AERMEC Variable Multi Flow VMF-E18X Manuel D'utilisation Et D'installation

AERMEC Variable Multi Flow VMF-E18X Manuel D'utilisation Et D'installation

Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs inverter
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Sistema VMF
Scheda termostato espandibile per ventilconvettori Inverter
VMF system
Expandable thermostat board for Inverter fan coils
Système VMF
Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs Inverter
VMF-System
Erweiterbare Thermostatplatine für Inverter-Gebläsekonvektoren
Sistema VMF
Tarjeta termostato expansible para fan coils Inverter
VMF-E18X
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
AVMFE18LJ1704 - 6795748_02
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC Variable Multi Flow VMF-E18X

  • Page 1 M A N U A L E D ’ U S O I N S T A L L A Z I O N E U S E A N D I N S T A L L A T I O N M A N U A L MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Page 24: Accumulation D'électri- Cité Statique

    Veuillez accepter nos compliments les plus sincères sur l'achat du KIT PLATINE ÉLECTRONIQUE THERMOSTAT EXTENSIBLE « VMF-E18X » Aermec. Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure, dans le plus grand respect des règles de sécurité, le « VMF-E18X » a été conçu pour durer longtemps.
  • Page 25: Types D'installation

    TYPES D’INSTALLATION 2 TUBES 2 TUBES AVEC VANNE 3 VOIES 2 TUBES AVEC VANNE 2 VOIES Y1:VS Y1:VS INVERTER INVERTER INVERTER 2 TUBES AVEC VANNE 2 VOIES + 2 TUBES AVEC VANNE 3 VOIES + 2 TUBES + PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER Y1:VS Y1:VS...
  • Page 26: Description Des Fonctions

    DESCRIPTION VMF - E18 KIT PLATINE ÉLECTRONIQUE THERMOSTAT EXTENSIBLE POUR VENTILO-CONVECTEURS INVERTER L'accessoire VMF-E18X est un kit ther- utilisateur), les fonctions de température minimale mostat électronique évolué à monter - le capteur de présence, et maximale et de commutation. sur des ventilo-convecteurs Inverter, qui - le contact extérieur, •...
  • Page 27 Commutation côté air ratures de l'Eau et de l'Environnement. être activée en même temps que l'option Si la température ambiante relevée est - Correction dynamique B : en cas d'ins- Thermostat à puissance modulée. inférieure au point de consigne réglé tallations avec vanne et sonde en amont, - Ventilation thermostatée La ventilation sur une valeur égale à...
  • Page 28 la ventilation est activée bien que le Le sélecteur en position OFF/Aux, la ven- résistance active (c'est-à-dire que la tem- microrupteur soit ouvert). tilation est éteinte et la vanne est fermée. pérature de l'eau est suffisamment basse) DIP 8 sur ON : Le microrupteur a la Le sélecteur en position AUTO, V1, V2, : la ventilation fonctionnera alors 20”...
  • Page 29 Régulation de l'installation à 2 tubes Sonde d'eau en amont Sonde d'eau en aval Avec Sonde d'Eau Sans Sonde d'Eau Avec Sonde d'Eau Sans Sonde d'Eau Changement du côté Eau Changement du côté air Changement du côté air Changement du côté air Retard de Préchauffage Retard de Préchauffage Aucun retard de Ventilation...
  • Page 30: Paramètres Réseau

    PARAMÈTRES RÉSEAU TTL Line Max 30m MASTER SLAVE FCX + VMF-E18X FCX + VMF-E0 VMF-E18X VMF-E2/VMF-E2H/VMF-E4 VMF-E0 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 RÉSEAU TTL - Composé d'un maximum de 6 ventilo- Les ventilo-convecteurs Slave sont équipés Les réglages (point de consigne) réalisés convecteurs (1 master et 5 slave)
  • Page 31: Installation Et Raccordements De La Platine

    INSTALLATION ET RACCORDEMENTS DE LA PLATINE • Le kit VMF-E18X comprend l’installa- tion avec des câbles de connexion au Module Commande Inverter.Les câbles sont câblés avec des connecteurs pour une connexion rapide. L’installation du kit VMF-E18X demande que les boîtes à bornes de série soient enlevées des ventilateurs ainsi que les câbles de connexion au Module Com- mande Inverter (Signal et Supply).
  • Page 32: Raccordements De La Platine Électronique

    RACCORDEMENTS DE LA PLATINE ÉLECTRONIQUE Légende des raccordements : L - N = alimentation électrique SA = sonde d'air RS485 / E5 = Liaison série de supervi- 230 Vca ~ 50 Hz Entrée analogique sion + Alimentation VMF-E5 Bornes à vis Connecteur démontable Connecteur démontable Section minimale du câble = 0,5 mm...
  • Page 33: Réglages Des Commutateurs Dip

    RÉGLAGES DES COMMUTATEURS DIP Couper la tension de l’unité. Cette opération doit être menée en phase d’installation exclusivement par du personnel spécialisé. Les commutateurs DIP se trouvent sur la platine électronique. En agissant sur les commutateurs DIP, on obtient les fonctions suivantes : Position Fonctions Dip 1 (par défaut OFF)
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES E18 Alimentation 230 Vca +/-10 %, 50-60 Hz Puissance max. absorbée (charges commandées par les 4,5 VA TRIAC exclues) Entrées numériques 4 contacts libres Entrées analogiques N°3 pour lecture des sondes NTC 10K Sorties analogiques 2 (0÷10V) pour référence de l'Inverter et la commande de la vanne Sorties numériques 2, 230 Vca à...
  • Page 57 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Out 0-10V Rif.Inverter Out 0-10V In Fault Inverter Alimentazione modulo Inverter Inverter module power supply Alimentation du module Inverter Stromversorgung Inverter-Steuermodul Alimentación módulo Inverter Alimentazione elettrica Y1 Comando valvola VC/VF + Y2 Comando accessorio Power supply Y1 VC/VF control + Y2 Accessory control Alimentation électrique...
  • Page 58 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES SP Sensore presenza + CE Contatto esterno Sonda temperatura aria SP Presence sensor + CE External contact Air probe SP Capteur de présence + CE Contact extérieur Sonde d’air SP Anwesenheitssensor + CE Außenkontakt Lufttemperaturfühler SP Sensor de presencia + CE Contacto externo Sonda aire...
  • Page 59 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES 22AWG-3 22AWG-3 La schermatura di ogni cavo deve essere collegata a terra in un solo punto Every shield cable must be connected to the ground cable Le blindage de chaque cable doit être branché à la terre en un seul point. Der Schirm eines jeden Kables wird nur an einem Erdungspunkt angeklemmt La pantalla de cada cable debe ser conectada a tierra en un solo punto 22AWG-5...
  • Page 60 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Seriale supervisione RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Supervision serial RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Serial supervisión RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) 22AWG-3 22AWG-3 22AWG-3 VMF-E18 VMF-E5...
  • Page 61 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Page 62 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Page 63 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E1 VMF-E2/E4 VMF-E2 VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN24 CN23 CN22 CN25 CN26 CN19 CN18 CN14 VMF-E18 ROSA CN7-B CN7-A VC/F Dis. 5384005_01 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 64 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E18X (master + slave) VMF-E5 VMF-E2/E4 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 65 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E18X (master + slave) VMF-E5 VMF-E2/E4 CN11 CN12 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 66 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS TTL Seriale locale TTL Local serial TTL Liaison série locale TTL Lokale serielle Schnittstelle TTL Serial Local Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Page 67 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione (Alimentazione esterna VMF-E5) RE485 Supervision serial (VMF-E5 external power supply) RE485 Liaison série de supervision (Alimentation externe VMF-E5) RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle (Externe Stromversorgung VMF-E5) RE485 Serial supervisión (Alimentación externa VMF-E5) 22AWG-3 22AWG-3...
  • Page 68 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione + E5 alimentazione VMF-E5 RE485 Supervision serial + E5 VMF-E5 power supply RE485 Liaison série de supervision + E5 Alimentation VMF-E5 RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle + E5 Versorgung VMF-E5 RE485 Serial supervisión + E5 Alimentación VMF-E5 22AWG-3 22AWG-5...
  • Page 69 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) Supervision serial RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) Serielle Überwachungsschnittstelle E18 - MODU_485A Serial supervisión RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) 22AWG-3 22AWG-3 MODU-485A...
  • Page 70 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Supervision serial RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Serial supervisión RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) VMF-MCR 22AWG-3 22AWG-3...
  • Page 71 AVMFE18LJ1710 - 6795748_02...
  • Page 72 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières