Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BERTAZZONI
INSTALLATION AND USER MANUAL
LINER/INSERT HOODS
EN
BERTAZZONI
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
HOTTES À FILTRE/ENCASTRABLE
FR
KIN30XT
WWW.BERTAZZONI.COM
loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni KIN30XT

  • Page 1 BERTAZZONI INSTALLATION AND USER MANUAL LINER/INSERT HOODS BERTAZZONI INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION HOTTES À FILTRE/ENCASTRABLE KIN30XT WWW.BERTAZZONI.COM...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) A lways turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Page 3 When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
  • Page 4 Cold Weather installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house.
  • Page 5 RANGEHOOD DIMENSIONS Palazzi, Walt 15-Nov-2019 Released RANGEHOOD REAR INFORMATION...
  • Page 6 Min. 24" Min. 30"...
  • Page 7 MAIN PARTS Components Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Con- trols, Light, Filters, Blower. Power cord Caps Filter knobs Recirculation Vent Grill Grease filters Damper ø 5 7/8" Remote Control Ref. Qty. Installation Components Grease filters screws 5/32" x 5/16" 12e Screws 1/8" x 3/8" (for Recirculation Grill mounting) Qty.
  • Page 8 Only for Ducted Venting Installation Install Damper that is included with the Hood before connecting to the ductwork. Choose your ducting method Ducted Venting Installation Non Ducted - Recirculation Vertical 6" Requires purchase of Horizontal Activated Charcoal Accessory...
  • Page 9 Installation Instructions Hood 29" 27 5/8" 13 9/16" Cut out the opening in the underside of the cabinet as shown in Figure 1. Ducted (in front of Vertical) Install Roof or Wall Cap purchased separately. Connect the 6" metal ductwork to the Roof or Wall Cap and then attach ductwork.
  • Page 10 Horizontal Ducting Installation ” > For horizontal(rear) ducting there must be a minimum of 2 1/2" of space open between the back of the Hood Insert and the wall. For a horizontal ducting installation the motor needs to be unsecured by first removing the 12 screws as shown.
  • Page 11 Non-Ducted Recirculation Option For Non-Ducted Recirculation venting route the ductwork to a location above the hood where the discharge is vented back into the room. Use the included Recirculation Vent Grill to cover the opening. Secure the grill with the 2 screws provided in the Install Kit.
  • Page 12 ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 13 Insert the 2 Caps in the screws hole, as shown. ADDITIONAL FIXATION POINTS 3/16 “ "Note: Possible additional fixation points of the product with 4 screws "...
  • Page 14 USE AND CARE INFORMATION For Best Results Start the rangehood several minutes before cooking to develop proper airflow. Allow the rangehood to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. T1. Fan off button:turn the blower Off. The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons. Hold down this button for 2 seconds to activate Delay off function which will keep the fan on for 15 minutes and automatically shut off.
  • Page 15 Remote control information The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03-AAA type (not included). REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL • Used batteries must be disposed of in the proper manner. REMOTE CONTROL The appliance can be controlled using a remote control The appliance can be controlled using a remote control...
  • Page 16 Cleaning metal grease filters The metal grease filters can be cleaned in hot detergent solution or washed in the dishwasher. They should be cleaned every 2 months, or more frequently if use is particularly heavy. • Remove the filter, pushing the lever towards the back of the unit and at the same time pulling downward. • Wash the filter without bending it, leave it to dry thoroughly before replacing (if the surface of the filter changes color over time, this will have absolutely no effect on its efficiency).
  • Page 17 Wiring Diagram       991.0530.011 H90-503 D00004494_00...
  • Page 18 COVERAGE INFORMATION Bertazzoni SpA will repair or replace any component part which fails or proves defective due to materials and/or workmanship within 2 years from the date of installation and under conditions of normal residential use. Repair or replacement will be free of charge, including labor at standard rates and shipping expenses.
  • Page 19 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT:-POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée.
  • Page 20 de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) aux États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans votre région.
  • Page 21 Installation dans les climats froids Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique.
  • Page 22 DIMENSIONS DE LA HOTTE Palazzi, Walt 15-Nov-2019 Released INFORMATIONS ARRIÈRE HOTTE...
  • Page 23 Min. 24" Min. 30"...
  • Page 24 PIÈCES PRINCIPALES Composants Réf. Qté Composants du produit Bâti de la hotte, avec:Commandes, éclairages, filtres, ventilateur. Câble d'alimentation Chapeaux Boutons des filtres Grille d'évent de recirculation Filtres à graisse Registre ø 5 7/8" Télécommande Réf. Qté Composants d'installation Vis des filtres à graisse 5/32" x 5/16" 12e Vis 1/8" x 3/8" (pour le montage de la grille de recirculation) Qté...
  • Page 25 Pour installation avec ventilation canalisée uniquement Installez le registre inclus avec la hotte avant de la raccorder aux conduits. Choisissez la méthode de canalisation Installation avec ventilation Sans canalisation - de recirculation canalisée Verticale 6" Exige l'achat de Hori- l'accessoire zontale à...
  • Page 26 Notice d'installation Hotte 29" 27 5/8" 13 9/16" Pratiquez l'ouverture sur la face inférieure de l'armoire, comme illustré à la Figure 1. Installation avec canalisation verticale Installez le clapet de toiture ou le clapet mural acheté séparément. Raccordez le conduit métallique de 6" au clapet de toiture ou au clapet mural, puis raccordez les conduits.
  • Page 27 Installation de conduits horizontaux ” > Pour l'installation d'une canalisation horizontale (à l'arrière), un espace d'au moins 2 1/2" est requis entre l'arrière de la hotte encastrable et le mur. Pour l'installation d'une canalisation horizontale, le moteur doit d'abord être détaché. Pour ce faire, retirez les 12 vis comme illustré.
  • Page 28 Option non canalisée avec recirculation d'air Pour la ventilation avec recirculation sans canalisation, dirigez les conduits à un emplacement au-dessus de la hotte où l'air évacué est retourné dans la pièce. Utilisez la grille d'évent de recirculation pour couvrir l'ouverture. Fixez la grille à...
  • Page 29 INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique grâce à un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé...
  • Page 30 Insérez les 2 chapeaux dans les trous de vis, comme illustré. POINTS DE FIXATION SUPPLEMENTAIRES 3/16 “ "Remarque: points de fixation supplémentaires possibles du produit avec 4 vis".
  • Page 31 INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine. T1.
  • Page 32 Information relative à la télécommande Il est possible de commander l'appareil à l'aide d'une télécommande alimentée par une pile carbone/zinc alcaline 1,5 V du type standard LR03-AAA (non fournie). • Les piles usées doivent être éliminées de la façon adéquate. REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL...
  • Page 33 Nettoyage des filtres à graisse métalliques Les filtres à graisse métalliques peuvent être lavés dans une solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ils devraient être nettoyés tous les 2 mois, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive. • Retirez le filtre, en poussant simultanément le levier vers l'arrière de l'appareil et en le tirant vers le bas. • Lavez le filtre sans le plier. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller (un changement de la couleur à la surface du filtre au fil du temps n'a aucun impact sur son efficacité).
  • Page 34 Schéma de câblage       991.0530.011 H90-503 D00004494_00...
  • Page 35 Défauts et dommages résultant du transport du produit à la maison du propriétaire. Les défauts et les dommages résultant de forces externes qui échappent au contrôle de Bertazzoni SpA tels que les incendies, les inondations, les tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
  • Page 36 991.0659.066_03 - 240130 - D000000008024_02...