Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour BREEZE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

H2203 Manual Hamax Breeze and Cocoon Skiing Kit, Rev. 000
Hamax AS
Vålerveien 159
N-1599 Moss
Norway
Tel.: +47 69 23 38 38
email: customerservice@hamax.no
www.hamax.com
User
Manual
HAMAX BREEZE/COCOON
Skiing Kit
Hamax ID:
CONTENTS
EN
-
English
NO
-
Norsk
SV
-
Svenska
FI
-
Suomalainen
DE
-
Deutsch
FR
-
Français
ES
-
Español
PL
-
Polski
1
a
c
b
2
e
d
c
3
a
c
b
4
d
5
b
b
a
a
6
7
click!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamax BREEZE

  • Page 1 Manual Svenska Suomalainen Deutsch Français Español Polski HAMAX BREEZE/COCOON Skiing Kit Hamax ID: H2203 Manual Hamax Breeze and Cocoon Skiing Kit, Rev. 000 Hamax AS click! Vålerveien 159 N-1599 Moss Norway Tel.: +47 69 23 38 38 email: customerservice@hamax.no www.hamax.com...
  • Page 2 • Using the ski trailer requires skill, practice before taking on passengers. the safety of the skier and passengers when using the Hamax skiing kit for Breeze/Cocoon. If you lend or sell your skiing kit, please • This product is not suitable for downhill skiing or skating. Do not use the ski trailer as a sledge.
  • Page 3 Take your first trip on a familiar route. The Breeze/Cocoon Skiing Kit is designed for cross country skiing only. Using it on steep slopes, either going down or upwards, is dangerous even for experienced skiers.
  • Page 4 ADVARSLER Gratulerer med kjøpet av Hamax Breeze/Cocoon skiset. Du kan med dette skisettet transportere barnet ditt på en trygg og behagelig måte når du er ute på skitur. Les bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker skisettet. Vi ønsker deg og barna dine mange hyggelige turer! •...
  • Page 5 Skigåing (langrenn) med Breeze/Cocoon Å gå på ski med Breeze/Cocoon-vognen er ulikt vanlig skigåing. Vi anbefaler at du øver på å gå på ski med vognen uten passasjerer, men med en tilsvarende vekt inni, før du transporterer barn. Ta gjerne din første tur i et område hvor du er kjent.
  • Page 6 VARNINGAR Vi hoppas du ska få mycket glädje av ditt Hamax Breeze/Cocoon -skidpaket. Du kan transportera ditt barn på ett säkert och bekvämt sätt när du åker längdskidor med hjälp av Hamax Breeze/Cocoon. Läs noga igenom instruktionerna före montering eller användning av Hamax Breeze/Cocoon-skidpaketet.
  • Page 7 Du ska också skydda barnen mot solen, eftersom fönstren i vagnen ger minimalt skydd. För att förhindra obehag eller skador i händelse av olycka måste barnen som åker i Breeze/Cocoon-vagnen alltid vara fastspända med säkerhetsbältet. Innan du börjar åka ska du kontrollera att skidorna och skidbenen är korrekt monterade på vagnen.
  • Page 8 Tärkeitä ohjeita • Vedettävän ahkion käyttö vaatii taitoa. Harjoittele ennen kuin otat mukaan matkustajan. Tämä opas täydentää Hamax Breeze/Cocoon -vetokärryn ohjeita ja antaa tärkeitä ohjeita hiihtäjän ja matkustajien • Tämä tuote ei sovellu lasketteluun tai luisteluun. Älä käytä vedettävää ahkiota kelkkana.
  • Page 9 Käyttötarkoitus Vetovaunu on tarkoitettu lasten kuljettamiseen oppaassa kuvatulla tavalla lumen peittämillä murtomaahiihtoladuilla. Hamax katsoo, että vetovaunun käyttö muihin tarkoituksiin on käyttötarkoituksen vastaista. Näitä ovat mm. mutta ei rajoittuen: • hiihtäminen liian suurella nopeudella • tuotteen käyttäminen kelkkana tai hiihtäminen jyrkillä rinteillä...
  • Page 10 Vielen Dank, dass Sie sich für den Hamax Breeze/Cocoon Skiing Kit entschieden haben. WARNHINWEISE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Hamax Breeze/Cocoon Skiing Kit. Mit dem Hamax Breeze/Cocoon können Sie Ihr Kind sicher und bequem transportieren, wenn Sie auf Langlaufskiern unterwegs sind. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Hamax Breeze/Cocoon Skiing Kit montieren und verwenden.
  • Page 11 Taste (3b) an der Anhängerkupplung. Entfernen Sie nun die Anhängerkupplung. Aufbewahrung • Wir empfehlen dringend, den Hamax Breeze/Cocoon Skiing Kit an einem trockenen und gut belüfteten Ort im Innenbereich [4-7] Montage der Skistangen am Anhänger aufzubewahren, an dem er keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
  • Page 12 • Ce produit n’ e st pas approprié pour faire du ski alpin ou du patinage. N’utilisez pas la remorque de pour la sécurité du skieur et des passagers utilisant le kit de ski Hamax Breeze/Cocoon. Si vous prêtez ou vendez votre kit de ski, ski en tant que luge.
  • Page 13 Faites votre première randonnée sur une route qui vous est familière. Le kit de ski Breeze/Cocoon a été conçu pour du ski de fond uniquement. Son utilisation sur des pentes raides, montantes ou descendantes, est dangereuse, même pour des skieurs confirmés.
  • Page 14 • Usar el tráiler de esquí requiere de cierta habilidad, practique antes de llevar a un pasajero. esquiador y de los pasajeros al utilizar el kit de esquí Hamax Breeze/Cocoon. Si presta o vende su kit de esquí, entregue este •...
  • Page 15 El esquí con Breeze/Cocoon es distinto al esquí de fondo normal. Le recomendamos practicar el esquí sin pasajeros pero con una carga similar en el tráiler antes de transportar niños. Haga su primer recorrido en una ruta conocida. El Kit de Esquí Breeze/ Cocoon está...
  • Page 16 Gratulujemy zakupu zestawu narciarskiego Hamax Breeze/Cocoon. Zestaw umożliwia bezpieczne i wygodne transportowanie dziecka podczas wycieczek na nartach biegowych przy użyciu przyczepki Hamax Breeze/Cocoon. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do montażu i eksploatacji zestawu narciarskiego Hamax Breeze/Cocoon. Życzymy •...
  • Page 17 Przewidziane zastosowanie Przyczepka jest przeznaczona do transportowania dzieci, jak określono w niniejszym podręczniku, na ośnieżonych trasach dla narciarstwa biegowego. Firma Hamax traktuje każde inne zastosowanie produktu za niezgodne z przeznaczeniem – w tym, lecz nie wyłącznie: • poruszanie się na nartach z nadmierną prędkością...
  • Page 18 p. 37...

Ce manuel est également adapté pour:

Cocoon