Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Concave Universal Headpiece (UHP)
Concave Antenne Universelle (AU)
Antena receptora universal (UHP) cóncava
CI-5307
instructions for use
instructions d'utilisation
instrucciones de uso
English, Français, Español
loading

Sommaire des Matières pour Advanced Bionics CI-5307

  • Page 1 Concave Universal Headpiece (UHP) Concave Antenne Universelle (AU) Antena receptora universal (UHP) cóncava CI-5307 instructions for use instructions d’utilisation instrucciones de uso English, Français, Español...
  • Page 3 EN-US EN-US Concave UHP Spacer Concave Magnet Bottom Cover Patch Color Cap/Magnet Removal Tool...
  • Page 4 EN-US Intended Use The Concave Universal Headpiece is intended for use with all Advanced Bionics’ sound processors as a means to transmit sound signals and power to your implant. If enabled, the headpiece microphone picks up sound from your environment and transfers it to the sound processor via a detachable cable.
  • Page 5 EN-US Generally, additional magnets will not be required. If additional magnets are needed, they should only be inserted under the direction of a cochlear implant professional. The Concave UHP Bottom Cover Patch should only be removed by a cochlear implant professional.
  • Page 6 • Do not use broken, cracked, or chipped magnets. If necessary, contact your cochlear implant center or Advanced Bionics for a replacement. Cable* To avoid damage to the cable when removing from the Concave UHP, grasp only by the connector.
  • Page 7 EN-US Placing the Color Cap* Removing the Color Cap *packaged separately...
  • Page 8 EN-US Replacing the Bottom Cover Patch Peel the paper backing off of the patch and press into place adhesive side down.
  • Page 9 EN-US Cleaning • Use a soft cloth to clean. Do not use solvents. Recommended operating temperature: 0˚C (32˚F) - 45˚C (115˚ F) Labeling symbols and their meanings: Model number Serial number See Instructions for Use Date of manufacture Manufacturer Country of Manufacture Fragile Do not get wet...
  • Page 10 EN-US Type of protection: B Warning Dispose of in accordance with applicable national and local regulations Suitable for exposure to relative humidity between 0-95% Store at temperatures between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Suitable for atmospheric range between 70kPa and 106kPa, which is equivalent to 3000m above sea level to 380m below sea level.
  • Page 11 EN-US Compatibility The following tables display the compatibility between products in the HiResolution Bionic Ear System family and/or previous generation product.
  • Page 12 EN-US Implant Type HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Platinum Sound ✓...
  • Page 13 EN-US Implant Type HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 ✓ ✓ (or earlier) SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Only on Harmony...
  • Page 14 EN-US Processor Type Naída CI Neptune Harmony Auria Concave UHP ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ AquaMic ✓ ✓ HR90K Auria ✓ ✓ Headpiece Platinum ✓ ✓ ✓ Headpiece Requires AquaCase™ Container...
  • Page 15 Headpiece Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ Headpiece Naída CI Q90, Naída CI Q30, and AquaCase are only available in markets where regulatory approval has been received and the product has been made commercially available. Contact Advanced Bionics for more information...
  • Page 16 FR-CA FR-CA AU concave Espaceur Concave Antenne Universelle (AU) Aimant Pastille de protection Outil de retrait des aimants et du de la face inférieure cache coloré...
  • Page 17 Utilisation prévue L'antenne universelle concave est destinée à être utilisée avec tous les processeurs de son Advanced Bionics pour alimenter votre implant et lui transmettre les signaux sonores. S'il a été activé, le microphone de l'antenne recueille les sons environnants et les transfère au processeur de son par l'intermédiaire du cordon amovible.
  • Page 18 FR-CA Généralement, l'ajout d'aimants supplémentaires n'est pas nécessaire. Si des aimants supplémentaires sont nécessaires, ils ne doivent être introduits que sous la direction d'un professionnel de l'implantation cochléaire. La pastille de protection de la face inférieure de l'AU concave ne doit être retirée que par un professionnel de l'implantation cochléaire. En cas de délogement de la pastille de protection, remplacez-la avec la pastille de protection de rechange fournie ou contactez votre centre d'implantation cochléaire.
  • Page 19 • N'insérez pas d'aimants cassés, fendus ou ébréchés. S'il y a lieu, contactez votre centre d'implantation cochléaire ou Advanced Bionics pour procéder à un remplacement. Cordon* Pour éviter d'endommager le cordon lors de son retrait de l'AU concave, il doit être tenu uniquement par le connecteur.
  • Page 20 FR-CA Mise en place du cache coloré* Retrait du cache coloré *conditionné séparément...
  • Page 21 FR-CA Remplacement de la pastille de protection centrale Décollez le papier de l'arrière de la pastille de protection et appliquez à l'emplacement approprié en appuyant dessus avec l'adhésif positionné contre l'antenne.
  • Page 22 FR-CA Nettoyage • Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvant. Température de fonctionnement recommandée : 0 ˚C (32 ˚F) à 45 ˚C (115 ˚F) Symboles d'étiquetage et leur signification : Numéro de modèle Numéro de série Consulter les instructions Date de fabrication d’utilisation...
  • Page 23 FR-CA Type de protection : B Avertissement Mettre au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur Peut être utilisé à une humidité relative comprise entre 0 et 95 % À stocker à une température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F) Peut être utilisé...
  • Page 24 FR-CA Compatibilité Les tableaux ci-dessous présentent la compatibilité entre les produits de la famille du HiResolution Bionic Ear System et/ou les produits de la génération précédente.
  • Page 25 FR-CA Type d'implant HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Processeur de Son ✓...
  • Page 26 FR-CA Type d'implant HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 ✓ ✓ (ou version antérieure) SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 27 FR-CA Type de processeur Naída CI Neptune Harmony Auria AU concave ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Antenne Universelle (AU) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ AquaMic ✓ ✓ Antenne Auria HR90K ✓ ✓ Antenne Platinum ✓ ✓ ✓ Nécessite le boîtier AquaCase™...
  • Page 28 Antenne Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30, et AquaCase sont disponibles uniquement sur les marchés bénéficiant d'une approbation réglementaire et où le produit est disponible sur le marché. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations.
  • Page 29 ES-SA ES-SA Antena receptora universal (UHP) cóncava Separador Antena receptora universal (UHP) Imán Capuchón de la Herramienta de extracción de cubierta inferior las carcasas de color/imanes...
  • Page 30 Uso previsto La antena receptora universal (UHP) cóncava está diseñada para utilizarse con todos los procesadores de sonido de Advanced Bionics con el objetivo de transmitir señales sonoras y proporcionar alimentación al implante. Si está activado, el micrófono de la antena receptora recoge el sonido ambiente y lo transfiere al procesador de sonido a través de un cable extraíble.
  • Page 31 ES-SA Generalmente, no son necesarios imanes adicionales. Si se necesitan imanes adicionales, solo deben colocarse bajo la dirección de un profesional especializado en implantes cocleares. Únicamente un profesional especializado en implantes cocleares puede extraer el parche de la cubierta inferior de la UHP cóncava. Si el parche se desplaza, sustitúyalo por el parche adicional suministrado o póngase en contacto con el centro de su implante coclear.
  • Page 32 • No utilice imanes rotos, agrietados o astillados. Si es necesario, póngase en contacto con el centro de su implante coclear o con Advanced Bionics para proceder a la sustitución. Cable* Para evitar daños en el cable al extraer la UHP cóncava, agárrelo solamente...
  • Page 33 ES-SA Colocación de la carcasa de color* *en diferentes paquetes...
  • Page 34 ES-SA Extracción de la carcasa de color...
  • Page 35 ES-SA Sustitución del parche de la cubierta inferior Despegue el revestimiento de papel del parche y colóquelo en su posición apretando, con la parte adhesiva hacia abajo.
  • Page 36 ES-SA Limpieza • Utilice un paño suave para la limpieza. No utilice disolventes. Temperatura de funcionamiento recomendada: 0 ˚C (32 ˚F) – 45 ˚C (115 ˚ F) Símbolos de las etiquetas y sus significados: Número de modelo Número de serie Consultar instrucciones Fecha de fabricación de uso...
  • Page 37 ES-SA Tipo de protección: B Advertencia Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales pertinentes. Adecuado para la exposición a una humedad relativa entre el 0 % y el 95 %. Almacenar a temperaturas de entre -20 °C (-4 ˚F) y +55 °C (131 ˚F). Adecuado para una presión atmosférica de entre 70 kPa y 106 kPa, equivalente a 3000 m sobre el nivel del mar hasta 380 m bajo el nivel del mar.
  • Page 38 ES-SA Compatibilidad Las tablas que aparecen a continuación muestran la compatibilidad entre productos de la familia del sistema HiResolution Bionic Ear y/o productos de versiones anteriores.
  • Page 39 ES-SA Tipo de implante HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Procesador de sonido ✓...
  • Page 40 ES-SA Tipo de implante HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 ✓ ✓ (o anterior) SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 41 ES-SA Tipo de procesador Naída CI Neptune Harmony Auria Antena receptora universal ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (UHP) cóncava Antena receptora ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ universal (UHP) AquaMic ✓ ✓ Antena receptora ✓ ✓ Auria HR90K Antena receptora Platinum ✓...
  • Page 42 ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30 y AquaCase solo están disponibles en mercados en los que se haya recibido la aprobación normativa y donde el producto se haya comercializado. Póngase en contacto con Advanced Bionics para obtener más información.
  • Page 44 Advanced Bionics LLC 28515 Westinghouse Place Valencia, CA 91355, USA +1 661-362-1400 AdvancedBionics.com 029-Q531-A2 029-Q531-A2 A 2025-06-27 ©2025 Advanced Bionics LLC. All Rights Reserved / Tous droits réservés / Reservados todos los derechos...