Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Sistema VMF
Scheda termostato espandibile per ventilconvettori
VMF system
Expandable thermostat board for fan coils
Système VMF
Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs
VMF-System
Erweiterbare Thermostatplatine für Gebläsekonvektoren
Sistema VMF
Tarjeta del termostato expansible para fan coils
VMF-E1X
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
AVMFE1LJ 1704 - 6795741_00
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC VMF-E1X

  • Page 1 Sistema VMF Scheda termostato espandibile per ventilconvettori VMF system Expandable thermostat board for fan coils Système VMF Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs VMF-System Erweiterbare Thermostatplatine für Gebläsekonvektoren Sistema VMF Tarjeta del termostato expansible para fan coils VMF-E1X AVMFE1LJ 1704 - 6795741_00...
  • Page 33: Accumulation D'électri- Cité Statique

    Veuillez accepter nos compliments les plus sincères sur l'achat du KIT PLATINE ÉLECTRONIQUE THERMOSTAT EXTENSIBLE "VMF-E1X" Aermec. Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure, dans le plus grand respect des règles de sécurité, le « VMF- E1X » a été conçu pour durer longtemps.
  • Page 34: Description Des Fonctions

    (VMF-E2, VMF-E2H) ou pour convecteurs (TTL). logique suivante : thermostat ouvert, installation murale (VMF-E4). elle fonctionne normalement ; ther- Le VMF-E1X permet de gérer les fonc- mostat fermé, le ventilo-convecteur est Le kit VMF-E1X se compose des éléments tions suivantes : éteint.
  • Page 35 Si la température ambiante relevée est - Correction dynamique B : en cas d'ins- d'eau vers le ventilo-convecteur. Cette inférieure au point de consigne réglé tallations avec vanne et sonde en amont, fonction exige la présence de la vanne sur une valeur égale à la zone morte, on la correction dépend de la vanne et des d'eau (accessoire) et ne peut pas être obtient le passage au fonctionnement en...
  • Page 36 extérieur (SP). La fonction d’économie est choisi sur la base de la position du réglée atteinte, si la résistance électrique d’énergie Sleep modifie le point de sélecteur de température, et la vanne est toujours active (c'est-à-dire que la consigne ambiant de 2 ou 5 degrés, respective est activée en conséquence.
  • Page 37 Régulation de l'installation à 2 tubes Sonde d'Eau en Amont Sonde d'Eau en Aval Avec Sonde d'Eau Sans Sonde d'Eau Avec Sonde d'Eau Sans Sonde d'Eau Changement du côté Eau Changement du côté Air Changement du côté Air Changement du côté Air Retard de Préchauffage Retard de Préchauffage Aucun retard de Ventilation...
  • Page 38: Paramètres Réseau

    (1 Master et 5 Slave) microprocesseur (accessoire VMF-E0X principal (master) sont reçus par les - Longueur maximale de la ligne TTL : ou VMF-E1X), dotée de sorties à insé- autres ventilo-convecteurs (slave). 30 m. rer dans un réseau TTL.
  • Page 39: Connexions À La Platine

    CONNEXIONS À LA PLATINE • L’installation du kit VMF-E1X demande que les boîtes à bornes de série soient enlevées des ventilateurs. • Monter la boîte du thermostat sur le côté du ventilateur, sur les raccorde- ments de la boîte à bornes.
  • Page 40: Raccordements À La Platine Électronique

    RACCORDEMENTS À LA PLATINE ÉLECTRONIQUE Légende des raccordements : L - N = Alimentation électrique SW = sonde d'eau RS485 = Liaison série de supervision 230 Vca ~ 50 Hz (2 tubes/4 tubes sur échangeur de Connecteur démontable Bornes à vis chauffage) Câble blindé...
  • Page 41: Réglages Des Commutateurs Dip

    RÉGLAGES DES COMMUTATEURS DIP Couper la tension de l’unité. Cette opération doit être menée en il faut régler : Dip1=ON et Dip2=OFF, le réglage est prioritaire phase d'installation exclusivement par du personnel spécialisé. par rapport à la présence de la vanne et à la position de la Les commutateurs DIP se trouvent sur la platine électronique.
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES E1 Alimentation 230 Vca +/- 10 %, 50-60 Hz Puissance max. absorbée (charges commandées par les 4,5 VA TRIAC exclues) Entrées numériques N°3 contacts libres Entrées analogiques N°3 pour lecture des sondes NTC 10K Sorties numériques N°5, 230 Vca à TRIAC Montage Monté...
  • Page 53 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Out 0-10V Rif.Inverter Out 0-10V In Fault Inverter Alimentazione motore ventilatore Fan motor power supply Alimentation du moteur du ventilateur Stromversorgung Ventilatormotor Alimentación motor ventilador Alimentazione elettrica Y1 Comando valvola VC/VF + Y2 Comando accessorio Power supply Y1 VC/VF control + Y2 Accessory control Alimentation électrique...
  • Page 54 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES SP Sensore presenza + CE Contatto esterno Sonda temperatura aria SP Presence sensor + CE External contact Air probe SP Capteur de présence + CE Contact extérieur Sonde d’air SP Anwesenheitssensor + CE Außenkontakt Lufttemperaturfühler SP Sensor de presencia + CE Contacto externo Sonda aire...
  • Page 55 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES 22AWG-3 22AWG-3 La schermatura di ogni cavo deve essere collegata a terra in un solo punto Every shield cable must be connected to the ground Le blindage de chaque cable doit être branché à la terre en un seul point. Der Schirm eines jeden Kables wird nur an einem Erdungspunkt angeklemmt La pantalla de cada cable debe ser conectada a tierra en un solo punto 22AWG-5...
  • Page 56 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Seriale supervisione RS485 (VMF_E01 - VMF_E01) Supervision serial RS485 (VMF_E01 - VMF_E01) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E01 - VMF_E01) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E01 - VMF_E01) Serial supervisión RS485 (VMF_E01 - VMF_E01) 22AWG-3 22AWG-3 22AWG-3...
  • Page 57 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Page 58 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E1X VMF-E5 MODBUS VMF-E2/E4 VMF-E2 12Vdc (E5) 0Vdc VMF-E2H VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN23 CN22 CN25 CN26 CN19 CN18 CN21 CN28 CN14 VMF-E1 CN7-B CN7-A BL NE MA RO Dis.
  • Page 59 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E1X (master + slave) VMF-E5 VMF-E2/E4 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.
  • Page 60 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS (---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------) ÷ VMF-E1X E0/1 Slave 1 E0/1 Master VMF-E4 MODBUS VMF-SIT3 (E5) 12Vdc 0Vdc Only master VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION VMF-E1 CN23...
  • Page 61 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS TTL Seriale locale TTL Local serial TTL Liaison série locale TTL Lokale serielle Schnittstelle TTL Serial Local Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 62 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione (Alimentazione esterna VMF-E5) RE485 Supervision serial (VMF-E5 external power supply) RE485 Liaison série de supervision (Alimentation externe VMF-E5) RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle (Externe Stromversorgung VMF-E5) RE485 Serial supervisión (Alimentación externa VMF-E5) 22AWG-3 22AWG-3...
  • Page 63 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione + E5 alimentazione VMF-E5 RE485 Supervision serial + E5 VMF-E5 power supply RE485 Liaison série de supervision + E5 Alimentation VMF-E5 RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle + E5 Versorgung VMF-E5 RE485 Serial supervisión + E5 Alimentación VMF-E5 22AWG-3 22AWG-5...
  • Page 64 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) Supervision serial RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) Serielle Überwachungsschnittstelle E18 - MODU_485A Serial supervisión RS485 (VMF_E18 - MODU_485A) 22AWG-3 22AWG-3 MODU-485A...
  • Page 65 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Supervision serial RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) Serial supervisión RS485 (VMF_E18 - VMF_MCR) 22AWG-3 22AWG-3...
  • Page 68 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières