Télécharger Imprimer la page
MANUEL D'UTILISATION
Toucher l'infini
Copyright ©2024 Flysky Technology Co., Ltd.
.
loading

Sommaire des Matières pour FlySky Noble NB4 PRO+

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Toucher l'infini Copyright ©2024 Flysky Technology Co., Ltd.
  • Page 2 Lisez attentivement le manuel afin d'assurer votre sécurité personnelle ainsi que celle de votre équipement. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation, veuillez d'abord vous reporter à ce manuel. Si le problème persiste, veuillez contacter directement le revendeur local ou le service clientèle via le site Web ci-dessous : www.flysky-cn.com...
  • Page 3 Table des matières Sécurité ........................1 Symboles de sécurité ..........................1 Guide de sécurité ............................1 Présentation du produit.....................2 Caractéristiques du système ........................2 Présentation de l'émetteur...........................3 Présentation du récepteur ...........................6 Indicateur d'état ............................6 Mise en route......................7 Installation de la pile de l'émetteur ......................7 Mode d'emploi ......................9 Mise sous tension ............................9 Reliure................................9...
  • Page 4 6.19 FUEL................................45 6.20 COND...............................45 6.21 LOGIQUE ..............................46 6.22 BATEAU..............................47 6.23 AFFICHAGE...............................47 6.24 SVC................................48 6.25 FORMATEUR ............................50 6.26 DÉBUTANT ...............................53 6.27 i-BUS2 ..............................53 6.28 HANDLE ..............................60 6.29 AIDE ................................62 ENSEMBLE RX......................63 Ensemble de fixation ..........................63 Force de direction ............................65 Gain du gyroscope ............................65 Protocole d'interface RX ..........................65 Sécurité...
  • Page 5 Son .................................79 Vibration ..............................80 LED .................................80 Recherche automatique du récepteur.......................81 8.10 Accès rapide............................81 8.11 Configuration du verrouillage de l'écran principal ..................81 8.12 Délai de veille ............................82 8.13 Arrêt automatique ..........................82 8.14 Calibrage du stick ..........................82 8.15 Mise à jour du micrologiciel........................83 8.16 Réinitialisation d'usine ...........................83 8.17...
  • Page 6 Sécurité Symboles de sécurité Prêtez une attention particulière aux symboles suivants et à leur signification. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort. • Danger Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. •...
  • Page 7 Présentation du produit Ce produit utilise un système numérique à saut de fréquence automatique de troisième génération à 2,4 GHz, composé d'un émetteur Noble NB4 Pro+ (NB4 Pro+ en abrégé), d'un récepteur FGr8B et d'un récepteur FGr4B. Il prend en charge une sortie sur 18 canaux. De plus, le produit offre une sortie à...
  • Page 8 Présentation de l'émetteur Support pour téléphone portable Bouton d'arrêt forcé (situé au bas de la Volant (pouvant pivoter poignée) à 180°) Base avec fonction de recharge (base amovible) Remarque : si vous ne parvenez pas à éteindre correctement l'émetteur, veuillez l'éteindre en appuyant sur le bouton d'arrêt forcé situé...
  • Page 9 Trou de connexion du support Affichage Œillet pour lanière Réglage de la taille de la gâchette Réglage de la tension de la gâchette Poignée Réglage de la tension du volant Régler la course de la structure de la gâchette Régler la course de rotation du volant Couvercle de batterie 18650 (amovible) Site web...
  • Page 10 Support pivotant du volant LED de l'émetteur Bouton d'alimentation de l'émetteur Pince à ressort Port d'alimentation Fente pour pince à ressort Port d'alimentation Indicateur de batterie de base Port d'entrée Type-C, mise à jour du micrologiciel, prise de charge, connexion au port du simulateur, connexion au port de la manette de jeu, interface d'entraînement, interface de suivi de la tête...
  • Page 11 Présentation du récepteur NPA/8 VCC/BVD NPC/6 NPD/5 CH4 Antenne Liaison NPB/7 FGr8B VCC/BVD Liaison CH4(NPA) CH3(NPB) Antenne CH2(NPC) CH1(NPD) FGr4B Pour obtenir la meilleure qualité de signal possible, il est recommandé de maintenir l'antenne du récepteur à l'écart de tout élément métallique lors de l'installation des récepteurs FGr8B ou FGr4B.
  • Page 12 Mise en route Avant toute utilisation, installez la pile et connectez le système comme indiqué ci-dessous. Installation de la batterie de l'émetteur Danger • Utilisez uniquement les piles fournies. Danger • N'ouvrez pas, ne démontez pas et n'essayez pas de réparer la pile. Danger •...
  • Page 13 Étapes pour remplacer la batterie intégrée de la poignée : Retirez d'abord la poignée, puis retirez le couvercle de la batterie de la poignée (couvercle de la batterie 18650) ; Retirez la batterie 18650 à remplacer, alignez l'extrémité négative de la batterie 18650 complètement chargée avec l'extrémité...
  • Page 14 Instructions d'utilisation Après la configuration, suivez les instructions ci-dessous pour utiliser le système. Mise sous tension Suivez les étapes ci-dessous pour mettre l'émetteur sous tension : Assurez-vous que : • La batterie est complètement chargée et correctement installée. • Le récepteur est correctement installé et sous tension. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé...
  • Page 15 Indicateur LED de l'émetteur La couleur de la LED de l'émetteur peut être personnalisée, ou vous pouvez sélectionner l'une des cinq couleurs définies dans les options (rouge, vert, bleu, jaune ou blanc), et la luminosité de la LED peut être réglée. L'affichage LED peut également être désactivé ou réglé pour indiquer la puissance de la batterie de l'émetteur à...
  • Page 16 Interface système L'interface principale affiche principalement des informations relatives au modèle, telles que les informations sur la tension de l'émetteur, l'état des fonctions, etc. L'affichage de l'interface principale peut être personnalisé selon les besoins, y compris les états et les données de l'interface principale. Jusqu'à 8 états et données peuvent être affichés.
  • Page 17 Paramètres de fonction Cette section présente les fonctions détaillées et leur utilisation. Remarques : Le réglage d'usine par défaut de cet émetteur permet à l'utilisateur de configurer les fonctions sous CH1-CH4. Suivez les étapes pour configurer les fonctions spécifiques des autres canaux. Certaines fonctions sont désactivées par défaut.
  • Page 18 SUBTRIM SUBTRIM peut être utilisé pour régler l'erreur de la structure en modifiant la position neutre du canal. Par exemple, si les roues d'une voiture sont légèrement désalignées, même lorsque le volant de la télécommande n'est pas touché, le subtrim peut être utilisé pour corriger l'alignement. Configuration : Appuyez sur la case à...
  • Page 19 ARC (position de courbure réglable). Par défaut, il est réglé sur EXP. [Mode] : définit le mode de réglage de la courbe, qui peut être réglé sur « Dual » (réglage synchrone des côtés gauche et droit) ou « Single » (réglage indépendant des côtés gauche et droit). [Left] : Taux gauche, qui peut être ajusté...
  • Page 20 MINUTERIE Cette fonction peut être réglée à l'aide de différents minuteurs afin de calculer, de manière générale, la durée totale de fonctionnement du modèle, le temps passé spécifiquement en compétition, la durée de fonctionnement de l'émetteur, etc. Le minuteur dispose de trois modes différents : Minuterie ascendante Démarrez le chronomètre à...
  • Page 21 ASSIGN La fonction d'attribution des touches permet d'attribuer des touches ou des commutateurs à différentes fonctions pour une commutation ou un contrôle rapide. Si la couleur de base d'une commande est verte, cela indique que la commande a été attribuée. Une commande peut être attribuée pour contrôler plusieurs fonctions ou canaux auxiliaires en même temps.
  • Page 22 Lorsque le type est défini sur [3 POS], vous pouvez régler le mode sur Trigger ou TURN. Testez pour vous assurer que tout fonctionne comme prévu. Passage à une direction unique Cliquez sur [TR1-FB] ou sur une autre icône de touche pour accéder au sous-menu, puis cliquez sur [Button Type 2 DIR] (Type de bouton 2 DIR).
  • Page 23 Commandes SW Les fonctions et les canaux auxiliaires peuvent être attribués aux touches SW1L, SW1R, SW2 et SW3, afin d'activer ou de désactiver rapidement des fonctions ou de changer l'état des canaux (2 positions). Lorsque SW2 et SW3 sont combinés en tant que commutateur combiné, les fonctions du commutateur combiné...
  • Page 24 Le Noble NB4 Pro+ dispose de deux canaux fixes. Le canal 1 contrôle la direction et le canal 2 contrôle l'accélérateur. Si vous avez besoin d'augmenter le nombre de canaux fixes, vous pouvez utiliser cette fonction. Remarque : le nombre de canaux est soumis à la [Définition du nombre de canaux]. Présélection du nom du canal : Cliquez sur [CH5 NONE] ou sur d'autres canaux pour accéder à...
  • Page 25 Pour nommer le modèle. Après avoir cliqué sur [Nom : FlySky 01], utilisez le clavier de l'interface pour saisir un nouveau nom. Une fois le réglage terminé, cliquez sur « Entrée » pour enregistrer le réglage. Cliquez sur « » pour revenir en arrière.
  • Page 26 Configuration RF Il comprend la configuration du protocole RF de l'émetteur et du récepteur ainsi que la mise à jour du micrologiciel du module RF. Norme RF Pour sélectionner le protocole RF de l'émetteur et du récepteur. [AFHDS3 1 Way] : il offre une latence plus faible, permettant à un émetteur de se connecter à plusieurs récepteurs.
  • Page 27 Importer ou exporter un modèle Vous pouvez importer et exporter des modèles à l'aide de FlySky Assistant, téléchargeable sur le site officiel de FlySky, puis les utiliser sur votre PC (pas besoin de revenir en arrière pour cliquer sur le menu de l'émetteur, vous pouvez les utiliser directement) !
  • Page 28 6.10 CAPTEUR Cette fonction permet d'afficher les informations du capteur reçues par le récepteur sur l'émetteur. Cette fonction affiche tous les capteurs connectés au récepteur, y compris le type de capteur, l'ID et la valeur en temps réel. Elle est également accessible rapidement depuis l'écran d'accueil. Cette fonction est disponible lorsque le récepteur est relié...
  • Page 29 Schéma de connexion des capteurs de la série i-BUS FS-CPD01 FS-CVT01 FS-CTM01 FS-CPD02 FGr8B FS-CPD01 FS-CVT01 FS-CTM01 FS-CPD02 FGr4B Remarques : Si vous utilisez les récepteurs AFHDS 3 édition classique, vous devez sélectionner [RX Interface Protocol] dans le menu [RX SET], puis sélectionner [i-BUS], enregistrer et quitter, puis connecter le capteur au port i-BUS du récepteur.
  • Page 30 Capteur de tension (FS-CVT01) Il sert à surveiller la tension de la batterie du modèle. La tension de la batterie peut être surveillée via l'émetteur. Des alarmes peuvent être configurées. Connectez le capteur FS-CVT01 au récepteur ou à d'autres capteurs en utilisant la même méthode que celle indiquée ci-dessus.
  • Page 31 Schéma de connexion du capteur série BUS2 FS-iBS01 FS-iBS01 FGr4B FGr8B Remarques : Les capteurs de la série i-BUS2 sont uniquement compatibles avec les récepteurs AFHDS 3 édition améliorée. Prenons l'exemple du schéma de connexion du capteur FS-iBS01. La méthode de connexion des autres capteurs i-BUS2 est identique. Le capteur de la série i-BUS2 doit être connecté...
  • Page 32 Allumez l'émetteur, entrez [SENSOR] , puis sélectionnez le menu [Display Sensors] (Afficher les capteurs). Lorsque la colonne « Type » affiche Air Pressure (Pression atmosphérique), Height (Hauteur) et Altitude (Altitude) et leurs valeurs dans la colonne « Value » (Valeur), cela indique que l'installation a réussi.
  • Page 33 Choisir le capteur Cette fonction vous permet de sélectionner le capteur à afficher sur l'écran principal et les valeurs d'alarme haute et basse pour ce capteur. Cette fonction comprend de nombreux réglages de capteur, tels que [Tension TX], [Tension RX], [Puissance du signal] et [RSSI], permettant de définir les valeurs d'alarme haute et basse du capteur correspondant.
  • Page 34 Enregistrement des données Remarque : avant d'utiliser cette fonction, notez que [Norme RF] doit être réglé sur [AFHDS3 2 voies]. Cette fonction permet d'afficher et de régler les informations d'enregistrement des données. Pour afficher le numéro de page réel du diagramme de coordonnées.
  • Page 35 Appareils pris en charge, valeurs par défaut et plages de réglage de l'enregistrement des données Valeur par défaut Éléments associés pour le réglage Appareils Type Valeur minimale Valeur Plage de réglage Incrément Unité maximale Émetteur Tension 0~10 Tension 0~10 Récepteur Tension BVD 0~100 Capteur de tension...
  • Page 36 Vitesse et distance Cette fonction permet de détecter les tours de roue du moteur et la distance parcourue. [Capteur de vitesse] : sélectionnez le capteur cible. Si le capteur et le récepteur sont connectés, le Le capteur apparaîtra automatiquement dans ce menu. Vous pouvez choisir entre deux vitesses ou [Aucune].
  • Page 37 Réglage de l'altitude zéro Cette fonction permet de régler l'altitude actuelle à 0 m. [Capteur d'altitude] : pour afficher l'ID du capteur. Si plusieurs capteurs d'altitude sont connectés, il s'agit par défaut du capteur ayant l'ID le plus petit. [Hauteur actuelle] : affiche les informations de hauteur en temps réel après avoir effectué le réglage du zéro. Sinon, il s'agit des informations d'altitude réelles.
  • Page 38 [Affichage GPS] : pour afficher les informations renvoyées par le capteur GPS. Pour afficher le nombre de satellites renvoyés par le GPS. Lorsque le nombre de satellites affichés est supérieur à 10, la précision du positionnement GPS est élevée, sinon il erreur de positionnement.
  • Page 39 Ensemble de capteurs Curr et Vol (ensemble de capteurs de courant et de tension) Cette fonction est adaptée aux capteurs de courant et de tension du protocole i-BUS2, afin de réinitialiser les données des capteurs et les données maximales/minimales associées. [Récupération des données à...
  • Page 40 6.11 VITESSE Cette fonction vous permet de régler la vitesse de direction, la vitesse d'avance, la vitesse de freinage et les vitesses de réponse de CH3 à CH18. La fonction Condition peut être utilisée pour la fonction SPEED, et vous pouvez définir le paramètre de vitesse respectivement pour la condition 1 et la condition 2.
  • Page 41 Vitesse du canal - Frein Cette fonction n'est applicable qu'en mode normal. Elle n'est pas affichée en mode navire. Configuration : [Vitesse de départ] : définit la vitesse du frein d'accélération. [Return speed] : définit la vitesse à laquelle le frein d'accélérateur revient en position neutre. Cliquez sur [Vitesse d'avance] ou [Vitesse de retour].
  • Page 42 Lorsque le mode Bateau est activé, les menus associés sont les suivants. Vitesse des canaux - CH3-CH8 Cette fonction permet de régler le temps de retard des canaux CH3-CH18 en marche avant et en retour au point mort. 6.12 MIXES Cette fonction vous permet de régler 5 fonctions de mixage, à...
  • Page 43 • Chaque canal ne peut se voir attribuer qu'une seule fonction de mixage. Il n'est pas autorisé d'entrer en conflit avec un autre canal Func Assign. Lorsque le canal sélectionné attribué à d'autres fonctions de mixage, le système affichera une fenêtre contextuelle de rappel. Cliquez sur «...
  • Page 44 Drive Mix Le Drive Mix permet de définir le mode de contrôle du moteur du véhicule, avec trois modes de conduite disponibles : propulsion arrière, propulsion hybride avant et arrière, et traction avant. Par défaut, la propulsion arrière est utilisée. La traction avant a une distance de freinage plus courte, ce qui est adapté...
  • Page 45 entrer en conflit avec un autre canal d'affectation de fonction. Lorsque le canal sélectionné est affecté à d'autres fonctions de mixage, le système affiche une fenêtre contextuelle de rappel. Effectuez les réglages en suivant les étapes de réglage des fonctions [EXP] et [ABS]. Utilisez la fonction d'affichage du servo.
  • Page 46 6.13 A.B.S. signifie « système de freinage automatique ». Cette fonction sert à empêcher le blocage des roues, qui peut entraîner une perte de contrôle ou un dérapage. L'A.B.S. y parvient en régulant la pression exercée par les freins, ce qui se fait en pompant les freins plutôt qu'en exerçant une force constante. La fonction Condition peut être utilisée pour la fonction ABS, et vous pouvez régler le paramètre ABS respectivement pour la condition 1 et la condition 2.
  • Page 47 Durée du cycle Augmentez ou diminuez le temps entre les impulsions. Il peut être réglé sur n'importe quelle valeur comprise entre 20 % et 100 %. Par défaut, il est réglé sur 50 %. Plus la valeur est élevée, plus l'impulsion est longue.
  • Page 48 6.14 TH MID La fonction TH MID (accélérateur au milieu) permet de régler la position neutre de l'accélérateur et du frein afin de corriger le problème de course inégale de l'accélérateur et du frein sur certains modèles. Si la position neutre n'est pas réglée correctement, le modèle peut démarrer et accélérer directement après la mise sous tension.
  • Page 49 6.17 ENG CUT Une fois la fonction activée, le servo des gaz restera dans la position prédéfinie et la gâchette des gaz ne pourra plus contrôler la puissance des gaz. Configuration : Cliquez sur « » (Contrôleur de gaz) pour accéder au menu « Controls Assign » (Attribution des commandes).
  • Page 50 6.19 CARBURANT La fonction de consommation de carburant s'applique aux véhicules à carburant et affiche la consommation de carburant en temps réel. Une fois cette fonction activée, l' s s'affichent dans la barre d'état en haut de l'interface principale. [Carburant restant] : affiche la quantité réelle de carburant restante du modèle de véhicule en pourcentage. [Capacité...
  • Page 51 D/R dans la condition 1. Passez à la condition 2, puis réglez les paramètres associés de D/R dans la condition 2. 6.21 LOGIQUE Un commutateur logique est un commutateur virtuel composé de 2 commutateurs. S'il existe une relation logique mathématique entre certaines commandes de commutateur et les deux autres commandes de commutateur, cette fonction peut être utilisée pour exprimer cette logique et l'utiliser comme commutateur logique dans la commande.
  • Page 52 6.22 BATEAU Cette fonction n'est utilisée que lorsque vous utilisez un modèle réduit de bateau. Lorsque cette fonction est activée, le canal d'accélération est réglé sur sa position la plus basse et la fonctionnalité de freinage est désactivée. Pour activer cette fonction, sélectionnez [Bateau] pour passer en mode bateau. Une fois la commutation effectuée, [Mode normal] devient [Mode bateau].
  • Page 53 6.24 Les récepteurs configurés avec cette fonction sont INr4-GYB (gyroscope intégré) et GMr (avec interface gyroscopique). Une fois que l'émetteur s'est connecté au récepteur en mode AFHDS3 2 Way, appuyez sur le bouton SVC pour accéder à la fonction, puis suivez les instructions pour calibrer le niveau du gyroscope.
  • Page 54 Priorité Permet de régler le rapport de contrôle entre le volant et le gyroscope dans la direction, c'est-à-dire le rayon de braquage. Lors d'un virage à l'aide du volant, l'angle de braquage sera réduit en raison de l'influence du mélange gyroscopique. Lorsque la valeur est de 0 %, le contrôle du mélange est le plus fort, c'est-à-dire que le rayon de braquage est le plus grand.
  • Page 55 Cliquez sur [Calibrage du gyroscope]. Une fenêtre contextuelle s'affiche, indiquant « Voulez-vous vraiment lancer le calibrage ? ». Le système vous informe que le calibrage a été effectué avec succès par un signal sonore. • Lors du calibrage du gyroscope, assurez-vous que le modèle est stable et immobile. Appuyez sur [Avancé], puis sélectionnez un type pour le modèle réduit de voiture.
  • Page 56 Étudiant Lorsque le mode Trainer est réglé sur Student, l'émetteur ne prend en charge que la fonction Student à ce moment-là. [Polarité du signal] : le niveau haut est valide par défaut positif. Certains appareils peuvent reconnaître le niveau bas comme un signal valide. Dans ce cas, réglez la polarité du signal sur négatif, c'est-à-dire que le niveau bas est valide.
  • Page 57 Remarques : Les utilisateurs doivent préparer à l'avance le câble pour la fonction Trainer (câble Type-C à double extrémité) et le câble pour la fonction Head Tracker (port Type-C à une extrémité et port audio à l'autre extrémité). • Si les utilisateurs ne disposent pas d'un câble de suivi de la tête adapté, le câble FS-XC201 Type-C peut être utilisé pour changer le câble conformément à...
  • Page 58 6.26 DÉBUTANT Le mode débutant convient aux joueurs débutants afin d'améliorer la sécurité des opérations en limitant la puissance du servo d'accélération. Cette fonction est masquée par défaut. Vous devez l'activer manuellement via [MODÈLE]>[Menu principal personnalisé]. Configuration : Accédez au menu [Menu principal personnalisé] dans le menu [MODÈLE] et cochez la case [Débutant].
  • Page 59 Extension FS-iBH07 Lorsque l'émetteur détecte le dispositif i-BUS2 HUB, celui-ci peut être configuré comme convertisseur PWM ou réinitialisé en tant que dispositif i-BUS2 HUB via cette fonction. Configuration : Cliquez sur [Configuration i-BUS2] pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur [i-BH07 Extender NPA], puis cliquez sur [Set to PWM converter].
  • Page 60 SERVO i-BUS2 (FXS260/380) Lorsque l'émetteur détecte le servo i-BUS2 FXS260/380, vous pouvez utiliser cette fonction pour régler les paramètres de fonctionnement du servo, surveiller les informations renvoyées par le servo et attribuer le canal permettant de contrôler le servo. Configuration du servo Définissez les paramètres de fonction pour régler le servo correspondant.
  • Page 61 i-BUS2 SERVO (Power HD) Lorsque l'émetteur détecte un servo i-BUS2 (Power HD), vous pouvez utiliser cette fonction pour régler les paramètres de fonctionnement du servo, surveiller les informations renvoyées par le servo et attribuer le canal pour contrôler le servo. Les réglages des paramètres du servo Power HD sont similaires à...
  • Page 62 SERVO i-BUS2 Lorsque l'émetteur détecte un servo i-BUS2, vous pouvez utiliser cette fonction pour régler les paramètres de fonctionnement du servo, surveiller les informations renvoyées par le servo et attribuer le canal de commande du servo. Les réglages des paramètres du servo i-BUS2 sont similaires à ceux du Power HD. Reportez-vous à la description des servos Power HD et FXS260/380.
  • Page 63 ESC i-BUS2 (XERUN AXE R2) Lorsque l'émetteur détecte un ESC i-BUS2 XERUN AXE R2, vous pouvez utiliser cette fonction pour régler les paramètres de fonctionnement correspondants de l'ESC. Configuration du servo Définissez les paramètres de fonction pour régler l'ESC correspondant Configuration : Après avoir sélectionné...
  • Page 64 Remarque : cette fonction est disponible pour la version 1.0.6 ou ultérieure. ESC i-BUS2 (XERUN AXE R3) Lorsque l'émetteur détecte un contrôleur de vitesse i-BUS2 XERUN AXE R3, vous pouvez utiliser cette fonction pour régler les paramètres de fonction correspondants du contrôleur de vitesse. Configuration du servo Définissez les paramètres de fonction pour régler le contrôleur ESC correspondant.
  • Page 65 6.28 HANDLE Il sert à attribuer et à surveiller les commandes des périphériques USB externes de la base. Pour remplacer les commandes de l'émetteur par les commandes d'un périphérique USB externe afin de contrôler les canaux ou les fonctions de l'émetteur, utilisez la fonction [HANDLE ](manette). Attribuer une commande Permet d'attribuer un canal ou une fonction à...
  • Page 66 Trims Attribuez le canal ou la fonction pour le contrôle du trim, afin de permettre aux utilisateurs de définir les fonctions pertinentes. [Étape] : définit la valeur valide pour chaque opération de la commande de trim. Pour les descriptions [Fonction] et [Direction], reportez-vous aux descriptions des manettes.
  • Page 67 6.29 AIDE Pour obtenir le manuel d'utilisation via cette fonction. Les utilisateurs peuvent nous contacter via les comptes sociaux répertoriés sur l'interface. Les utilisateurs peuvent afficher le code QR et le scanner selon leurs besoins. Site web...
  • Page 68 RX SET Cette section présente en détail les fonctions liées au récepteur et leur utilisation. Bind Set Cette fonction permet de régler l'émetteur en mode liaison afin qu'il puisse se connecter au récepteur. Le Noble NB4 Pro+ prend en charge un mode double récepteur. Les réglages d'usine de liaison entre l'émetteur et le récepteur sont correctement effectués.
  • Page 69 La déconnexion d'un récepteur en mode double récepteur n'affecte pas la connexion de l'autre récepteur. Remarque : lorsqu'une communication AFHDS3 bidirectionnelle stable est établie entre l'émetteur et le récepteur, l'émetteur reconnaît le récepteur comme un récepteur non FLYSKY, le système affiche un message et interrompt la communication. Site web...
  • Page 70 Force de direction Cette fonction permet de régler la force de direction lorsque le servo est actionné. Cette fonction peut être réglée lorsque le réglage RF de l'émetteur est réglé sur [Mini-Z(FHSS)]. Elle sera masquée lorsque le RF est réglé sur d'autres normes. Configuration : Cliquez sur «...
  • Page 71 Appuyez sur le protocole correspondant. Cliquez sur [ ] pour revenir à l'interface du niveau précédent. Série Définit le protocole de sortie de l'interface série. Configuration : Cliquez sur [Série]. Appuyez sur le protocole correspondant. Cliquez sur « » (Retour au niveau précédent) pour revenir à l'interface du niveau précédent. Protocole d'interface du récepteur version améliorée Lorsque le récepteur adapté...
  • Page 72 Failsafe La fonction Failsafe peut être réglée de trois manières différentes : • Réglez pour désactiver la sortie du signal des interfaces i-BUS-out et PPM en cas de perte de contrôle, c'est-à-dire aucune sortie au niveau des interfaces i-BUS-out et PPM en cas de perte de contrôle. •...
  • Page 73 i-BUS&PPM No Output Cette fonction concerne les signaux i-BUS et PPM. Une fois [i-BUS/PPM No Output] activé, quel que soit le réglage de la sécurité intégrée, ces deux types de signaux de sécurité intégrée ne sont jamais émis. Si la fonction est désactivée, après avoir perdu le contrôle, vous pouvez régler par canal : régler sur une valeur fixe ou conserver la dernière valeur de sortie.
  • Page 74 Fréquence des servos Cette fonction permet de sélectionner la fréquence des signaux PWM des données de canal. La fonction comprend un servo analogique (95 Hz), un servo numérique (380 Hz) et une fréquence personnalisée. Vous pouvez sélectionner ou régler la valeur de fréquence de sortie correcte en fonction du servo utilisé. Par défaut, le système adopte le servo numérique.
  • Page 75 Configuration i-BUS2 Cette fonction permet de configurer les périphériques i-BUS2. Pour plus de détails, voir la section 6.26 i-BUS2. Configuration i-BUS Cette fonction sert à configurer le module d'extension i-BUS. La fonction i-BUS est principalement utilisée pour l'extension des servos. Si un câble est trop court ou si le nombre de servos dépasse les sorties du récepteur, le récepteur de bus série i-BUS offre une option pratique pour l'extension.
  • Page 76 Configurer le convertisseur PWM Cette fonction vous permet de configurer le récepteur correspondant à un convertisseur PWM. Une fois le réglage effectué, le récepteur est utilisé comme convertisseur PWM et les interfaces émettent des signaux PWM. Remarque : cette fonction n'est pas disponible pour tous les récepteurs. Pour les récepteurs classiques, seuls les récepteurs FGr4 et FTr10 sont disponibles.
  • Page 77 7.10 Configuration de la sortie RSSI Cette fonction vous permet de sélectionner un canal pour afficher la valeur de puissance du signal du récepteur. Une fois la fonction activée, le canal sélectionné n'affiche plus la fonction du canal correspondant de l'émetteur, mais affiche la valeur de puissance du signal du récepteur. Cette fonctionnalité est nécessaire pour les joueurs FPV équipés d'un pilote automatique.
  • Page 78 7.12 Test de portée Cette fonction permet de vérifier si la communication sans fil entre l'émetteur et le récepteur est normale. Comme la distance réelle entre l'émetteur et le récepteur est importante, il est difficile de vérifier si la fréquence radio est normale en contrôlant une distance de plusieurs centaines de mètres entre l'émetteur et le récepteur dans la pratique.
  • Page 79 Appuyez sur [Mettre à jour le récepteur] : • Certains récepteurs, tels que GMr, doivent être mis à jour à l'aide de « Flysky Assistant ». • Si l'émetteur a été codé avec succès et que la connexion est établie, si le récepteur est la dernière version, une fenêtre contextuelle apparaîtra [La version actuelle est la nouvelle version, aucune mise...
  • Page 80 Une fois en mode mise à jour, lorsque la progression atteint 100 %, cela indique que la mise à jour a réussi. Remarque : vous devez mettre à jour le micrologiciel de l'émetteur avant de mettre à jour celui du récepteur.
  • Page 81 7.18 Accélérateur ICS Cette fonction permet de régler les paramètres du canal de mélange du gyroscope de la carte mère de commande du véhicule. Cette fonction peut être réglée lorsque la norme RF de l'émetteur est réglée sur [Mini-Z(EVO2)]. Elle sera masquée lorsque la norme RF est réglée sur d'autres normes.
  • Page 82 [Fonction USB] : lorsque l'entrée ou la sortie est un signal USB, vous pouvez contrôler le simulateur et connecter l'ordinateur et FlySky Assistant. [Mode entraîneur] : lorsque l'entrée ou la sortie est un signal PPM, il est possible d'utiliser les fonctions d'entraîneur et de suivi de tête.
  • Page 83 Fond d'écran Il sert à définir le fond d'écran de l'écran d'accueil et du menu principal. [Fond d'écran de l'écran d'accueil] : définit le fond d'écran de l'écran d'accueil. [Fond d'écran du menu principal] : définit le fond d'écran du menu principal. Aperçu du fond d'écran : pour prévisualiser le fond d'écran en plein écran et masquer l'option, cliquez sur la zone située en dehors de l'option de fonction correspondante.
  • Page 84 Réglage du rétroéclairage Cette fonction permet de contrôler la luminosité du rétroéclairage. Remarque : augmenter la luminosité consomme plus d'énergie. Par conséquent, plus le délai d'extinction du rétroéclairage est long, plus la consommation d'énergie est importante et plus l'autonomie de la batterie est réduite. [Délai d'extinction du rétroéclairage] : sélectionnez le délai d'extinction.
  • Page 85 Vibration Cette fonction permet d'activer ou de désactiver les vibrations de différentes fonctions et de régler leur intensité, notamment les vibrations du système, les vibrations d'alarme, etc. [Niveau de vibration] : pour régler l'intensité du niveau de vibration. Appuyez sur [Niveau de vibration], puis sélectionnez le niveau souhaité dans la liste. Appuyez sur pour enregistrer.
  • Page 86 Recherche automatique du récepteur Lorsque la recherche automatique du récepteur est cochée, passez automatiquement au modèle correspondant au récepteur actuellement allumé en cas de mise sous tension de l'émetteur. À savoir, pour rechercher le récepteur allumé qui est lié à l'émetteur en mode AFHDS3 2 Way. Configuration : Appuyez sur la case à...
  • Page 87 8.12 Délai d'attente Cette fonction permet de définir des intervalles de délai de veille ou de désactiver l'alarme de délai de veille. 5 options : [NONE], [3 Minutes], [5 Minutes], [10 Minutes] et [20 Minutes]. [NONE] signifie qu'il n'y a pas d'alarme de délai de veille.
  • Page 88 L'émetteur se rallumera une fois le processus de mise à jour terminé. Retirez ensuite le câble USB Type-C et fermez le micrologiciel. Le micrologiciel de l'émetteur peut également être mis à jour via FlySky Assistant (FlySky Assistant peut être téléchargé depuis le site officiel www.flysky-cn.com). Dans ce cas, assurez-vous simplement que l'émetteur est allumé...
  • Page 89 Spécifications de l'émetteur Ce chapitre comprend les spécifications des émetteurs Noble NB4 Pro+, des récepteurs FGr8B et FGr4B. Spécifications de l'émetteur (Noble NB4 Pro+) Modèle du produit Noble NB4 Pro+ Récepteurs compatibles FGr8B, FGr4B et autres récepteurs AFHDS 3 Modèles compatibles Voiture, bateau, robot ou cuirassé...
  • Page 90 Spécifications du récepteur (FGr4B) Modèle du produit FGr4B Nombre de canaux PWM 2,4 GHz ISM Protocole RF AFHDS 3 Émetteurs compatibles Tous les émetteurs prenant en charge le protocole AFHDS 3 Antenne Antenne unique Tension de fonctionnement 3,5~9 V/CC Sortie de données PWM/PPM/i-BUS/S.BUS/i-BUS2 Plage de température -10 °C à...
  • Page 91 Contenu Les accessoires inclus varient selon les versions. Veuillez consulter votre revendeur pour plus de détails. Site web...
  • Page 92 Instructions 11.1 Remplacement des plaquettes de frein et réglage de l'angle Tournez le tournevis hexagonal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à Insérez d'abord un tournevis hexagonal dans le trou de ce que la vis soit complètement desserrée, vis utilisé...
  • Page 93 Disque de frein Étrier Selon le schéma, l'étrier est fixé par deux vis à travers le disque de frein, et le volant et l'éponge du volant sont placés dans le sens de la flèche. Utilisez la fente de montage du volant avec le trou de Insérez la vis dans le trou de vis utilisé...
  • Page 94 Effectuez le calibrage du stick une fois l'installation Réinstallez l'éponge du volant après avoir réglé les terminée. L'émetteur peut alors être utilisé plaquettes de frein. normalement. ! Faites attention à la force que vous exercez lors du remplacement des plaquettes de frein. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Veuillez vous référer aux étapes ci-dessus pour remplacer les plaquettes de frein, afin de vous assurer qu'elles peuvent être utilisées normalement.
  • Page 95 11.2 Installation d'un support pour téléphone portable Insérez les vis dans les trous prévus à cet effet de Orientez la poignée du boîtier du support vers le haut et chaque côté de la coque inférieure du support. alignez les deux côtés du boîtier du support avec les deux Assemblez les côtés gauche et droit de la coque du côtés de l'écran d'affichage de l'émetteur.
  • Page 96 Connectez le support de téléphone à l'autre extrémité du connecteur du support. Alignez le trou de connexion et insérez la vis longue. Placez l'écrou à l'autre extrémité de la vis et serrez-le doucement à la main Assurez-vous que le connecteur du dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.
  • Page 97 Dévissez délicatement à la main l'écrou reliant le connecteur du support et la coque du support dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'écrou soit complètement desserré. Retirez ensuite la vis, l'écrou et le support. Utilisez un tournevis pour relier les vis des deux côtés de la partie supérieure de l'écran. Tournez doucement le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 98 11.4 Retrait de la poignée Position centrale ② ① ③ Dégagez le clip central de la Vérifiez la position des 8 Retirez naturellement la poignée au milieu de l' clips. poignée dans son ensemble. espace de montage, puis retirez tous les autres clips du milieu vers la périphérie.
  • Page 99 11.6 Fonction de recharge sans fil et précautions Méthode de recharge filaire La base émettrice peut être chargée directement en connectant le câble USB Type-C. Méthode de recharge sans fil • Lorsque le voyant de la base émettrice du chargeur sans fil est bleu, cela indique que la connexion est établie et que le chargement est en cours. •...
  • Page 100 11.7 Remplacement du bouton VR1 par un interrupteur à trois positions Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit desserré. Pincez le bouton entre le pouce et l'index, puis soulevez-le vers le haut Assurez-vous que le bouton doit être remplacé par un pour le retirer.
  • Page 101 11.8 Remplacement du commutateur à 3 positions par le bouton VR1 Retirez le commutateur à trois positions vers le haut. Alignez le bouton avec le capuchon du potentiomètre et appuyez fermement sur le bouton jusqu'à ce qu'il soit complètement fixé. Site web...
  • Page 102 11.9 Remplacement du ressort du déclencheur Retirez les 4 vis (PWA 2,1*6 mm) ; Retirez le couvercle supérieur de la gâchette. L'extrémité supérieure du ressort se Bloc de réglage du ressort détache en premier. Réglez la vis (HB2*9 mm) à l'aide d'un tournevis hexagonal métrique de 1,5 mm et réglez le bloc de réglage du ressort au Soulevez l'extrémité...
  • Page 103 Serrez les 4 vis (PWA 2,1*6 mm) pour fixer le Installez le couvercle supérieur de la couvercle de la gâchette ; gâchette ; Terminez le remplacement du ressort de la gâchette. 11.10 Remplacement du ressort du volant Tournez un tournevis hexagonal métrique de 2,5 Insérez d'abord un tournevis hexagonal métrique mm dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 104 Pincez la plaquette de frein avec deux doigts et Retirez le volant ; retirez-la vers le haut ; Base du volant détachée ; Fil FPC détaché Retirez les vis en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis hexagonal métrique de 1,5 mm ;...
  • Page 105 Retirez les vis (PWA2,1*6 mm) ; Retirez le capuchon ; Soulevez le crochet à ressort. Retirez l'arbre du volant. Soulevez le crochet à ressort d'une main et retirez l'arbre du volant de l'autre main ; Retirez le cache supérieur du volant ; Retirez le crochet à...
  • Page 106 Soulevez le crochet à ressort. Installez l'arbre du volant. Soulevez le crochet à ressort d'une main et installez l'arbre du volant de l'autre main ; Installez le couvercle supérieur du volant. Serrez les vis (PWA2,1*6 mm) ; Installez le capuchon Site web...
  • Page 107 Connectez le fil FPC ; Serrez les vis (HB2*9 mm) ; Installez la plaquette de frein ; Utilisez la fente de montage du volant avec le trou de réglage de la plaquette de frein pour la placer sur le connecteur saillant de la plaquette de frein, puis appuyez sur le volant pour le fixer ;...
  • Page 108 Terminez le remplacement du ressort du Insérez la vis (HM3*12) dans le trou de vis utilisé pour volant. fixer le volant, puis alignez un tournevis hexagonal métrique de 2,5 mm avec le trou hexagonal dans la tête de la vis, tenez le côté du volant d'une main et tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre de l'autre main jusqu'à...
  • Page 109 12.1 Déclaration DoC Par la présente, [ShenZhen FLYSKY Technology Co., Ltd.] déclare que l'équipement radio [Noble NB4 Pro+(Noble NB4 Pro+)] est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.flyskytech.com/info_detail/10.html 12.2...
  • Page 110 12.4 Déclaration FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un Installation résidentielle.
  • Page 111 12.5 Déclarations de conformité ISED Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
  • Page 112 Copyright ©2024 Flysky Technology Co., Ltd. Date de sortie : 21/05/2024 Identifiant FCC : 2A2UNNB4PRO00 IC : 25584- NB4PRO00 Fabricant : ShenZhen FLYSKY Technology Co., Ltd. Adresse : 16F, Huafeng Building, n° 6006 Shennan Road, district de Futian, Shenzhen, Guangdong, Chine...