Péče A Údržba; Saugumo Nurodymai - Hamax Outback All-Terrain Kit Manuel De L'utilisateur

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
[2] Montáž ruční brzdy
• Montáž a demontáž terénního kola se provádí podobně jako u cyklistické hole.Podrobné informace naleznete v hlavním návodu.
• Můžete si vybrat, zda chcete namontovat ruční brzdu pro levou nebo pravou rukou
• Nalepte vinylovou samolepku (a) na střed trubky.
• Umístěte brzdovou páku (b) na samolepku a připevněte ji k trubce pomocí šroubu pod ní.
• Otočte špičku (c) brzdové páky, aby se vyrovnaly otevřené kanály.
• Vytáhněte páku a zavěste konec kabelu do kovového kroužku.
• Provlékněte kabel kanálkem v brzdové páce a zasuňte kabel do knoflíku.
• Veďte kabel přes čtyři kabelové pásky se suchým zipem [e]. Brzdové lanko by mělo být vždy vedeno po pravé straně přípojného
vozíku.
• Pokud nepoužíváte terénní kolo, můžete kabel odháčkovat a brzdovou páku nechat na trubce (f).
[3] Upevnění zápěstního popruhu
• Obtočte zápěstní popruh kolem tlačné tyče [a].
• Provlékněte smyčku na konci zápěstního popruhu přezkou [b] na druhém konci a zatažením popruh utáhněte.
PÉČE A ÚDRŽBA
TIP: Optimálnímu uskladnění all-terrain kit použijte popruh [1f] pro uskladnění.
[4] [5] Údržba
• Seřízení brzdového lanka: Pokud ruční brzda nefunguje správně, můžete nastavit délku brzdového lanka na knoflíku ruční brzdy
[2d] a/nebo na knoflíku třmenu [4d]. V případě pochybností požádejte o pomoc místního prodejce.
• Seřízení třmenu: V případě, že je kotoučová brzda [4c] nesprávně zarovnána uvnitř třmenu [4b], například mimo střed a/nebo
kolidující s třmenem. Zarovnání třmenu [4b] můžete optimalizovat úpravou jeho orientace. Na každé straně je šroub [4e] [4f].
Použijte šestihranný klíč velikosti 5. V případě pochybností požádejte o pomoc místního prodejce.
• Sestavení rychloupínacího kola: Při upevňování rychloupínací osy [5b] se vždy ujistěte, že distanční vložky [5d] a zahnuté
podložky [5c] jsou správně na svých místech. Háček vidlice pro běh [5a] je mezi distanční vložkou a zahnutou podložkou.
ZÁRUKA
Na Hamax Outback All-terrain se vztahuje záruka od data zakoupení. Záruční doba závisí na zákonech příslušné země prodeje.
Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo provedení, a nevztahuje se na poškození způsobená nesprávným použitím,
nedostatečnou údržbou, nedodržením návodu k obsluze, použitím síly nebo běžným opotřebením. Záruka je platná pouze pro
původního uživatele. Přečtěte si prosím pozorně doporučení pro použití a údržbu. Na podmínky, které mohou způsobit předčasné
opotřebení vozíku, se nemusí vztahovat záruka. Pokud by vozík vyžadoval servis nebo chcete-li uplatnit záruku, obraťte se na
svého místního prodejce, u kterého jste vozík zakoupili.
LT
Vartotojo vadovą Visureigių rinkinys
Sveikiname įsigijus Outback All-terrain kit. Šis vadovas yra priedas prie „Hamax Outback" daugiafunkcio vaiko vežimėlio
naudotojo vadovo. Prieš montuodami ar naudodami „Hamax Outback" atidžiai perskaitykite instrukcijas. Linkime jums ir jūsų
vaikams daug įsimintinų kelionių!
PASTABA: Daugiau informacijos rasite pagrindiniame vadove. Jei nebeturite pagrindinio vadovo, galite jį atsisiųsti
svetainėje www.hamax.com
Instrukcijas išsaugokite vėlesniam naudojimui.

SAUGUMO NURODYMAI

ĮSPĖJIMAI
!
• Svarbu – Išsaugokite šias instrukcijas ateičiai.
• Šis gaminys atitinka vaikams skirtų dviračio priekabų ir vežimėlių Europos standartus (EN 15918 ir
EN 1888-3:2024).
• NUKRITIMO PAVOJUS apsivertus. Prieš bėgant ar sparčiai einant reikia sumontuoti atskirą bėgimui
p. 19
Table des Matières
loading

Table des Matières