le niveau de liquide du maître-cylindre de frein d’expansion ne sont ni tordus ni obstrués.
  • Page 390: Transmission Automatique

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Vidange du liquide et remplacement du AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! filtre d’ébullition. Ceci pourrait faire bouillir subitement N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le liquide pendant un freinage dur ou prolongé, la transmission car les produits chimiques peuvent Dans des conditions normales d’utilisation, le liquide et causer en une panne du système de freinage.
  • Page 391: Niveau De Liquide D

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ⇨ ’ engrenages page 437. L’additif pour différentiel FUSIBLES IVEAU DE LIQUIDE D ESSIEU ARRIÈRE ET autobloquant Mopar doit être ajouté au lubrifiant ’  4 ESSIEU MOTEUR AVANT pour engrenages lorsqu’une vidange de liquide est ÉNÉRALITÉS effectuée sur un essieu muni d’un différentiel Pour une utilisation de type normale, les vérifications...
  • Page 392: Centrale De Servitudes Sous Le Capot

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE MISE EN GARDE! ENTRALE DE SERVITUDES SOUS LE CAPOT La centrale de servitudes se trouve dans le Si vous devez laver le compartiment sous le capot, compartiment moteur, à proximité de la batterie. prenez soin de ne pas mettre d’eau directement sur Cette centrale contient des fusibles à...
  • Page 393 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* 80 A gris  – Alimentation no 1 de la centrale de servitudes intérieure 80 A gris  – DIR ASS ÉLEC NO 2 100 A gris  – VENTILATEUR Dérivation  – BATTERIE DE DÉMARRAGE 80 A gris  –...
  • Page 394 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* –  – RECHANGE* – 20 A jaune CADM – MID* – 20 A jaune ALIMENTATION DE SLM_GAUCHE – 20 A jaune ALIMENTATION DE SLM_DROIT – 5 A beige GROUPE ÉLECTROGÈNE (MGU)* –  – RECHANGE* –...
  • Page 395 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* 30 A rose  – SOUPAPES DU MODULE NO 2* 40 A vert  – DÉMARREUR –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* 25 A Blanc  – ITCM NO 1 – ÉCLAIRAGE 40 A vert  –...
  • Page 396 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* – 10 A rouge Module de commande du moteur – 30 A vert SUSP PNEUM.* – 20 A jaune AVERTISSEUR SONORE –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* 30 A rose  – HAYON ÉLECTRIQUE 30 A rose  –...
  • Page 397 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* – 10 A rouge ALIMENTATION DE LA COMMANDE DE LA PCR* –  – RECHANGE* – – RECHANGE* – 10 A rouge DTCM/COM 1 ET 2 SUPPORT MOTEUR/SOUPAPES DU MODULE NO 2 –...
  • Page 398 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* – 20 A jaune MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR/VANNE À CANAL COURT DE L’ACTIONNEUR –  – RECHANGE* – 10 A rouge EMBRAYAGE DU CLIMATISEUR –  – RECHANGE* 30 A rose  –...
  • Page 399: Centre De Servitudes Interne

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Selon l’équipement* –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* 20 A bleu  – Module de commande du moteur –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* –  – RECHANGE* 30 A rose  –...
  • Page 400 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Reportez-vous aux étapes suivantes pour accéder aux fusibles de l’habitacle : Repérez et retirez les deux vis de la partie basse du couvercle du porte-fusibles. Les vis retirées, tirez doucement sur les deux côtés gauche et droit du couvercle du porte- fusibles pour libérer les agrafes de fixation.
  • Page 401 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – – Non utilisé – – Non utilisé – 10 A rouge Éclairage d’animation arrière droit – – Non utilisé – – Non utilisé – 15 A bleu Module de décision ADAS centrale CADM LO Module, classe d’occupants/module de commande intégré...
  • Page 402 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – – Non utilisé – 20 A jaune MODULE CRSM (siège chauffant arrière droit) – – Non utilisé – 10 A rouge Console de chargement sans fil – Passager/module Spaak* –...
  • Page 403: Module Multiplexé De Portière Conducteur

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement – 10 A rouge Caméra de surveillance du conducteur* 50 A rouge – Alimentation du module BCM no 1 (éclairage extérieur no 1) – 20 A jaune Module CRSM (siège chauffant arrière gauche) –...
  • Page 404: Module Multiplexé De Portière Passager

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement 30 A rose – MODULE MULTIPLEXÉ DE PORTIÈRE PASSAGER F47A – – Non utilisé F47B – – Non utilisé Ensemble de console au pavillon avec pare-soleil/bouton 911/bou- F48A –...
  • Page 405 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement Module d’affichage passager avant/port UCI double USB avant/port – 15 A bleu UCI 2 USB arrière/module TBM (module de boîte télématique)/bou- ton de commande de direction de la remorque Prise de courant –...
  • Page 406 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l’équipement Module onduleur (réveil)/moteur, toit ouvrant à deux panneaux/mo- teur, toit ouvrant/charge USB seulement/port passerelle multimédia F62B – 10 A rouge du module d’affichage passager avant/module onduleur – 2 kW (réveil)* F63A –...
  • Page 407: Commutateurs Auxiliaires - Selon

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Cavité Disjoncteur Description – Non utilisé 25 A Vitre à commande électrique arrière – Non utilisé  – REMARQUE : Une trousse de jonction et un tube thermorétrécissable OMMUTATEURS AUXILIAIRES SELON sont fournis avec les commutateurs auxiliaires pour Les conditions de maintien du dernier réglage sont ’...
  • Page 408: Lampes, Remplacement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Fonction du circuit Fusible Couleur du fil Emplacement * Selon l’équipement Commutateur auxiliaire 3 F003A – 20 A Rose/Violet Centrale de servitudes sous le capot Commutateur auxiliaire 4 F004A – 50 A Rose/Beige Centrale de servitudes sous le capot Commutateur auxiliaire 5* F37 –...
  • Page 409: Remplacement Des Ampoules Extérieures

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Ampoules d’éclairage extérieur Nom d’ampoule Numéro d’ampoule Nom d’ampoule Numéro d’ampoule Clignotant/Position avant Éclairage de la plaque (phares à DEL à pro- d’immatriculation arrière jecteur – selon l’équipe- ment) Clignotants arrière de ba- 7440NA/WY21W Feu de gabarit avant Douille des feux de position et des clignotants...
  • Page 410: Feux Arrière, Feux D'arrêt, Clignotants Et Feux De Recul

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et MISE EN GARDE! feux de recul Ne contaminez pas le verre de l’ampoule en le Retirez les deux vis et les goupilles de retenue qui touchant avec les doigts et ne le laissez pas traversent la tôle de la caisse.
  • Page 411: Pneus Et Roues

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE 1 – Code des normes de sécurité Séparez le connecteur retenant le boîtier et le Installez les ampoules et le boîtier dans l’ordre faisceau de câblage à la carrosserie. inverse de la dépose. du département américain des transports (no d’identification du PNEUS ET ROUES pneu)
  • Page 412 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE P-métriques à part le fait que ce sont les lettres d’urgence. La lettre « T » ou « S » est moulée dans ● Les dimensions des pneus à portance élevée sont « LT » qui sont moulées dans le flanc des pneus le flanc des pneus des roues de secours temporaires établies en fonction des normes de construction avant la référence.
  • Page 413 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE EXEMPLE : 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge ● Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse ●...
  • Page 414: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Numéro d’identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu (TIN) est inscrit sur un côté ou les deux côtés du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro d’identification complet du pneu, y compris le code de date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 415: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 416: Méthode Permettant De Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Étiquette d’information sur les pneus et la charge REMARQUE : Lorsque la charge maximale est atteinte, le poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas être dépassé. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le poids nominal brut sur l’essieu, le chargement du ⇨...
  • Page 417 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE (2) Déterminez le poids combiné du 650 lb (1 400 - 750 [5 x 150] = Exemple métrique pour la limite de charge conducteur et des passagers qui 650 lb). Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que cinq passagers de 68 kg chacun prennent place dans votre prennent place à...
  • Page 418: Pneus - Généralités

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ●  – G Sécurité NEUS ÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT! ● Économie de carburant Pression des pneus Il est dangereux de surcharger les pneus. La ● Usure surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, ● Une pression de gonflage adéquate est essentielle à la Confort et stabilité...
  • Page 419: Pressions De Gonflage Des Pneus

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Sécurité ● ● Une pression des pneus inégale sur un même essieu Vérifiez les pneus pour y découvrir des signes peut entraîner une déviation du véhicule vers la d’usure ou des dommages visibles. AVERTISSEMENT! gauche ou vers la droite pendant la conduite. MISE EN GARDE! Économie de carburant ●...
  • Page 420: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse Élevée

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE de différence entre les températures intérieure et Pneus radiaux Pneus à affaissement limité – selon extérieure. l’équipement AVERTISSEMENT! La pression des pneus peut augmenter de 13 à 40 kPa Les pneus à affaissement limité vous donnent la (2 à 6 lb/po²) lorsque le véhicule roule. NE RÉDUISEZ La combinaison de pneus à...
  • Page 421: Indicateurs D'usure

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ⇨ Pour plus d’informations page 426. Ces indicateurs sont intégrés au fond des rainures AVERTISSEMENT! de la bande de roulement du pneu. Ils ont l’aspect du pneu. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule AVERTISSEMENT! de bandes unies quand la profondeur de la semelle et provoquer une collision entraînant des blessures est inférieure à...
  • Page 422: Types De Pneus

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE peut affecter sérieusement le comportement de votre Pneus d’été ou trois saisons – selon AVERTISSEMENT! véhicule. Si jamais vous remplacez une roue, assurez- l’équipement capacité de charge inférieurs pourrait entraîner vous que ses spécifications correspondent à celle la surcharge et une défaillance des pneus.
  • Page 423: Roues De Secours - Selon L'équipement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Pneus d’hiver  – ’ Roue de secours compacte – selon OUES DE SECOURS SELON L ÉQUIPEMENT l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de REMARQUE : pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Dans le cas des véhicules équipés d’une trousse Les roues de secours compactes servent en cas identifiés par un pictogramme de montagne d’entretien des pneus au lieu d’une roue de secours,...
  • Page 424: Roue De Secours Pliable - Selon L'équipement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE pour cette roue de secours. Ce pneu peut ressembler AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! au pneu d’origine de l’essieu avant ou arrière de votre d’usure. Assurez-vous d’observer les mises en garde véhicule, mais il n’est pas identique. L’installation de Les roues de secours compactes et pliables sont touchant la roue de secours.
  • Page 425: Dispositifs De Traction Sur Neige

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Les roues sont susceptibles de se détériorer par suite ou pour chrome Mopar , ou un produit équivalent, MISE EN GARDE! de dommages causés par le sel, le chlorure de sodium, est recommandé. Vous pouvez également utiliser un roue, de composés abrasifs ou des pâtes à...
  • Page 426 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Tailles de pneus/roues chaînables com- 4x2 (2 roues motrices) Dispositif de traction sur neige Essieu pouvant accepter des chaînes mandables par le fabriquant d’origine se- Niveaux d’équipement Taille de la chaîne ou du câble lon le niveau de finition TRADESMAN 275/65R18 ARRIÈRE...
  • Page 427: Recommandations Concernant La

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE MISE EN GARDE! ECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PERMUTATION DES PNEUS Pour éviter d’endommager votre véhicule ou les pneus, prenez les précautions suivantes : Les essieux avant et arrière d’un véhicule sont assujettis à des charges et à des sollicitations ●...
  • Page 428: Indice Dusure De La Bande De Roulement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE ’ mouillée en conditions contrôlées par durée de vie. Des températures NDICE D USURE DE LA BANDE DE ROULEMENT le gouvernement sur des surfaces excessives peuvent même provoquer L’indice d’usure de la bande d’essai d’asphalte et de béton. Un l’éclatement du pneu.
  • Page 429: Travail De Carrosserie Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE TRAVAIL DE CARROSSERIE ET ENTRETIEN ● ● Chaque fois que vous entreposez votre véhicule l’air salin à proximité des côtes; ou que vous le remisez (par exemple, pour la ● la pollution atmosphérique, notamment dans les EXTÉRIEUR durée des vacances) pour deux semaines ou plus, régions industrielles.
  • Page 430: Préservation De La Carrosserie

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien du bouclier/pare-chocs RÉSERVATION DE LA CARROSSERIE MISE EN GARDE! Le client est responsable du nettoyage et de l'entretien nombreux produits de nettoyage et les lave- Lavage des composants chromés du véhicule. Nettoyez-les à autos automatiques peuvent endommager le fini ●...
  • Page 431: Doublure De Caisse Vaporisée - Selon L'équipement

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE serviette ou éponge humide et essuyez la surface ENTRETIEN EXTÉRIEUR ● Faites ces retouches aussitôt que possible sur les entière de la doublure de caisse du camion. rayures avec la peinture de retouche Mopar . Un concessionnaire autorisé...
  • Page 432: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE et enlevez la tache. Utilisez une serviette propre et sécurité si elles paraissent usées ou effilochées, ou MISE EN GARDE! humide pour enlever les résidus de savon. encore si les boucles sont défectueuses. ● ● Lorsque les assainisseurs d'air, les produits pour N'utilisez pas de solvants trop puissants ou ni REMARQUE :...
  • Page 433: Surfaces Vitrées

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU VÉHICULE éliminer rapidement à l’aide d’un chiffon humide. Un Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, vaporisez le nettoyant sur la serviette ou le chiffon que vous utilisez. chiffon doux et la solution Total Clean de Mopar vous Ne vaporisez pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 434: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU SPÉCIFICATIONS DU CARBURANT méthode (R+M)/2. L’utilisation d’essence « super » avec un indice d’octane de 91 ou plus élevé permettra à ce VÉHICULE (NIV) moteur d’atteindre un rendement optimal. Cette ESCRIPTION augmentation du rendement se fera surtout remarquer par temps très chaud ou lorsque la charge est très Lorsque vous utilisez de l’essence avec l’indice ESCRIPTION...
  • Page 435 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES la méthode (R+M)/2. Il n’est pas conseillé d’utiliser destinés à réduire les émissions produites par le Essences à mélange oxygéné du supercarburant avec indice d’octane élevé, puisqu’il véhicule et à améliorer la qualité de l'air. Certains fournisseurs de carburant mélangent n’offre aucun avantage supplémentaire par rapport à...
  • Page 436: Modifications Des Systèmes D'alimentation En Gaz Naturel Comprimé (Gnc) Et En Propane Liquide

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Un véhicule qui n'est pas à carburant mixte et qui a MMT (méthylcyclopentadiényle MISE EN GARDE! été par mégarde ravitaillé à l'aide de carburant E-85 manganèse tricarbonyle) peut nuire au bon fonctionnement du moteur et manifestera un ou plusieurs symptômes tels que : endommager le système antipollution.
  • Page 437: Liquides Et Lubrifiants

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS IQUIDES ET LUBRIFIANTS POUR LE MOTEUR Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar Liquide de refroidissement du moteur 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organi- que).
  • Page 438 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Nous recommandons l’huile moteur entièrement synthétique Mopar SAE 0W-40 homologuée par l’API et conforme aux exigences de la norme MS-A0921 du construc- teur. L’équivalent entièrement synthétique de l’huile moteur SAE 0W-40 peut être utilisé, mais doit comporter la marque de commerce API Donut avec un niveau d’ho- mologation API-SP ou ultérieur.
  • Page 439: Liquides Et Lubrifiants De Châssis

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE EN GARDE! ● Le mélange d’un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE D’ACIDE ORGANIQUE) précisé peut endommager le moteur et diminuer la protection contre la corrosion. Le liquide de refroidissement de formule de technologie d’acide organique (OAT) est différent et ne doit pas être mélangé...
  • Page 440: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Nous recommandons le lubrifiant synthétique pour engrenages SAE 75W-90 (MS- Essieu arrière C235 (3,21 et 3,55) A0160) de Mopar . Les essieux arrière autobloquants exigent l’ajout de 148 ml (5 oz) d’additif pour différentiel autobloquant Mopar (MS-10111).
  • Page 441 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Unités américaines Unités métriques Filtre à huile du moteur Moteur de 3,0 L 7,5 pte 7,1 L Moteur de 3,6 L 5 pte 4,7 L Moteur 5.7 L 7 pte 6.6L Circuit de refroidissement Moteur de 3,0 L à rendement standard avec réchauffeur d’huile à essieu 18,49 pte 17,5 L Moteur de 3,0 L à...
  • Page 442: Roues Et Pneus

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ROUES ET PNEUS AVERTISSEMENT! Ne serrez pas les écrous de roue ou les boulons à PÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE fond avant d’avoir abaissé le véhicule afin d’éviter de déplacer le véhicule sur le cric. Vous risquez SERRAGE des blessures si vous ne tenez pas compte de cet avertissement.
  • Page 443: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE un bris mécanique ou une crevaison, composez le ● Numéro d’identification du véhicule (NIV) numéro sans frais : États-Unis : 1 800 521-2779/ ● Date de livraison et kilométrage du véhicule Canada : 1 800 363-4869. Fournissez votre nom, le FCA US LLC et ses concessionnaires autorisés tiennent numéro d’identification du véhicule requis pour les à...
  • Page 444: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    Si votre véhicule n’est pas votre véhicule jusqu’au concessionnaire Chrysler, équipé d’une roue de secours, nous remorquerons ® Dodge, Jeep ou Ram autorisé le plus proche. votre véhicule jusqu’au concessionnaire Chrysler, Si vous choisissez de vous rendre chez un ® Dodge, Jeep ou Ram autorisé...
  • Page 445: Porto Rico Et Les Îles Vierges Américaines

    ® de FlexCare au 1 800 387-9983 (en français) ou au Pour les appels vocaux, composez le 1 800 855-0511 Ram ou Business Link autorisé. Pour trouver un pour vous connecter avec un standardiste de relais 1 800 465-2001 (en anglais). concessionnaire autorisé, utilisez la fonction Trouver chez Bell.
  • Page 446: Pièces Mopar

    SERVICE À LA CLIENTÈLE sélectionnez « Show certified EV dealers only » (Afficher lorsqu’elle détermine qu’un défaut le service à la clientèle. Les seulement les concessionnaires VE certifiés). compromettant la sécurité touche clients canadiens qui souhaitent un groupe de véhicules. Cependant, signaler un défaut lié à la IÈCES OPAR la NHTSA ne peut s’impliquer...
  • Page 447: Changement De Propriétaire Ou D'adresse445

    SERVICE À LA CLIENTÈLE de dépannage et de conduite pas-à-pas, d’essais Veillez à inclure les éléments suivants : L'exploitation est autorisée aux deux conditions diagnostiques éprouvés et d’une liste complète des suivantes: ● Date de la vente (mm/jj/aa) différents outils et équipements. L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et ●...
  • Page 448 INDICE Attelages Bouchon de radiateur (bouchon de Traction de remorque .........255 radiateur de liquide de Automatic High Beams (Feux de route refroidissement)........385, 386 Abaissement à distance automatiques) ............93 Bouchons, remplissage Suspension pneumatique ......19 Avertissement concernant le monoxyde Huile (moteur) ..........370 Additifs, carburant ........432, 433 de carbone ..........358, 359 Radiateur (pression du liquide de...
  • Page 449 Faible ............165 Chaînes antidérapantes (chaînes pour Colonne de direction inclinable ......86 Indice d’octane ......432, 433, 435 pneus) .............. 423 Commande automatique de la Méthanol .............433 Changement d’un pneu crevé ......409 température ..........172, 177 Spécifications ..........435 Chargement du véhicule ......251, 414 Commande de direction en marche Cargo (Espace de chargement) Pneus ............413...
  • Page 450 Contrat de service ........... 443 Quitter le mode de démarrage à distance .. 26 Éclairage d’accueil ..........98 Contrat, service ..........443 Systèmes de confort ........27 Éclairage de l’espace de chargement ....95 Contrôleur, système de la pression des Démarrage d’appoint ........348 Éclairage extérieur ........91, 358 pneus ...............
  • Page 451 Entretien des roues et des pneus ....422 Appel de phares ..........94 Témoin du programme de stabilité Entretien du climatiseur ........379 Avertissement de vitesse ......163 électronique (ESP) ........163 Entretien du fini intérieur ........429 Avertisseur de phares allumés ....95 Témoin du système d’assistance au Entretien du système antipollution ....
  • Page 452 Fuites, liquide ..........358 Hayon, multifonction ........120 Fusibles ............389 Hill Start Assist (Assistance au départ en pente) ............... 331 Jauges d’huile HomeLink (ouvre-porte de garage) ....102 Huile (moteur) ........370, 374 Huile moteur synthétique ........377 Huile, moteur .......... 377, 435 Glaces ..............33 Additifs ............377 Power (Alimentation) ........
  • Page 453 Marchepieds latéraux ........30 Noyé, démarrage ........215 Méthanol ..........432, 433 Recommandations de rodage ... 370, 374 Mise au rebut Si le moteur ne démarre pas ..... 215 Pages de traction de remorque ......192 Antigel (liquide de refroidissement) ..386 Surchauffe ..........351 ParkSense Mises en garde concernant les gaz Vérification du niveau d’huile ....370, 374...
  • Page 454 Prétendeurs Pneus ........358, 416, 421, 425 Poids au timon de la remorque/poids de Ceintures de sécurité ........60 Affaissement limité ........418 la remorque ..........253, 255 Prise d’onduleur (115 V) .........115 Capacité de charge ......413, 414 Poids brut de la remorque ......252 Prises de courant électrique ......112 Chaînes ............
  • Page 455 Réglages du système Uconnect Remplacement de la pile de la Roue de secours compacte ......421 Fonctions programmables par télécommande ...........20 Roue et enjoliveur de roue ......422 l’utilisateur ........... 30, 183 Remplacement des balais d’essuie-glaces ... 382 Roues arrière jumelées ........440 Programmation du système de Renseignements concernant la sécurité...
  • Page 456 Ajustement ........47, 49, 53 Système d’accès et de démarrage sans Témoin d’avertissement ......161 Arrière inclinables .........53 Vérification du liquide ....... 219, 387 clé Keyless Enter 'n Go ....30, 214 Basculement ..........47 Système de freinage antiblocage (ABS) ..284 Entrée passive ..........30 Massage à...
  • Page 457 Témoin d’anomalie du moteur (témoin Ajout de liquide ...........388 Vérifications, sécurité ........356 d’anomalie) ............170 Changement de l’huile et du filtre .... 388 Verrouillage Témoin d’avertissement des freins Remplacement de l’huile ......388 Portières à commande électrique ....29 antiblocage ............164 Type de liquide ..........388 Sécurité-enfants ...........
  • Page 459: Conduite Et Alcool

    Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule RAM et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Les caractéristiques illustrées dans ce manuel peuvent ne pas toutes s’appliquer à...
  • Page 460 Store et entrez le mot-clé « ram toolbox » (boîte à outils ram) (résidents américains seulement). © 2025 FCA US LLC. Tous droits réservés. Ram est une marque déposée de FCA US LLC. App Store est une marque Première Édition déposée de Apple Inc. Google Play Store est une marque déposée de Google.

Table des Matières