Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR Notice d'utilisation | Four vapeur
3
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a vapore
28
EB6PL80QCN
EB6PL80QSP

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB6PL80QCN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four vapeur Istruzioni per l’uso | Forno a vapore EB6PL80QCN EB6PL80QSP...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. 4x25 min. min. min. 1500 H05 V V - F (*mm) min. 4x25 min. min. min. 1500 H05 V V - F...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
  • Page 4: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Page 6: Branchement Électrique

    • Avant de monter l’appareil, assurez-vous • L'installation électrique doit être équipée qu’il est bien à niveau et que la porte d'un dispositif d'isolement à coupure s'ouvre sans aucune difficulté. omnipolaire. Le dispositif d’isolement doit • L’appareil est équipé d’un système de avoir une largeur d’ouverture du contact refroidissement électrique.
  • Page 7: Nettoyage Par Pyrolyse

    • Pour éviter tout endommagement ou • Faites attention lorsque vous retirez la décoloration de l’émail : porte de l’appareil, celle-ci est lourde. – ne posez pas de plats allant au four ou • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de d’autres objets directement sur le fond maintenir le revêtement en bon état.
  • Page 8: Cuisson À La Vapeur

    le nettoyage par pyrolyse pour éviter • Concernant la/les lampe(s) se trouvant à d’endommager les panneaux de verre. l’intérieur de ce produit et les lampes de • Les fumées dégagées par les fours à rechange vendues séparément : Ces pyrolyse / les résidus de cuisson sont lampes sont conçues pour résister à...
  • Page 9: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Panneau de commande Affichage Réservoir d’eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Ventilateur Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de 4.2 Affichage commande L'affichage est entièrement interactif, défilant...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Le logiciel de ce produit contient des Fi et la liaison d'appareils mobiles. Vous composants basés sur un logiciel libre et pouvez recevoir des notifications, ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les commander et surveiller votre appareil depuis contributions du logiciel ouvert et des vos dispositifs mobiles.
  • Page 11: Préchauffage Et Nettoyage

    5.4 Préchauffage et nettoyage 1. Mettez le papier réactif dans l'eau initiaux pendant environ 1 sec. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau du robinet. Préchauffez l'appareil vide avant la première 2. Secouez le papier du test pour éliminer utilisation et le premier contact avec des l’eau restante.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    6. UTILISATION QUOTIDIENNE Tableau avec modes de cuisson. AVERTISSEMENT! Haut Chaleur intense pour un dorage rapide sur le Reportez-vous aux chapitres concernant dessus. la sécurité. Faire dorer de façon uniforme la base des 6.1 Menu préparations. Parfait pour les pizzas, les tar­ tes et pour finaliser la cuisson des gâteaux et Appuyez à...
  • Page 13: Mes Programmes

    Chaque plat de ce sous-menu est fourni avec un réglage approprié. La durée et la Rafraîchir température peuvent être réglées pendant la Redonner une odeur fraîche et un intérieur moelleux aux pains, viennoiseries et pâtisse­ cuisson. ries de la veille. Pour certains plats, vous pouvez également Décongélation réaliser la cuisson avec Sonde de cuisson.
  • Page 14 6.6 Réglages Réinitialiser Restaure les réglages d’usine. Ce sous-menu comprend une liste de tous les ré­ paramètres. glages Appuyez à l’écran ou sur le bouton ACTIVEZ/ DÉSACTIVEZ pour accéder au menu et Sous-menu : Préférences appuyez sur Réglages. Table title Éclairage Allume et éteint l’éclairage.
  • Page 15: Modes De Cuisson Vapeur

    6.7 Modes de cuisson vapeur 9. Éteignez l’appareil. 10. Vidangez le réservoir d'eau. La fonction : Humidité Faible vous Reportez-vous à la section Entretien et permettent d’utiliser de la chaleur et de la nettoyage, Vidange du réservoir. vapeur pour garder les mets croustillants et 11.
  • Page 16: Arrêt Automatique

    7.2 Arrêt automatique Si vous comptez exécuter un mode de cuisson pendant une durée supérieure au Pour des raisons de sécurité, si le mode de temps d’arrêt automatique, réglez la durée de cuisson est actif et qu'aucun réglage n'est cuisson. Reportez-vous à Fonctions de modifié, l'appareil se met à...
  • Page 17: Heure Actuelle

    8.4 Heure actuelle 8.5 Modification des réglages du minuteur 1. Allumez l’appareil. Vous pouvez modifier la durée à tout moment 2. Appuyez sur / Configuration / Heure en cours de cuisson. actuelle. 3. Réglez l’heure. 1. Appuyez sur / Minuteur. 4.
  • Page 18: Conseils

    1. Sélectionnez un mode de cuisson dans le menu : Fonctions ou un plat dans le menu : Plats. 2. Réglez la température du four et le temps de cuisson, si nécessaire. 3. Appuyez sur : OK. 4. Appuyez sur : START. 5.
  • Page 19: Iinformations Pour Les Laboratoires D'essais

    Symboles utilisés dans les tableaux : Type d'aliment Biscuits à pâte sablée, 15 à 25 Mode de cuisson 20 morceaux Tartelettes, 8 morceaux 15 à 25 Température 10.4 IInformations pour les Accessoire laboratoires d’essais Niveau de la grille Tests conformes aux normes EN 60350-1. IEC 60350-1.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    3)2)5) 2:15 - Pain Blanc 3:15 1)4) 35 - 55 Placez le plateau de cuisson avec la pente dirigée vers la porte. Poulet Préchauffez l'appareil jusqu'à ce que la température 60 - 80 réglée soit atteinte en utilisant le réglage : Préchauffer / Néant.
  • Page 21 3. Écartez l'avant du support de grille de la 5. Sélectionnez le mode de nettoyage et paroi latérale. appuyez sur : START. Suivez les 4. Sortez les supports de la prise arrière. instructions à l’écran. Option Durée Pyrolyse Rapide Pyrolyse Normale 1 h 30 min Pyrolyse Renforcée Lorsque le nettoyage commence, la porte du...
  • Page 22: Rappel De Détartrage

    11.6 Rappel de détartrage 11.9 Retrait et installation de la porte L'appareil fournit deux rappels pour le détartrage. Le rappel de détartrage ne peut Vous pouvez retirer la porte et les panneaux pas être désactivé. de verre intérieurs pour les nettoyer. Le •...
  • Page 23: Remplacement De L'ampoule

    9. Saisissez les panneaux de verre de la 2. Retirez l’anneau métallique et nettoyez le porte par leur bord supérieur un par un et couvercle en verre. dégagez-les du guide. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une température de 300°C 4.
  • Page 24: Codes D'erreur

    12.1 Que faire si... Description du problème Cause et solution Vous ne pouvez pas mettre l’appa­ L’appareil n’est pas branché à une source d’alimentation électrique ou le reil en fonctionnement ni le faire branchement est incorrect. fonctionner. L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée.
  • Page 25: Données De Maintenance

    13. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d’informations produit et informations produit conformément aux réglementations (UE) N° 65/2014 et (UE) N° 66/2014 Informations produits Nom du fournisseur Electrolux EB6PL80QCN 944271593 Identification du modèle EB6PL80QSP 944271591 Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven­...
  • Page 26: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Appareil testé conformément aux normes : cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de EN 50564, EN 63474. l'appareil poursuivra la cuisson. Pour savoir comment activer et désactiver la Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les connexion réseau sans fil, reportez-vous à aliments au chaud ou réchauffer d'autres Avant la première utilisation.
  • Page 27: Considérations Environnementales

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange justificatif d’achat). Notre garantie couvre les Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 frais de mains d’œuvres et de déplacement, 848 111 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 28: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Table title Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............28 2.
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e con i dispositivi mobili con l’app. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 31: Collegamento Elettrico

    • L'apparecchiatura è dotata di un sistema isolamento deve avere un’apertura di di raffreddamento elettrico. Quest’ultimo contatto di almeno 3 mm. funziona a corrente elettrica. • Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare la 2.2 Collegamento elettrico spina alla presa elettrica. •...
  • Page 32 • Assicurarsi che l'elettrodomestico si sia AVVERTENZA! raffreddato. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. Vi è il rischio di danneggiare • Sostituire immediatamente i pannelli in l’apparecchiatura. vetro dello sportello quando sono • Per evitare danni o lo scolorimento dello danneggiati.
  • Page 33: Cottura A Vapore

    – fornire una buona ventilazione durante • Informazioni relative alla lampadina (o e dopo il preriscaldamento iniziale. lampadine) all’interno di questo prodotto e • Non versare o applicare acqua sulla porta alle lampadine di ricambio vendute del forno durante e dopo la pulizia per separatamente: queste lampadine sono pirolisi per evitare di danneggiare i progettate per resistere a condizioni...
  • Page 34: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Display Serbatoio dell'acqua Presa per la termosonda Resistenza Lampadina Ventola Uscita tubo di decalcificazione Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Panoramica del pannello di Display indicators. Per confermare la selezione / l’impostazione.
  • Page 35: Prima Di Utilizzare L'apparecchiatura Per La Prima Volta

    Il software contenuto in questo prodotto ora, Durezza dell acqua, connessione include componenti basati su un software wireless. libero e open source. Electrolux riconosce il 5.2 Connessione wireless contributo delle comunità open source e di robotica al progetto di sviluppo.
  • Page 36: Uso Quotidiano

    2. Accedere al menu e selezionare: 2. Agitare la carta di prova per rimuovere Funzioni. l’eventuale acqua residua. 3. Attendere 1 min e controllare la durezza 3. Impostare la funzione . Impostare la dell’acqua con la seguente tabella. temperatura massima. Lasciare in 4.
  • Page 37 • Piatti • Impostazioni Parte superiore e inferiore Per cucinare tutti i giorni su un unico livello. 6.2 Home Ottimo per tutte le pietanze, come sformati e prodotti da forno. Il sottomenu include programmi, funzioni, Aria calda & parte superiore piatti e impostazioni.
  • Page 38 6.5 Preferiti Cottura lenta La cottura lenta aumenterà il tempo di cottura, ma otterrai un risultato migliore. Prima di met­ Questa funzionalità è disponibile solo per tere la carne in forno, farla rosolare. alcuni modelli. Conservazione Mantieni la frutta succosa e la verdura in sca­ È...
  • Page 39 Svuotamento Processo per la rimozione dell’acqua Nessuno - modo convenzionale di serbatoio residua dal relativo serbatoio dopo preriscaldare l’apparecchiatura. È im­ aver utilizzato le funzioni vapore. postato come predefinito e disponibile per tutte le funzioni di cottura. La pre­ Risciacquo Processo per il risciacquo e la pulizia ferenza può...
  • Page 40: Funzioni Aggiuntive

    5. Premere il coperchio del serbatoio 12. Quando l’apparecchiatura è fredda, dell’acqua per aprirlo. asciugare l’interno del forno con un 6. Riempire con acqua fredda il serbatoio panno morbido. dell’acqua fino al livello massimo (circa AVVERTENZA! 950 ml), finché non viene emesso un segnale acustico o il display non mostra L’apparecchiatura è...
  • Page 41: Ventola Di Raffreddamento

    7.3 Ventola di raffreddamento Quando l’apparecchiatura è in funzione, la (°C) ventola di raffreddamento si attiva in modo 250 - massimo automatico per raffreddare le superfici. Dopo aver spento l’apparecchiatura, la ventola di Se si intende utilizzare una funzione cottura raffreddamento continua a funzionare finché...
  • Page 42: Uso Degli Accessori

    2. Premere / Configurazione / Imposta 1. Premere / Timer. ora. 2. Impostare un nuovo valore del timer. 3. Impostare l’ora. Premere: OK. 4. Premere: OK. 8.5 Modifica delle impostazioni timer Sarà possibile impostare il tempo modificato in fase di cottura, in qualsiasi momento. 9.
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti

    1. Selezionare una funzione cottura dal 6. Inserire la termosonda nella presa menu: Funzioni o un piatto dal menu: all’interno dell’apparecchiatura. Fare Piatti. riferimento a Descrizione del prodotto. 2. Impostare la temperatura del forno e il Sul display appare il simbolo la temperatura tempo di cottura, se necessario.
  • Page 44: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    La nuova apparecchiatura può cuocere o arrostire in modo differente rispetto all’apparecchiatura posseduta in precedenza. I suggerimenti seguenti mostrano le Roll dolci, 16 pz. 25 - 35 impostazioni consigliate per temperatura, Rotolo con marmellata 15 - 25 tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di cibo specifici.
  • Page 45: Cura E Pulizia

    1)2)3) 25 - 45 2 e 4 90 - 180 Toast Pane bianco 3)2)5) 1)4) 2:15 - 35 - 55 3:15 Pollo Usare la teglia dolci con la pendenza verso lo spor­ tello. 60 - 80 Preriscaldare l'apparecchiatura fino al raggiungi­ mento della temperatura impostata utilizzando l'impo­...
  • Page 46 4. Estrarre i supporto per ripiano dal fermo 5. Selezionare la modalità di pulizia e posteriore. premere: START. Seguire le istruzioni sul display. Opzione Durata Pirolisi Rapida Pirolisi normale 1 h 30 min Pirolisi Intensiva Installare i supporti ripiani seguendo al All’avvio della pulizia la porta del forno è...
  • Page 47 3. Al termine della procedura viene emesso un segnale acustico. Quando questa funzione è attiva, la lampada è spenta. Quando questa funzione è attiva, la 11.6 Promemoria trattamento lampada è spenta. anticalcare 11.9 Rimozione e installazione della L’apparecchiatura fornisce due promemoria porta per la decalcificazione.
  • Page 48: Sostituzione Della Lampadina

    2. Rimuovi l'anello metallico e pulisci il coperchio in vetro. 3. Sostituire la lampadina con una alogena 8. Rimuovere il rivestimento tirandolo in da 230 V, 40 W, termoresistente fino a avanti. 300°C. 9. Afferrare uno ad uno i pannelli di vetro 4.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Descrizione del problema Causa e rimedio Non è possibile attivare o mettere L’elettrodomestico non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o in funzione l’apparecchiatura. non è...
  • Page 50: Dati Dell'assistenza

    13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto secondo le normative (UE) n. 65/2014 e (UE) n. 66/2014 Informazioni sul prodotto Nome del fornitore Electrolux EB6PL80QCN 944271593 Identificazione modello EB6PL80QSP 944271591 Indice di efficienza energetica 61,2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità...
  • Page 51: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Informazioni sul prodotto Apparecchiatura testata in conformità a: EN IEC 60350-1. 13.2 Requisiti informativi ai sensi del regolamento (UE) n. 2023/826 Consumo di energia Potenza elettrica assorbita in standby 0,8 W Potenza elettrica assorbita in standby di rete 2,0 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità...
  • Page 52: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 56 701138216-A-062026...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb6pl80qsp

Table des Matières