Contenu Tête de vanne Pompe Bague de serrage Couvercle du préfiltre Joint de cuve de filtration Tuyau de refoulement Boulon de bague de serrage Raccord de conduite sur la pompe Écrou de serrage Anneau à visser sur la pompe Cuve de filtration Grand joint torique Paroi de séparation Raccord de conduite sur la tête de vanne (x2)
Page 44
Répertoire Vue d’ensemble................................2 Contenu..................................43 Généralités.................................. 45 Lire et conserver la notice d’utilisation........................45 Utilisation conforme à l'utilisation prévue.......................45 Explication des symboles............................45 Sécurité..................................45 Déballer le produit et contrôler le contenu.......................48 Préparation.................................. 48 Choix de l’emplacement d’installation........................48 Puits de filtration..............................48 Descriptif du système de filtration..........................
Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce système de filtration (également dénommé «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. - Ne branchez le câble d’alimentation que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à...
Page 47
Consignes de sécurité pour les personnes AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicap partiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex.
Déballer le produit et contrôler le contenu AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement avec le matériel d’emballage! L’enveloppement de la tête dans du film d’emballage ou l’ingestion d’autres matériaux d’emballage peut entraîner la mort par asphyxie. Il existe par conséquent un risque accru, en particulier pour les enfants et les personnes handicapées mentales qui, de par leur manque de connaissances et d’expérience, ne sont pas en mesure d’évaluer les risques.
FILTRATION Utilisez ce mode de fonctionnement comme réglage de base de votre système de filtration. L’eau de piscine aspirée pénètre par le haut dans la cuve de filtration et traverse le média filtrant. Les impuretés sont alors filtrées puis l’eau ainsi nettoyée retourne dans la piscine. FILTRE-EGOUT Exécutez ce mode de fonctionnement pendant 20 à...
La minuterie est dotée d’une pile (voir le chapitre «Caractéristiques techniques»). Si l’alimentation électrique est déconnectée ou s’il y a une coupure de courant, l’heure de démarrage et la durée de fonctionnement restent enregistrées. Durée de filtration Le volume d’eau de la piscine doit être mis en circulation au moins 2 fois en l’espace de 24 h. En cas de forte sollicitation de la piscine, il convient de le mettre en circulation 3 à...
1. Insérez le joint torique grand modèle dans le raccord de conduite de la pompe. 2. Placez l’anneau à visser de la pompe au- dessus du raccord de conduite. 3. Tournez l’anneau à visser à la main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que celui-ci soit serré.
Page 52
1. Assemblez les unités de filtration garnies de balles filtrantes. 2. Enlevez la paroi de séparation de la cuve de filtration. 3. Placez les unités de filtration au centre du tamis filtrant 4. Assemblez le réservoir de filtre 5. Installez le réservoir de filtre au-dessus des unités de filtration.
9. Remplissez le réservoir d’eau pure environ au 1/3. 10. Remplissez la chambre de filtration avec du sable filtrant. Les quantités à utiliser sont indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques. Veillez à ce qu’aucun produit filtrant ne parvienne dans le réservoir d’eau pure celui-ci pourrait être acheminé...
1. Installez le joint torique dans la rainure du raccord de conduite. 2. Placez l’anneau à visser sur le raccord de conduite. 3. Tournez l’anneau à visser à la main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que celui-ci soit serré. Les raccords de conduite sont montés.
ATTENTION! Risque de blessure! Un appareil ou des accessoires endommagés peuvent provoquer des blessures. - Contrôlez l’appareil et ses accessoires (voir le chapitre «Contrôle»). AVIS! La présence de floculants dans l’eau de la piscine peut provoquer l’agglutination des Active Balls et gravement compromettre leur effet nettoyant. - N’utilisez pas de floculants pour le traitement de l’eau lorsque vous employez les Active Balls comme produit filtrant.
Le processus de lavage à contre-courant nécessite de 500 à 1'100 litres d’eau. Cette quantité d’eau doit être disponible avant le processus de lavage à contre-courant. La piscine doit être remplie après le processus de lavage à contre-courant pour ne pas contaminer l’eau fraîche acheminée.
8. Retournez lentement la cuve de filtration et videz le sable de quartz de filtration. 9. Retirez le bouchon de filtre 10. Retirez successivement la paroi de séparation , le réservoir de filtre , les unités de filtration et le tamis filtrant 11.
Rangement Hivernage Stockez le système de filtration dans un endroit sec à l’abri du gel (>= +5 °C) et du rayonnement direct du soleil. Stockez toujours le produit filtrant sec séparément de la cuve de filtration pendant l’hiver. 1. Arrêtez la pompe en débranchant la fiche secteur.
220–240 V~, 50 Hz Exigences relatives au Puissance: 900 W max. produit filtrant: Balles filtrantes Steinbach: 3 x env. 70 g (≈ 210 g) Débit de refoulement: 20'000 l/h max. Sable de quartz de env. 90 kg; Hauteur de refoulement: 15.0 m max.
040974 - Plaque de support Déclaration de conformité L’entreprise Steinbach International GmbH déclare par la présente que la pompe de filtration est conforme aux directives suivantes: - Directive CEM (2014/30/UE) - EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 - AfPS GS 2019:01 PAK - EN 60335-2-41:2003 / A2:2010;...
Mise au rebut de l’appareil usagé Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler. Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Si un appareil ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l’obligation légale de mettre au rebut l'appareil usagé...