Page 3
Démontage de la membrane ......15.4 Montage de la membrane ......16 Démontage de la tuyauterie ......... 17 Mise au rebut ............18 Retour ..............19 Déclaration d'incorporation UE ......20 Déclaration de conformité UE ....... www.gemu-group.com 3 / 34 GEMÜ R647...
Page 4
Les avertissements sont toujours indiqués par une mention d'avertissement et, pour certains, par un symbole spécifique au danger concerné. Dépassement de la pression maximale admis- sible ! La présente notice utilise les mentions d'avertissement ou ni- veaux de danger suivants : GEMÜ R647 4 / 34 www.gemu-group.com...
Page 5
11. Utiliser le produit conformément à ce document. 3.2 Description 12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques La vanne à membrane 2/2 voies GEMÜ R647 est une vanne à techniques. passage direct et est actionnée pneumatiquement. La vanne 13. Veiller à l'entretien correct du produit.
Page 6
Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex- plosives. ● Utiliser le produit conformément aux données techniques. GEMÜ R647 6 / 34 www.gemu-group.com...
Page 7
FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1, dimensions uniquement pour forme de corps D 5 Matériau du corps de vanne Code PVC-U, gris PP, renforcé PVDF Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé www.gemu-group.com 7 / 34 GEMÜ R647...
Page 8
9 Version spéciale Compatibilité avec les critères d'hygiène en matière d'eau potable se- lon System 1+, UBA - BWGL pour les plastiques et autres matériaux organiques, eau chaude et froide (23 °C - 60 °C) 10 CONEXO Sans GEMÜ R647 8 / 34 www.gemu-group.com...
Page 9
La pression de service admissible dépend de la température du fluide de service. Tenir compte du diagramme de pression de commande / pression de service Pression de commande : max. 10 bar www.gemu-group.com 9 / 34 GEMÜ R647...
Page 10
La courbe de valeur Kv (valeur de Kv en fonction de la course de la vanne) peut varier selon le matériau de la membrane et la durée d'utilisation. Volume de remplissage : Taille d'actionneur Volume de remplissage [dm³] 0,27 0,69 1,42 GEMÜ R647 10 / 34 www.gemu-group.com...
Page 11
0,63 1,89 0,50 0,40 0,73 0,83 0,93 1,13 2,36 0,57 0,47 1,00 1,40 1,50 1,60 3,08 MG = taille de membrane, poids en kg Position de montage : Quelconque Sens du débit : Quelconque www.gemu-group.com 11 / 34 GEMÜ R647...
Page 12
15, 20, 25 50,0 19,0 64,0 69,5 G 1/4 54,0 20,0 75,0 85,0 G 1/4 40, 50 67,0 24,0 100,0 108,0 G 1/4 Dimensions en mm * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) GEMÜ R647 12 / 34 www.gemu-group.com...
Page 13
Code 30 : Raccord - pouces, à souder ou à coller, selon le matériau du corps 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 4 : ABS Code 71 : Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Code 75 : Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé www.gemu-group.com 13 / 34 GEMÜ R647...
Page 14
1) Type de raccordement Code 20 : Manchon pour soudage bout à bout IR 2) Matériau du corps de vanne Code 71 : Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Code 75 : Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé GEMÜ R647 14 / 34 www.gemu-group.com...
Page 15
Code 7 : Raccord vissé avec collet (manchon) - DIN 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 4 : ABS Code 71 : Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Code 75 : Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé www.gemu-group.com 15 / 34 GEMÜ R647...
Page 16
Code 3M : Raccord vissé avec collet pouces - ASTM (manchon) Code 3T : Raccord vissé avec collet JIS (manchon) 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris Code 4 : ABS GEMÜ R647 16 / 34 www.gemu-group.com...
Page 17
Code 78 : Raccord vissé avec collet (soudage bout à bout IR) - DIN 2) Matériau du corps de vanne Code 71 : Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Code 75 : Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé www.gemu-group.com 17 / 34 GEMÜ R647...
Page 18
1) Type de raccordement Code 7R : Raccord vissé avec collet (orifice taraudé Rp) - DIN Code 3P : Raccord vissé avec collet, orifice taraudé NPT 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris GEMÜ R647 18 / 34 www.gemu-group.com...
Page 19
Code 4 : Bride EN 1092, PN 10, forme B, longueur FTF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1 2) Matériau du corps de vanne Code 71 : Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Code 75 : Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé www.gemu-group.com 19 / 34 GEMÜ R647...
Page 20
1) Type de raccordement Code 4 : Bride EN 1092, PN 10, forme B, longueur FTF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris GEMÜ R647 20 / 34 www.gemu-group.com...
Page 21
Code 39 : Bride ANSI Class 125/150 RF, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1, dimensions uniquement pour forme de corps D 2) Matériau du corps de vanne Code 1 : PVC-U, gris www.gemu-group.com 21 / 34 GEMÜ R647...
Page 22
Code 39 : Bride ANSI Class 125/150 RF, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1, dimensions uniquement pour forme de corps D 2) Matériau du corps de vanne Code 71 : Intérieur PP-H, gris, Extérieur PP, renforcé Code 75 : Intérieur PVDF/extérieur PP, renforcé GEMÜ R647 22 / 34 www.gemu-group.com...
Page 23
0, 4, 7, 7R, 20, 33, 39, 3M, 3T, 78 15 – 25 M6 * 25,0 M6 * 25,0 40 - 50 M8 * 44,5 Dimensions en mm, MG = taille de membrane * filetage en pouces sur demande www.gemu-group.com 23 / 34 GEMÜ R647...
Page 24
13. Monter le produit uniquement entre des tuyaux alignés et adaptés les uns aux autres (voir les chapitres ci-après). 14. Respecter la position de montage prévue (voir chapitre « Position de montage »). GEMÜ R647 24 / 34 www.gemu-group.com...
Page 25
Dépassement de la pression maximale admissible ! ▶ Endommagement du produit Prévoir des mesures de protection ● contre les dépassements de la pres- sion maximale admissible provoqués par d’éventuels pics de pression (coups de bélier). www.gemu-group.com 25 / 34 GEMÜ R647...
Page 26
4. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. 10.6 Montage avec des raccords à brides Fig. 4: Raccord à bride AVIS Produit d'étanchéité ! ▶ Le produit d'étanchéité n'est pas fourni. Utiliser uniquement un produit d'étanchéité adapté. ● GEMÜ R647 26 / 34 www.gemu-group.com...
Page 27
(voir aussi chapitre « Raccords pneumatiques »). Fonction de commande Raccord Fermeture par la pres- 4 : Fluide de commande (fer- sion de commande, ou- mer) verture par la pression de service (Raccord 4, voir figure ci-dessus) www.gemu-group.com 27 / 34 GEMÜ R647...
Page 28
Serrer les raccords à visser / les vis Produit d'étanchéité défectueux Remplacer le produit d'étanchéité Corps de vanne non étanche Corps de vanne défectueux Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant GEMÜ R647 28 / 34 www.gemu-group.com...
Page 29
GEMÜ en fonction des conditions d'utilisation et du B690 potentiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dom- Collet mages. Écrou d'accouplement Membrane R690…M… Rondelle (2x) R647…S30 Écrou Cache (2x) Actionneur A647 www.gemu-group.com 29 / 34 GEMÜ R647...
Page 30
Si tel est le cas, démonter la membrane, vérifier la vanne complète et la membrane, puis les remonter en suivant les instructions ci-dessus. GEMÜ R647 30 / 34 www.gemu-group.com...
Page 31
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 31 / 34 GEMÜ R647...
Page 32
Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives. Produkt: GEMÜ R647 Product: GEMÜ R647 Produktname: Pneumatisch betätigtes Membranventil Product name:...
Page 33
Produkte den Vorschriften der genannten mentioned products complies with the regulations of the men- Richtlinien entspricht. tioned Directives. Produkt: GEMÜ R647 Product: GEMÜ R647 Produktname: Pneumatisch betätigtes Membranventil Product name:...