Bertazzoni KIN XV Série Instructions D'installation Et D'utilisation
Bertazzoni KIN XV Série Instructions D'installation Et D'utilisation

Bertazzoni KIN XV Série Instructions D'installation Et D'utilisation

Hottes à filtre/encastrable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BERTAZZONI
INSTALLATION AND USER MANUAL
LINER/INSERT HOODS
EN
BERTAZZONI
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
HOTTES À FILTRE/ENCASTRABLE
FR
KIN..XV
WWW.BERTAZZONI.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni KIN XV Série

  • Page 1 BERTAZZONI INSTALLATION AND USER MANUAL LINER/INSERT HOODS BERTAZZONI INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION HOTTES À FILTRE/ENCASTRABLE KIN..XV WWW.BERTAZZONI.COM...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) A lways turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Page 3: Venting Requirements

    When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. Ducted fans must always be vented to the outdoors. ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
  • Page 4: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of this unit as specified on the serial/rating plate located inside the unit near the field wiring compartment.
  • Page 5: Rangehood Dimensions

    RANGEHOOD DIMENSIONS KIN30XV - KIN36XV DRAFT 16-FEB-2021 14 Min. 24" Min. 30"...
  • Page 6: Main Parts

    MAIN PARTS MAIN PARTS Components Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Con- trols, Light, Filters, Blower. Frame Recirculation Vent Grill 10a Damper flaps Metallic damper ring Ref. Qty. Installation Components Screws (for hood installation) Screws 1/8"x3/8" (for Recircula tion Vent Grill mounting) Screws 1/8"x5/16"...
  • Page 7: Choose Your Ducting Method

    Choose your ducting method Ducted Venting Installation Non Ducted - Recirculation 6" Rear Requires purchase of Activated Charcoal Accessory Install the rangehood (Follow these steps before attempting to install the Insert) The Electrical Connection Cable must be disconnected first before installation; Disconnect the Electrical Connector as shown in the figure. Depress the two tabs on the side of the Electrical Connector using your hand and a small flat head screwdriver and pull off.
  • Page 8 The Hood can be installed directly on the underside of the wall unit (Minimum 24" - 30" from the Cooking Surface). Create an opening in the bottom of the wall unit, as shown. Insert the hood until the side supports snap into place. Fasten using the 10 screws 12a provided.
  • Page 9 Choose your ducting method Non Ducted - Ducted Venting Installation Recirculation Option Install metal damper ring (10b) included with the Hood. Install the damper flaps (10a) that are included with hood by snapping the tabs For Non-Ducted Recirculation venting route into place inside the top of the hood the ductwork to a location above the hood where the discharge is vented back into the...
  • Page 10 ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 11 Replace the grease filters removed previously.
  • Page 12: For Best Results

    USE AND CARE INFORMATION For Best Results Start the rangehood several minutes before cooking to develop proper airflow. Allow the rangehood to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. T1. Fan off button:turn the blower Off. The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons. Hold down this button for 2 seconds to activate Delay off function which will keep the fan on for 15 minutes and automatically shut off.
  • Page 13: Cleaning Metal Grease Filters

    Cleaning metal grease filters The metal grease filters can be cleaned in hot detergent solution or washed in the dishwasher. They should be cleaned every 2 months use, or more frequently if use is particularly heavy. • Remove the filter, pushing the lever towards the back of the unit and at the same time pulling downward. • Wash the filter without bending it, leave it to dry thoroughly before replacing (if the surface of the filter changes color over time, this will have absolutely no effect on its efficiency). • Replace, taking care to ensure that the handle faces forward. • Cleaning in dishwasher may dull the finish of the metal grease filter.
  • Page 14: Wiring Diagram

    Wiring Diagram       991.0530.011 H90-503 D00004494_00...
  • Page 15 COVERAGE INFORMATION Bertazzoni SpA will repair or replace any component part which fails or proves defective due to materials and/or workmanship within 2 years from the date of installation and under conditions of normal residential use. Repair or replacement will be free of charge, including labor at standard rates and shipping expenses.
  • Page 16: Veuillez Lire Et Conserver La Présente Notice Avant De Commencer L'installation De La Hotte De Cuisine

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer.
  • Page 17: Installation Dans Les Climats Froids

    Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur. TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE. Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été...
  • Page 18: Fiche Technique Électrique

    FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à...
  • Page 19: Dimensions De La Hotte

    DIMENSIONS DE LA HOTTE KIN30XV - KIN36XV DRAFT 16-FEB-2021 14 Min. 24" Min. 30"...
  • Page 20: Pièces Principales

    PIÈCES PRINCIPALES Composants Réf. Qté Composants du produit Bâti de la hotte, avec : Commandes, éclairages, filtres, ventilateur. Bâti Grille d'évent de recirculation Clapet Anneau métallique du clapet Réf. Qté Composants d'installation Vis (pour installation de la hotte) Vis 1/8"x3/8" (pour montage de la grille d'évent de recir culation) Vis 1/8"x5/16" torx (pour mon tage du bâti) Qté...
  • Page 21: Installation La Hotte (Suivez Ces Étapes Avant De Tenter D'installer L'encastrable)

    Choisissez la méthode de canalisation Installation avec ventilation canalisée Sans canalisation - Recirculation 6" Haut Arrière Exige l'achat de l'accessoire à charbon actif Installation la hotte (Suivez ces étapes avant de tenter d'installer l’encastrable) Le câble de connexion électrique doit être débranché avant l'installation ; Débranchez le connecteur électrique comme indiqué sur la figure. A ppuyez sur les deux languettes situées sur le côté du connecteur électrique avec votre main et un petit tournevis à tête...
  • Page 22 La hotte peut être installée directement sur la face en bas de l'unité murale (à une distance minimale de 24 à 30 pouces de la surface de cuisson). Créez une ouverture dans le bas de l'unité murale, comme illustré. Insérez la hotte jusqu'à ce que les supports latéraux s'enclenchent en place. Fixez à l'aide des 10 vis 12a fournies. Verrouillez en position en serrant les vis Vf par le dessous de la hotte. Retirez les filtres à graisse et mettez-les à part. Vissez le cadre à l'aide des 6 vis 12f (1/8 "x5/16" torx), rebranchez les fils au connecteur) précédem- ment retiré. Remettez en place les filtres à graisse métalliques.
  • Page 23 Choisissez la méthode de canalisation Installation de la ventilation Option de recirculation sans conduit par conduits Installez l'anneau métallique du clapet (10b) fourni avec la hotte. Installez les volets de clapet (10a) inclus avec la hotte en mettant les languettes Pour cette option, acheminez le conduit à...
  • Page 24: Installation Électrique Avec Câble De Connexion

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique grâce à un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé...
  • Page 25 Replacez les filtres à graisse enlevés précédemment.
  • Page 26: Pour De Meilleurs Résultats

    INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine. T1.
  • Page 27: Nettoyage Des Filtres À Graisse Métalliques

    Nettoyage des filtres à graisse métalliques Les filtres à graisse métalliques peuvent être lavés dans une solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ils devraient être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive. • Retirez le filtre, en poussant simultanément le levier vers l'arrière de l'appareil et en le tirant vers le bas. • Lavez le filtre sans le plier. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller (un changement de la couleur à la surface du filtre au fil du temps n'a aucun impact sur son efficacité). • Remettez-le en place, en vous assurant que la poignée se trouve vers l'avant. • Le lave-vaisselle pourrait ternir le fini du filtre à graisse métallique.
  • Page 28: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage       991.0530.011 H90-503 D00004494_00...
  • Page 29: Garantie Limitee De Deux Ans

    Défauts et dommages résultant du transport du produit à la maison du propriétaire. Les défauts et les dommages résultant de forces externes qui échappent au contrôle de Bertazzoni SpA tels que les incendies, les inondations, les tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.
  • Page 32 991.0649.054_01 - 210528 - D00007821_00...

Table des Matières