PACKAGE CONTENT /CONTENU DE L'EMBALLAGE/
CONTENIDO DEL PAQUETE / CONTEÚDO DO PACOTE/
PACKUNGSINHALT/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CODE/CODE/
DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRI
CÓDIGO/CÓD
IGO/CODE/C
ODICE
Top Panel/Panneau supérieur/Panel superior/Painel
13
Left Side Panel/Panneau latéral gauche/Panel lateral
14
Right Side Panel/Panneau latéral droit/Panel lateral
15
Back Panel/Panneau arrière/Panel trasero/Painel
16
Back Reinforcement Strip/Bande de renfort arrière/Tira
17
traseira/Rückseitiger Verstärkungsstreifen/Striscia di
Bottom Panel/Panneau inférieur/Panel inferior/Painel
18
Bottom Front Drain/Drain avant inférieur/Drenaje frontal
19
Bottom Left Drain/Drain gauche inférieur/Drenaje
20
izquierdo inferior/Dreno esquerdo inferior/Unterer linker
Bottom Right Drain/Drain droit inférieur/Drenaje derecho
21
Bottom Back Drain/Drain arrière inférieur/Drenaje trasero
22
ÇÃO/BESCHREIBUNG/DESCRIZIONE
superior/Oberwand/Pannello superiore
izquierdo/Painel lateral esquerdo/Linkes
Seitenbedienfeld/Pannello laterale sinistro
derecho/Painel lateral direito/Rechtes
Seitenbedienfeld/Pannello laterale destro
traseiro/Rückwand/Pannello posteriore
de refuerzo trasera/Faixa de reforço
rinforzo posteriore
inferior/Bodenplatte/Pannello inferiore
inferior/Dreno frontal inferior/Unterer vorderer
Abfluss/Scarico anteriore inferiore
Abfluss/Scarico sinistro inferiore
inferior/Dreno direito inferior/Unterer rechter
Abfluss/Scarico destro inferiore
inferior/Dreno traseiro inferior/Unterer hinterer
Abfluss/Scarico posteriore inferiore
4
QTY/QTÉ/CA
NT./
QNT./MENGE/
QUANTITÀ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1