Steinbach Comfort 50 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort 50:

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k používání /
Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni originale / Originalne
upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları
Filteranlage
Comfort 50
Comfort 75
de
Filteranlage......................................................5
fr
Système de filtration...................................... 48
es
Instalación de filtrado.....................................92
hu
Szűrő berendezés........................................135
sk
Filtračné zariadenie..................................... 178
ro
Instalație de filtrare...................................... 222
bg
Филтърна система..................................... 266
en
Filter system.................................................. 27
it
Impianto filtro................................................. 70
cs
Filtrační zařízení.......................................... 114
sl
Filtrska naprava........................................... 157
pl
Urządzenie filtrujące.................................... 200
hr/bs
Sustav filtriranja........................................... 244
tr
Filtre sistemi.................................................290
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinbach Comfort 50

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k používání / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları Filteranlage Comfort 50 Comfort 75 Filteranlage............5 Filter system..........27 Système de filtration........
  • Page 2 Comfort 50 Comfort 75 Comfort 75...
  • Page 4: Éléments De L'appareil

    Contenu Tête de vanne Anneau à visser Bague de serrage Tuyau de refoulement Joint de cuve de filtration Réducteur de tuyau (x2) Boulon de bague de serrage Collier de serrage (x2) Écrou de serrage Grand joint torique (Ø 79 mm) Cuve de filtration Joint torique moyen (Ø...
  • Page 5: Table Des Matières

    Répertoire Vue d’ensemble............................2 Contenu..............................47 Généralités..............................49 Explication des symboles........................49 Sécurité..............................49 Consignes de sécurité générales...................... 50 Déballer le produit et contrôler le contenu..................52 Préparation............................. 52 Choix de l’emplacement d’installation....................52 Puits de filtration..........................52 Descriptif du système de filtration....................... 52 Modes de fonctionnement du système de filtration................
  • Page 6: Généralités

    7 voies puis retourne dans la piscine via le tuyau de retour. Utilisez exclusivement du sable de quartz de filtration conforme à la norme EN 12904 comme média filtrant. Vous pouvez également utiliser les balles filtrantes Steinbach. Les quantités à utiliser sont indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. - Ne branchez le câble d’alimentation que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à...
  • Page 8 Consignes de sécurité pour les personnes AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicap partiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex.
  • Page 9: Déballer Le Produit Et Contrôler Le Contenu

    Déballer le produit et contrôler le contenu AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement avec le matériel d’emballage! L’enveloppement de la tête dans du film d’emballage ou l’ingestion d’autres matériaux d’emballage peut entraîner la mort par asphyxie. Il existe par conséquent un risque accru, en particulier pour les enfants et les personnes handicapées mentales qui, de par leur manque de connaissances et d’expérience, ne sont pas en mesure d’évaluer les risques.
  • Page 10 LAVAGE N’exécutez pas de lavage à contre-courant lors de l’utilisation de balles filtrantes Steinbach. Si la performance de filtration diminue, nous vous recommandons de laver les balles filtrantes à la main. Si nécessaire, procédez au remplacement des balles filtrantes.
  • Page 11: Fonctionnement De La Minuterie

    Fonctionnement de la minuterie Grâce à la minuterie intégrée, la pompe peut être démarrée et arrêtée automatiquement une fois par jour pour la durée sélectionnée. Il est possible de programmer plusieurs intervalles en 24 heures à l’aide d’une minuterie externe. La minuterie est dotée d’une pile (voir le chapitre «Caractéristiques techniques»).
  • Page 12: Installer La Pompe Sur La Plaque De Support

    Sur le système de filtration Comfort 50, l’adaptateur de tuyau est monté sur le tuyau de refoulement. La pompe est prête à fonctionner et peut être raccordée aux tuyaux.
  • Page 13: Préparer La Cuve De Filtration

    Utilisez des tuyaux de piscine d’un diamètre de 32/38 mm, adaptés aux raccords décrits. Pour les autres tuyaux de piscine (par ex. INTEX avec raccord fileté), des adaptateurs supplémentaires sont nécessaires. Vous trouverez des adaptateurs appropriés dans notre boutique en ligne à l’adresse suivante: www.steinbach-group.com...
  • Page 14: Raccorder Les Tuyaux

    Procédez comme suit pour enficher un tuyau de piscine sur la pompe ou la cuve de filtration: 1. Faites glisser un collier de serrage sur le tuyau. 2. Enfichez le tuyau sur le raccord de tuyau. 3. Fixez le collier de serrage sur le raccord de tuyau à...
  • Page 15: Utilisation

    2. Tournez le levier de vanne sur la position «RÜCKSPÜLEN» (LAVAGE À CONTRE-COURANT), puis relâchez-le. 3. Laissez la cuve de filtration se remplir complètement d’eau jusqu’à ce que de l’eau s’écoule du tuyau de lavage à contre-courant «WASTE» (EAUX USÉES) 4.
  • Page 16: Conseils D'entretien

    Le processus de lavage à contre-courant est terminé. Remplacer le produit filtrant Le produit filtrant utilisé (sable de quartz de filtration ou balles filtrantes Steinbach) doit être remplacé tous les 2 à 3 ans en fonction de la durée de fonctionnement et du degré...
  • Page 17: Remplacer La Pile De La Minuterie

    2. Fermez les vannes d’arrêt ou bloquez la circulation de l’eau vers les tuyaux de raccordement de la piscine. 3. Dévissez la sortie de vidange au fond de la cuve de filtration 4. Laissez s’écouler toute l’eau de la cuve de filtration par la sortie de vidange.
  • Page 18: Rangement

    Rangement Hivernage Stockez le système de filtration dans un endroit sec à l’abri du gel (>= +5 °C) et du rayonnement direct du soleil. Stockez toujours le produit filtrant sec séparément de la cuve de filtration pendant l’hiver. 1. Arrêtez la pompe en débranchant la fiche secteur.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution La pression indiquée par le Le sable de quartz de filtration Exécutez un lavage à contre-courant (voir manomètre dépasse 1 bar. est sale. le chapitre «Processus de lavage à contre-courant»). Les balles filtrantes sont sales. Retirez les balles filtrantes et lavez-les à...
  • Page 20: Données Techniques

    Alimentation électrique: 220-240 V~, 50 Hz Exigences relatives au Puissance: 450 W max. produit filtrant: Balles filtrantes Steinbach: env. 400 g Débit de refoulement: 8'500 l/h max. Sable de quartz de env. 15 kg; Hauteur de refoulement: 9.0 m max.
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Comfort 50 20 21 22 23 26 29...
  • Page 22 040818 - Levier de vanne 040834 - Réducteur de tuyau 040820 - Vanne multivoies, bleue 0409331 - Joint plat pour tuyau d’alimentation et d’évacuation (x2) 040828 - Joint en étoile pour vanne 040924 - anneau à visser multivoies 040816 - Plateau 040911 - couvercle de préfiltre transparent 040813 - Bague de serrage droite 040930 - grand joint torique (Ø...
  • Page 23 Comfort 75 20 21 22 25 26 31...
  • Page 24: Élimination

    040818 - Levier de vanne 040834 - Réducteur de tuyau 040820 - Vanne multivoies, bleue 040933 - Adaptateur pour piscines INTEX 040828 - Joint en étoile pour vanne 040934 - Adaptateur pour tuyau de retour multivoies pour piscines INTEX 040816 - Plateau 0409331 - Joint plat pour tuyau d’alimentation et d’évacuation (x2) 040813 - Bague de serrage droite...
  • Page 25 Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Si un appareil ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l’obligation légale de mettre au rebut l'appareil usagé séparément des déchets ménagers, par ex. dans un point de collecte de sa commune/son quartier. Cela permet de recycler les appareils usagés de manière conforme et d’éviter les effets néfastes sur l’environnement.
  • Page 26 Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der Steinbach International GmbH. Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach International GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort 75

Table des Matières