Page 3
Type 8220 Table des matières Table des matières A propos de ce document 4 Symboles 4 Termes et abréviations 5 Fabricant 5 2 Sécurité 6 Utilisation conforme 6 Consignes de sécurité de base 6 3 Description 8 Secteur d’application 8 Construction 8...
Page 4
Type 8220 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
Page 5
Type 8220 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Capteur de conductivité Type 8220. Fabricant Bürkert Fluid Control Systems Christian-Bürkert-Str. 13−17 74653 Ingelfingen GERMANY Les adresses de contact se trouvent sous Contact.
Page 6
L’utilisation non conforme de l’appareil peut représenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement. Le capteur de conductivité 8220 est exclusivement conçu pour la mesure de la conductivité dans les liquides. ▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
Page 7
Type 8220 Sécurité ▶ Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. ▶ Ne pas soumettre l’appareil à des contraintes mécaniques (par ex. en y déposant des objets ou en l’utilisant comme marchepied).
Page 8
3. un écrou pour fixer l'appareil au raccord S020. L’appareil ne nécessite pas d’alimentation électrique propre. Il est alimenté via le transmetteur distant auquel il est raccordé. Description de l’étiquette d’identification COND 8220 FKM PVDF S/N 5721 00426874 W48ML Fig. 1: Étiquette d’identification de l’appareil (exemple) 1 Type 2 Matériau du joint en contact avec le fluide...
Page 9
Type 8220 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
Page 10
Type 8220 Caractéristiques techniques Appareil utilisé sur un récipient (PS = pression maximale admissible) Type de fluide Conditions Fluide groupe 1, article 4, PS ≤ 200 Paragraphe 1.a.i Fluide groupe 2, article 4, PS ≤ 100 Paragraphe 1.a.i Fluide groupe 1, article 4, PS ≤ 500 Paragraphe 1.a.ii Fluide groupe 2, article 4,...
Page 11
Type 8220 Caractéristiques techniques Données sur le fluide, données de mesure Diamètre de la conduite DN15 à DN200 Raccordement au process Raccord S020 à des fins d’analyse Pression du fluide PN 10 La température max. admissible du fluide peut être limitée par la pression du fluide et le matériau du raccord S020 utilisé...
Page 12
Type 8220 Caractéristiques techniques Caractéristiques du capteur Capteur K=0,01 • Type de mesure de plage de fluidisation • 0.05...20 μS/cm • Type de fluide • Eau ultra-pure, eau pure Capteur K=0,1 • Type de mesure de plage de fluidisation • 0.5...200 μS/cm •...
Page 13
Type 8220 Installation et câblage Installation et câblage Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure dû à la tension électrique ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et l’isoler de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur le système. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité...
Page 14
Type 8220 Installation et câblage Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Installation sur le tuyau L'appareil peut être installé sur un tube avec un raccord Type S020 (se reporter aux figures suivantes) Sens de l’écoulement...
Page 15
Type 8220 Installation et câblage Fig. 4: Installation du 8220 sur le raccord S020 1 Appareil 2 Joint 3 Circlip 4 Écrou 5 Rainure 6 Raccord à vis ▶ Installer le raccord sur le tube selon les instructions du manuel de commande du raccord utilisé et selon les figures précédentes.
Page 16
Type 8220 Installation et câblage Câblage électrique 5.3.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure par décharge électrique ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et l’isoler de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur le système. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité...
Page 17
Type 8220 Installation et câblage Fig. 5: Assemblage du connecteur femelle Type 2518 (fourni) 1 Porte-contact 2 Couvercle 3 Joint 4 Bague de pression 5 Vis de pression 6 Joint 7 Vis centrale 5.3.4 Assurer l’équipotentialité de l’installation Pour assurer l’équipotentialité de l’installation (alimentation électrique – appareil – fluide) : ▶...
Page 18
Type 8220 Installation et câblage PE/FE 8220 Fig. 6: Équipotentialité de l’installation avec des tuyaux métalliques 1 Alimentation électrique 2 Transmetteur 3 PE = borne de terre de protection 4 FE = borne de terre fonctionnelle 5 Canalisation en métal 6 Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V...
Page 19
2 Électrode de conductivité négative 3 Pt1000 4 Pt1000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 9: Exemple de raccordement du 8220 au transmetteur 8619 1 Borne sur rail du connecteur 2518 2 Module de conductivité du transmetteur 8619...
Page 20
Type 8220 Mise en service Mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à une mise en service non conforme La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ Le personnel chargé de la mise en service doit avoir lu et compris le contenu de ce manuel d’utilisation.
Page 21
Type 8220 Maintenance et dépannage Maintenance et dépannage Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure dû à la tension électrique ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et l’isoler de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur le système. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité...
Page 22
Type 8220 Maintenance et dépannage Contacter le fournisseur Bürkert pour toutes informations complémentaires. 22 | 24...
Page 23
Prise femelle à 4 pôles, avec réduction NPT 1/2" 162673 (Type 2509) NPT 1/2 Fig. 10: Vue éclatée du capteur de conductivité Type 8220 1 Prise femelle à 4 pôles, avec presse-étoupe 2 Prise femelle à 4 pôles, avec réduction (Type 2518) NPT 1/2" (Type 2509) 3 Circlip 4 Écrou...
Page 24
Type 8220 Logistique Logistique Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.