Milwaukee 561-21 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 561-21 Manuel De L'utilisateur

Gants chauffants usb redlithium, chargeur/manette et bloc-piles

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
561-21, 48-59-2005
REDLITHIUM
CONTROLLER, AND BATTERY PACK
GANTS CHAUFFANTS USB REDLITHIUM
CHARGEUR/MANETTE ET BLOC-PILES
GUANTES CALEFACTADOS CON USB, REDLITHIUM
CARGADOR/CONTROLADOR Y BATERÍA
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
USB HEATED GLOVES, CHARGER/
®
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
,
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 561-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 561-21, 48-59-2005 REDLITHIUM USB HEATED GLOVES, CHARGER/ ® CONTROLLER, AND BATTERY PACK GANTS CHAUFFANTS USB REDLITHIUM ® CHARGEUR/MANETTE ET BLOC-PILES GUANTES CALEFACTADOS CON USB, REDLITHIUM ®...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    12. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly This will ensure that the safety of the heated gloves may result in the risk of electric shock, fire or ex- is maintained. posure to battery chemicals. If it is damaged, take it to a MILWAUKEE service facility.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 4 (RBRC). At the end of your battery's useful life, As a general practice, it is best to unplug battery return the battery to a MILWAUKEE Branch Office/ chargers and remove batteries when not in use. No Service Center or the participating retailer nearest battery damage will occur, however, if the charger you.
  • Page 5 Subject to certain pressing the heated gloves power button. Each press exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a Heated will cycle through the heated glove’s temperature Gear product which, after examination, is determined by MILWAUKEE settings.
  • Page 6 AVERTISSEMENT purchase unless otherwise noted. Return of the REDLITHIUM USB DRE TOUTES LES battery or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or INSTRUCTIONS. Le non-respect des instructions MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. For the proper shipping procedure of battery packs, contact ci-après peut entraîner des chocs électriques, des...
  • Page 7: Règles De Sécurité Spécifiques

    TRE CONDITION NUISIBLE AU FONC- produits toxiques. En cas de dommage, confier TIONNEMENT DES GANTS CHAUFFANTS. le produit à un centre de service MILWAUKEE. EN CAS DE DOMMAGES, FAIRE RÉPARER 13. LES PRODUITS CHIMIQUES DES BLOCS- LES GANTS CHAUFFANTS AVANT DE LES PILES PROVOQUENT DES BRÛLURES...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Recyclage correct des batteries ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Rétro-alimentation protégée formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques Commission de l’énergie Commission...
  • Page 9: Nettoyage

    Les sceaux de recyclage des batteries RBRC™ (voir Entretien et rongement « Symbologie ») sur vos blocs-piles indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions pour le recyclage Rongez son chargeur dans un endroit sec et frais. de ce bloc-piles avec la Société de recyclage des piles D’une manière générale, la meilleure option c’est...
  • Page 10: Entretien

    Il faut retourner le produit de vêtements d’alimentation du gant chauffant et le tenir enfoncé chauffants à un centre de réparations en usine MILWAUKEE, en port (pendant 1 ou 2 secondes) sur chaque gant. Le prépayé...
  • Page 11 Veuillez consulter la zone de recherche Trouver un Centre de Service ERGÍA ITE DETALLADO/CERTIFICADO. Otros dans la section Pièces et services du site d’Internet de MILWAUKEE ou bien, appelez le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour pueden resultar en riesgo de incendio, choque contacter le Centre de Service usine MILWAUKEE le plus proche.
  • Page 12 QUE LOS GUANTES CALEFACTADOS SEAN exposición a los químicos de la batería. En caso de REPARADOS ANTES DE UTILIZARSE. daño, llévela a un centro de servicio MILWAUKEE. 22. UTILICE LOS GUANTES CALEFACTADOS DE 13. LOS QUÍMICOS DE LA BATERÍA CAUSAN QUE- ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES, MADURAS GRAVES.
  • Page 13 Amperaje de entrada ......0,1 - 2,1 A o si considera que el trabajo a realizar supera sus Voltios de salida..........4 CD capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Baterías USB REDLITHIUM ® un profesional capacitado para recibir capacitación o Voltios .............
  • Page 14: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Si la luz continúa parpadeando rojo y MILWAUKEE verde, la batería puede estar extremadamente Las baterías de litio-ion de MILWAUKEE son más caliente o fría, o mojada. Permita que la batería amigables con el medio ambiente que algunos se enfríe, caliente o seque antes de volver a...
  • Page 15 Devuelva la prenda calefactada al Centro de Servicio de la fábrica los guantes calefactados hasta que el foco LED se de MILWAUKEE con el flete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.
  • Page 16 Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Ce manuel est également adapté pour:

48-59-2005

Table des Matières