Pioneer AVH-P3100DVD Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVH-P3100DVD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-P3100DVD
Mode d'emploi
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-P3100DVD

  • Page 1 AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-P3100DVD Mode d’emploi Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3 Table des matières Choix de la sortie audio 30 Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son Lecture de CD Vidéo compressé)) 38 Comment regarder un CD Vidéo 31 Introduction au fonctionnement avancé de Lecture PBC 31 l’audio compressé...
  • Page 4 Table des matières Pause en lecture d’audio compressé 46 Utilisation du filtre passe-haut 55 Changement de type de fichier média 46 Ajustement des niveaux des sources 55 Utilisation de la fonction ASR (advanced Configuration du lecteur DVD sound retriever (correcteur de son Introduction aux réglages de la configuration compressé)) 46 du DVD 57...
  • Page 5 Table des matières Réglages système Disques CD-R et CD-RW 106 Introduction aux réglages système 66 Disques Duaux 107 Changer le mode écran large 66 Compatibilité des formats audio Modification des réglages de l’image 67 compressés 107 Configuration de l’entrée AV 67 Conseils sur la manipulation et informations Réglage de l’horloge 68 supplémentaires 108...
  • Page 6: Précautions

    Section Précautions RÈGLES DE PROTECTION ing n’est pas serré et si le véhicule n’est pas à l’arrêt. IMPORTANTES 10 Ne réglez jamais le volume de votre écran Veuillez lire toutes les instructions concernant à un niveau tel que vous ne puissiez pas votre écran et les conserver pour référence ul- entendre la circulation extérieure et les térieure.
  • Page 7: Quand Vous Utilisez Un Écran Connecté À V Out

    Section Précautions ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal PEUT PROVOQUER DES BLESSURES même pour des personnes autres que le OU DES DOMMAGES. conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette PRÉCAUTION réglementation est applicable, elle doit être ! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-...
  • Page 8: Avant De Commencer

    à la poubelle avec vos qualifié. ordures ménagères. Il existe un système de ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- collecte séparé pour les appareils électroni- ment en Allemagne. ques usagés, qui doivent être récupérés, traités ! Conservez ce mode d’emploi à...
  • Page 9: Visitez Notre Site Web

    CD-R/RW/ROM (standard ISO9660 Niveau En cas d’anomalie, consultez le distributeur 1/Niveau 2), DVD-R/RW/ROM (standard ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, UDF 1.02) et les plus proche. périphériques de stockage USB (FAT 16, FAT 32).
  • Page 10: Avant De Commencer

    RW/ROM et DVD-R/RW/ROM. Conservant la Quand vous utilisez cet appareil avec un pro- même terminologie que pour la vidéo DVD, les cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez fichiers vidéo DivX individuels sont appelés apprécier l’atmosphère et l’excitation appor- des “Titres”. Quand vous donnez des noms à...
  • Page 11: Mode De Démonstration Des Fonctions

    Section Avant de commencer Coupez le contact. Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre instrument pointu. Touche RESET Remarque Après avoir effectué toutes les connexions ou si vous voulez effacer tous les réglages mémorisés ou remettre l’appareil dans son état initial (régla- ges usine), mettez le moteur de la voiture en route ou placez le contact en position ACC ON avant d’appuyer sur RESET.
  • Page 12: Description De L'appareil

    Appuyez sur ces touches pour exécuter les directement sur l’appareil. commandes d’accord manuel, avance ra- Un câble USB CD-U50E Pioneer est éga- pide, retour rapide et recherche de plage lement disponible. Pour plus de détails, musicale.
  • Page 13: Opérations De Base

    Section Opérations de base % Si vous utilisez les touches du clavier Mise en service, mise hors tactile, touchez l’icône de la source puis service touchez le nom de la source désirée. 1 1 1 Les noms des sources sont affichés et celles qui peuvent être sélectionnées sont en surbril- lance.
  • Page 14: Réglage Du Volume

    Touchez ces touches pour effectuer diverses ! Source extérieure fait référence à un produit opérations. Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Touchez l’écran pour activer les touches qui, bien qu’incompatible en tant que source, du clavier tactile correspondant à chaque permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Page 15: Utilisation Du Menu

    Section Opérations de base # Quand AV Menu n’est pas affiché, vous pou- Utilisation du menu vez l’afficher en touchant l’écran. Touchez la touche désirée pour afficher les noms des fonctions que vous voulez exécuter. Touchez ESC pour revenir à l’affichage de l’état de chaque source.
  • Page 16: Utilisation De Base Du Lecteur De Dvd Intégré

    Section Opérations de base Utilisation de la barre de défilement premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 30, Lecture automatique des DVD. % Si vous voyez la barre de défilement # Pour éjecter un DVD (-R/-RW), CD (-R/-RW), sur le côté...
  • Page 17 Section Opérations de base CD (données audio (CD-DA))—ROM-Audio Touche Fonction (audio compressé)—DivX (fichiers vidéo DivX) Démarre la lecture, met en pause un —JPEG (ficher d’images JPEG) disque en cours de lecture ou redémarre un disque en pause. Arrête la lecture. Saute au début de la plage musicale, du chapitre ou du fichier en cours, puis aux plages/chapitres/fichiers précédents.
  • Page 18: Radio

    Section Radio 2 Indicateur de gamme Écoute de la radio Indique la gamme sur laquelle la radio est accordée, MW/LW (PO/GO) ou FM. 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 3 Indicateur de numéro de présélection Indique le numéro de la présélection choi- sie.
  • Page 19: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Stations

    Section Radio Pour effectuer un accord automatique, Lorsque vous touchez à nouveau cette même touchez c ou d pendant environ une se- touche de présélection, la fréquence en mé- conde puis relâchez. moire est rappelée. # Quand P1 à P6 ne sont pas affichés, vous pou- Le syntoniseur examine les fréquences jusqu’à...
  • Page 20: Introduction Au Fonctionnement Avancé Du Syntoniseur

    Section Radio Affichage d’un message écrit Introduction au diffusé par radio fonctionnement avancé du Vous pouvez afficher le message écrit tout syntoniseur juste reçu ou les trois derniers messages Touchez AV Menu puis Function Menu écrits diffusés par radio. pour afficher les noms des fonctions. Touchez Text pour afficher le message Les noms des fonctions sont affichés et celles écrit diffusé...
  • Page 21: Choix D'une Autre Fréquence Possible

    Section Radio % Touchez Local sur le menu de fonctions ! Au cours d’une recherche AF, les sons peu- pour régler la sensibilité. vent être interrompus par ceux d’une autre Touchez répétitivement Local jusqu’à ce que émission. ! La fonction AF peut être mise en service ou le niveau de sensibilité...
  • Page 22: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Section Radio Appuyez sur +/– (VOL) pour régler le ni- Remarques veau sonore de la fonction TA au moment ! La programmation régionale et les réseaux ré- où débute un bulletin d’informations rou- gionaux dépendent de chaque pays (ils peu- tières.
  • Page 23: Utilisation De L'interruption Pour Réception D'un Bulletin D'informations

    Section Radio Touchez d pour lancer la recherche. Liste des codes PTY Cet appareil recherche une station qui diffuse ce type de programme. Quand une station est Généralités Spécifique Type de programme trouvée, son nom de service de programme News&Inf News Courts bulletins d’infor- est affiché.
  • Page 24 Section Radio Others Educate Programmes éducatifs Drama Pièces de théâtre et sé- ries radiophoniques Culture Émissions culturelles couvrant tous les as- pects nationaux ou ré- gionaux Science Nature, science et tech- nologie Varied Émissions de variétés Children Émissions destinées aux enfants Social Sujets de société...
  • Page 25: Lecture De Disques Dvd

    Section Lecture de disques DVD Regarder un DVD Pour un DVD-VR, seul le numéro de la lan- gue audio est affiché. 6 Indicateur de format numérique 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Indique quand un signal codé dans le for- mat correspondant est détecté.
  • Page 26: Sélection Des Titres À Partir De La Liste Des Titres

    Section Lecture de disques DVD # Si aucune information spécifique n’a été gra- Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez le doigt sur o vée sur le disque DVD-VR, No xxxx s’affiche (par exemple, No Title). ou p. # Si les caractères enregistrés sur le disque ne Si vous touchez de façon prolongée o ou p pendant cinq secondes, l’icône m ou...
  • Page 27: Sélection Du Mode De Lecture

    Section Lecture de disques DVD % Pendant la lecture, touchez Bookmark Utilisation des touches du au point où vous voulez reprendre la lec- clavier tactile ture la prochaine fois. Touchez pour afficher les touches La scène sélectionnée sera marquée par un si- du clavier tactile afin d’utiliser le menu gnet de façon que la lecture reprenne à...
  • Page 28: Lecture Au Ralenti

    Section Lecture de disques DVD % Touchez r pendant la lecture. Recherche de la partie que Chaque fois que vous touchez r, vous avan- vous voulez lire cez d’une image. # Touchez f pour revenir à la lecture nor- Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous voulez lire.
  • Page 29: Changement De La Langue Audio Pendant La Lecture (Multi-Audio)

    Section Lecture de disques DVD % Touchez Subtitle pendant la lecture. Changement de la langue Chaque fois que vous touchez Subtitle, cela audio pendant la lecture change la langue des sous-titres. (Multi-audio) Remarques Les DVD peuvent offrir différentes langues et différents systèmes (Dolby Digital, DTS, etc.) ! Avec certains DVD, le changement de langue pour la lecture audio.
  • Page 30: Retour À La Scène Spécifiée

    Section Lecture de disques DVD Retour à la scène spécifiée Répétition de la lecture Vous pouvez revenir à la scène pour laquelle Il existe trois étendues de répétition de la lec- un retour a été préprogrammé sur le DVD en ture pour la lecture de DVD.
  • Page 31: Lecture De Cd Vidéo

    Section Lecture de CD Vidéo Comment regarder un CD Pour atteindre une plage précédente ou suivante, touchez brièvement o ou Vidéo Toucher p fait sauter au début de la plage 1 1 1 2 2 2 3 3 3 suivante. Toucher o une fois fait sauter au début de la plage en cours.
  • Page 32: Lecture Image Par Image

    Section Lecture de CD Vidéo # Toucher q ou r pendant la lecture au ra- Touchez une des touches 0 à 9 corres- pondant à un numéro de menu puis tou- lenti vous permet de changer la vitesse de lecture chez pour démarrer la lecture.
  • Page 33: Introduction À L'utilisation Avancée Du Cd Vidéo

    Section Lecture de CD Vidéo # En recherche temporelle, pour choisir 1 heure Choix de la sortie audio 11 minutes, convertissez le temps en 071 minutes Vous pouvez basculer entre sortie audio stéréo 00 secondes et touchez 0, 7, 1, 0 et 0 dans cet et monaurale.
  • Page 34: Lecture De Cd

    Section Lecture de CD 7 Indicateur du nom de l’interprète de la Écoute d’un CD plage Indique le nom de l’interprète de la plage en 1 1 1 2 2 2 3 3 3 cours de lecture seulement lors de la lecture de disques CD TEXT.
  • Page 35: Pause De La Lecture

    Section Lecture de CD Touchez List. ASR2 que pour ASR1. Faites attention quand vous augmentez le volume pour ASR2 puis pas- Touchez le titre de votre plage favorite. sez sur Off, parce que le volume apparaîtra sou- La lecture de la sélection commence. dainement beaucoup plus fort.
  • Page 36: Écoute Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecture de CD Écoute des plages dans un ordre aléatoire Les plages du CD sont jouées dans un ordre aléatoire, choisi au hasard. % Touchez Random sur le menu des fonc- tions pour mettre la fonction lecture aléa- toire en service. Les plages sont lues dans un ordre aléatoire.
  • Page 37: Lecture De Fichiers Audio Compressés

    Section Lecture de fichiers audio compressés 9 Indicateur du nom de dossier Écoute d’audio compressé Il indique le nom du dossier en cours de lec- ture. 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Touchez l’icône de la source puis tou- chez Disc pour choisir le lecteur de DVD.
  • Page 38: Choix Des Fichiers À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Section Lecture de fichiers audio compressés ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés Pause de la lecture comme des fichiers VBR (débit binaire va- % Touchez f pendant la lecture. riable), le temps de lecture n’est pas affiché # Pour reprendre la lecture au point où vous correctement si on utilise des opérations d’a- avez activé...
  • Page 39: Introduction Au Fonctionnement Avancé De L'audio Compressé

    Section Lecture de fichiers audio compressés Introduction au Écoute des plages dans un fonctionnement avancé de ordre aléatoire l’audio compressé Les plages sont jouées dans un ordre aléatoire dans l’étendue de répétition adoptée : Folder Touchez AV Menu puis Function Menu ou Disc.
  • Page 40: Lecture De Fichiers Divx/Jpeg

    Section Lecture de fichiers DivX/JPEG Comment regarder un Touchez l’écran pour afficher les tou- ches du clavier tactile. fichier DivX/JPEG # Touchez Hide pour cacher les touches du cla- vier tactile. 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Touchez a ou b pour sélectionner un dossier.
  • Page 41: Comment Voir Un Diaporama Jpeg

    Section Lecture de fichiers DivX/JPEG Lecture du contenu VOD Remarques d’un DivX ® ! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre- gistré sur CD-R/RW/ROM et DVD-R/RW/ROM. Certains contenus VOD (vidéo à la demande) (Veuillez vous reporter à la section suivante DivX peuvent être joués seulement un nombre pour connaître les fichiers qui peuvent être de fois fixé.
  • Page 42: Choix Des Fichiers À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Section Lecture de fichiers DivX/JPEG Choix des fichiers à partir de Pause de la lecture la liste des noms de fichiers % Touchez f pendant la lecture. # Pour reprendre la lecture au point où vous La fonction liste des noms de fichiers vous avez activé...
  • Page 43: Changement De La Langue Audio Pendant La Lecture (Multi-Audio)

    Section Lecture de fichiers DivX/JPEG ! Cette fonction est disponible pour un Changement de la langue disque JPEG. audio pendant la lecture ! Cet appareil peut stocker les données (Multi-audio) d’une seule image. L’ancienne image est écrasée par la nouvelle. Lorsque vous lisez un fichier enregistré...
  • Page 44: Écoute Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire

    Section Lecture de fichiers DivX/JPEG % Touchez Repeat sur le menu des fonc- tions pour sélectionner l’étendue de répéti- tion. ! Disc – Répétition de tous les fichiers ! Folder – Répétition du dossier en cours de lecture ! File – Répétition du fichier en cours de lec- ture seulement # Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, l’étendue de répétition...
  • Page 45: Lecture De Plages Musicales Dans Un

    Section Lecture de plages musicales dans un périphérique de stockage USB Opérations de base Touchez a ou b pour sélectionner un dossier. # Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 qui ne contient pas de fichier audio compressé...
  • Page 46: Choix Des Fichiers À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Section Lecture de plages musicales dans un périphérique de stockage USB ! Si un lecteur audio portable USB/une mé- Utilisation de la fonction ASR moire USB est connecté(e) à cet appareil, la (advanced sound retriever source est automatiquement changée en (correcteur de son compressé)) USB.
  • Page 47: Lecture De Plages Musicales Dans Un Périphérique De Stockage Usb

    Section Lecture de plages musicales dans un périphérique de stockage USB Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous à la page 39, Répétition de la lecture. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de DVD intégré.
  • Page 48: Utilisation D'un Ipod

    Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) est affiché sur l’iPod. # Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
  • Page 49: Lecture De Vidéo

    Section Utilisation d’un iPod TV” qui peuvent être téléchargés à partir du Remarques magasin iTunes Store. ! Lisez les précautions relatives l’iPod à la sec- ! Modifiez le réglage vidéo sur l’iPod pour tion suivante. Reportez-vous à la page 110. que l’iPod puisse émettre la vidéo sur un ! Si un message ou une icône d’erreur s’affi- appareil externe, avant d’afficher la vidéo...
  • Page 50: Recherche De Plages Musicales/ Vidéos Par Catégorie

    Section Utilisation d’un iPod Recherche de plages musicales/ Lorsque la liste de la catégorie sélec- tionnée s’affiche, touchez ABC pour activer vidéos par catégorie le mode de recherche par ordre alphabé- Touchez MENU pour afficher les menus tique. iPod. Le mode recherche par ordre alphabétique s’affiche.
  • Page 51: Pause De La Lecture

    Section Utilisation d’un iPod % Touchez Pause de la lecture pour choisir l’étendue de ré- pétition. % Touchez f pendant la lecture. – Répétition uniquement de la plage # Pour reprendre la lecture au point où vous musicale/vidéo en cours de lecture avez activé...
  • Page 52: Utilisation De La Fonction Ipod De Cet Appareil À Partir De Votre Ipod

    Section Utilisation d’un iPod Utilisation de la fonction Touchez Link Play. L’écran de sélection de lecture en liaison est iPod de cet appareil à partir affiché. de votre iPod Touchez le mode désiré. La fonction iPod de cet appareil peut être utili- ! Artists –...
  • Page 53: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages Touchez Fader/Balance sur le menu des fonctions audio. sonores Touchez a ou b pour régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et ar- rière. Les valeurs Front:15 à Rear:15 s’affichent tan- dis que l’équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière se déplace de l’avant à...
  • Page 54: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Touchez Parametric EQ sur le menu des Réglage de la correction fonctions audio. physiologique Touchez c ou d sur EQ Select pour sé- La correction physiologique a pour objet d’ac- lectionner l’égaliseur. centuer les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute.
  • Page 55: Accentuation Des Graves

    Section Réglages sonores Touchez c ou d à côté de Phase pour lectionnée sont émises par les haut-parleurs choisir la phase de la sortie haut-parleur avant ou arrière. d’extrêmes graves. Touchez High Pass Filter sur le menu Touchez d pour choisir la phase normale et des fonctions audio.
  • Page 56 Section Réglages sonores Remarques ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à l’aide de cette fonction. ! Les sources CD Vidéo, CD, audio compressé et DivX sont réglées automatiquement sur le même volume. ! L’iPod et le périphérique de stockage USB sont réglés automatiquement sur le même vo- lume.
  • Page 57: Configuration Du Lecteur Dvd

    Section Configuration du lecteur DVD Introduction aux réglages Touchez la langue désirée. Une langue des sous-titres est définie. de la configuration du DVD # Si vous avez sélectionné Others, reportez- vous à cette page, Quand vous sélectionnez Others. Remarques ! Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue spécifiée sur le disque est affichée.
  • Page 58: Choix De La Langue Des Menus

    Section Configuration du lecteur DVD % Touchez Multi Angle sur le menu de Remarques configuration du DVD pour mettre l’affi- ! Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée chage de l’icône d’angle en service. sur le disque, la langue spécifiée sur le disque # Touchez à...
  • Page 59: Réglage De L'intervalle Du Diaporama

    Section Configuration du lecteur DVD Réglage de l’intervalle du Touchez 0 à 9 pour entrer un code à quatre chiffres. diaporama # Pour annuler les chiffres entrés, touchez C. Lors de la lecture de fichiers JPEG sur cet ap- Touchez . pareil, vous pouvez effectuer un diaporama.
  • Page 60: Si Vous Oubliez Votre Code

    Section Configuration du lecteur DVD # Si vous entrez un numéro de code incorrect, Affichage de votre code s’affiche. Touchez C et entrez le code l’icône ® d’enregistrement VOD DivX correct. # Si vous oubliez votre numéro de code, repor- Pour pouvoir jouer un contenu VOD (vidéo sur tez-vous à...
  • Page 61: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages phériques auxiliaires, reportez-vous à la page 72, Utilisation de la source AUX. initiaux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire 1 % Touchez AUX1 sur le menu initial pour sélectionner le réglage désiré. ! Video –...
  • Page 62: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière Touchez c ou d près de Preout pour changer le réglage de la sortie haut-parleur et du contrôleur de haut- d’extrêmes graves ou de la sortie arrière. parleur d’extrêmes graves Toucher c ou d permet de basculer alternati- vement entre Subwoofer et Rear, et l’état est La sortie arrière de cet appareil (sortie de affiché.
  • Page 63: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    % Touchez Language sur le menu initial ! Pour des informations sur le signal TV de pour sélectionner la langue désirée. votre pays, consultez votre revendeur Touchez Language jusqu’à ce que le réglage Pioneer le plus proche. désiré apparaisse sur l’écran. English (Anglais)—РУССКИЙ (Russe)
  • Page 64: Saisie Du Code Pin Pour La Connexion Sans Fil Bluetooth

    Section Réglages initiaux ! Vous pouvez utiliser cette fonction seule- Correction de la distorsion ment quand un syntoniseur TV Pioneer (par sonore exemple GEX-P5700TVP) est connecté à cet appareil. Vous pouvez minimiser la distorsion suscep- tible d’être provoquée par les réglages de la % Touchez TV Signal sur le menu initial courbe d’égalisation.
  • Page 65: Réinitialisation Des Fonctions Audio

    Section Réglages initiaux Réinitialisation des fonctions audio Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions audio sauf le volume. ! Vous pouvez utiliser cette fonction seule- ment quand le processeur multi-canaux (DEQ-P6600) est connecté à cet appareil. Touchez Audio Reset sur le menu initial. Touchez Reset.
  • Page 66: Réglages Système

    Section Réglages système Introduction aux réglages Just (juste) L’image est agrandie légèrement au centre et la système quantité d’agrandissement augmente horizonta- lement jusqu’aux extrémités, ce qui vous permet de bénéficier d’une image 4:3 sans ressentir de disparité même sur un écran large. Cinema (cinéma) L’image est agrandie dans la même proportion que pour Full ou Zoom dans la direction horizon-...
  • Page 67: Modification Des Réglages De L'image

    Section Réglages système Modification des réglages Touchez c ou d pour régler l’élément sélectionné. de l’image Chaque fois que vous touchez c ou d, cela Vous pouvez régler Brightness (luminosité), augmente ou diminue le niveau de l’élément sélectionné. Les valeurs +24 à –24 s’affichent Contrast (contraste), Color (couleur), Hue (teinte), Dimmer (atténuateur de luminosité), tandis que le niveau augmente ou diminue.
  • Page 68: Réglage De L'horloge

    Réglage pour une caméra de exemple lecteur vidéo portable) vue arrière (caméra de recul) ! EXT-Video – Appareil vidéo externe (par exemple des produits Pioneer disponibles PRÉCAUTION dans le futur) Pioneer recommande l’utilisation d’une ca- ! TV – Syntoniseur TV connecté avec un méra qui génère des images inversées, sinon...
  • Page 69 Section Réglages système % Touchez Camera Polarity sur le menu système pour sélectionner un réglage ap- proprié. ! Battery – Quand la polarité du fil connecté est positive lorsque le levier de vitesse est dans la position MARCHE ARRIÈRE (R) ! Ground –...
  • Page 70: Réglages De Divertissement

    Section Réglages de divertissement ! Photo – Image JPEG stockée dans cet ap- Introduction aux réglages pareil de divertissement ! AV Input – Image vidéo en provenance de l’appareil vidéo externe connecté à cet ap- pareil # Quand l’entrée AV (entrée vidéo) n’est pas po- sitionnée sur Video, AV Input ne peut pas être sélectionné.
  • Page 71: Personnalisation De La Couleur D'éclairage

    Section Réglages de divertissement ! Pendant que vous balayez toutes les couleurs, toucher Scan arrête le balayage. Après quoi, vous pouvez sélectionner la couleur affichée comme arrière-plan. Personnalisation de la couleur d’éclairage Touchez Illumination Color sur le menu de divertissement. Touchez Custom pour afficher le menu de personnalisation.
  • Page 72: Autres Fonctions

    ! Si le réglage du clavier tactile ne peut pas Utilisation de la source AUX s’exécuter normalement, consultez votre Un appareil auxiliaire (magnétoscope ou ap- distributeur local Pioneer. pareil portable) vendu séparément peut être Touchez l’icône de la source puis tou- connecté à cet appareil. Quand un appareil chez Off pour mettre l’appareil hors ser-...
  • Page 73: Interconnecteur Ip-Bus-Rca (Aux-2)

    Section Autres fonctions ! Il est possible de connecter un lecteur Définition du titre de l’entrée AUX audio/vidéo portable en utilisant un câble à Vous pouvez modifier le titre affiché pour l’en- prise 3,5 mm (4 pôles) vers RCA, qui est trée AUX.
  • Page 74: Utilisation De La Source Extérieure

    1 à 6 extérieure Touchez NEXT. Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Touchez une des touches 1 à 6 pour sé- qui, bien qu’incompatible en tant que source, lectionner une fonction.
  • Page 75: Accessoires Disponibles

    Section Accessoires disponibles ! Quand vous écoutez des plages musicales sur Audio Bluetooth votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous Opérations de base autant que possible d’utiliser votre téléphone cellulaire. Si vous utilisez votre téléphone cel- lulaire, le signal émis par celui-ci peut générer 1 1 1 2 2 2 3 3 3...
  • Page 76 Section Accessoires disponibles Touchez l’icône de la source puis tou- Connexion d’un lecteur audio chez BT Audio pour choisir la source audio Bluetooth Bluetooth. % Touchez Connection Open sur le menu # Pour que cet appareil contrôle votre lecteur des fonctions pour mettre l’ouverture de audio Bluetooth, il doit établir une connexion connexion en service.
  • Page 77: Téléphone Bluetooth

    Section Accessoires disponibles 4 Indicateur de réponse automatique/ Téléphone Bluetooth rejet automatique Opérations de base Indique quand la fonction répondeur auto- matique est en service (pour avoir plus de détails, reportez-vous à la page 84, Réglage 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 de la réponse automatique).
  • Page 78: Réglage Pour La Téléphonie Mains Libres

    Section Accessoires disponibles ! Une notification d’appel entrant n’est # Votre téléphone doit maintenant être connecté pas affichée pour les appels effectués temporairement. Toutefois, pour tirer le meilleur alors que votre téléphone cellulaire est profit de la technologie, nous vous recomman- déconnecté...
  • Page 79: Prise D'un Appel

    Pendant la connexion, Connecting clignote. Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de Rejet des appels en attente l’appareil (Pioneer BT unit) et entrez le code % Touchez de liaison sur votre téléphone cellulaire. pour rejeter un appel en at- # Un maximum de cinq téléphones cellulaires...
  • Page 80: Déconnexion D'un Téléphone Cellulaire

    Section Accessoires disponibles # Si l’affectation est vide, le nom de l’appareil Utilisation d’un téléphone cellulaire n’est pas affiché. Si l’affectation est déjà prise, le pour établir une connexion nom de l’appareil s’affiche. Pour remplacer l’af- Touchez Phone Connect sur le menu fectation par un nouveau téléphone, supprimez des fonctions.
  • Page 81: Utilisation De L'annuaire

    Section Accessoires disponibles Connexion automatique à un Modification de l’ordre d’affichage téléphone enregistré de l’annuaire % Touchez Auto Connect sur le menu de % Touchez Phone Book Name View sur le fonctions pour mettre la fonction Conne- menu des fonctions pour changer l’ordre xion Automatique en service.
  • Page 82: Utilisation De L'historique Des Appels

    Section Accessoires disponibles Modification des numéros de téléphone Touchez Delete pour supprimer l’entrée de l’Annuaire. Important Une indication de confirmation s’affiche. Tou- chez Yes pour supprimer l’entrée. Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- # Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein nuaire que vous avez sélectionnée, touchez No.
  • Page 83: Utilisation Des Numéros De Présélection

    Section Accessoires disponibles Utilisation des numéros de Rappel des numéros présélectionnés présélection Touchez List pour afficher les affecta- tions de présélection. Important Les affectations de présélection s’affichent à l’écran (si elles ne sont pas déjà affichées). Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein Touchez l’une des affectations de présé- à...
  • Page 84: Annulation D'écho Et Réduction De Bruit

    Section Accessoires disponibles Touchez Clear près de l’élément que Annulation d’écho et réduction vous voulez effacer de la mémoire. de bruit Sélectionnez une des options suivantes : % Touchez Echo Cancel pour mettre en ! Phone Book (annuaire) ! Dialed Calls (historique des appels effec- service la fonction Annulation d’écho.
  • Page 85: Affichage De L'adresse Bd (Bluetooth Device)

    Section Accessoires disponibles Affichage de l’adresse BD Syntoniseur TV (Bluetooth Device) Opérations de base Affichage de l’adresse BD de ce système % Touchez Device Information pour affi- 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 cher l’adresse BD. Diverses informations sur la technologie sans fil Bluetooth sont affichées.
  • Page 86: Mise En Mémoire Et Rappel Des Stations D'émission

    Section Accessoires disponibles Pour effectuer un accord manuel, tou- Introduction aux opérations chez brièvement c ou d. avancées # Vous pouvez aussi effectuer un accord ma- Touchez AV Menu puis Function Menu nuel en appuyant sur c ou d (TRK). pour afficher les noms des fonctions.
  • Page 87: Processeur De Signal Numérique (Dsp)

    Section Accessoires disponibles # Quand vous jouez des disques enregistrés Processeur de Signal avec une fréquence d’échantillonnage supérieure Numérique (DSP) à 96 kHz, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions audio. Les réglages de la courbe d’égalisation, de Introduction aux réglages du DSP Position, Auto EQ et Auto TA seront également annulés.
  • Page 88: Utilisation Du Contrôle Du Champ Sonore (Sfc)

    Section Accessoires disponibles # FR: 0/LR: 0 est le réglage convenable dans le Touchez c/d/a/b pour sélectionner une position d’écoute. cas où seulement deux haut-parleurs sont utili- Touchez l’une de ces touches, c/d/a/b, pour sés. choisir une des positions d’écoute indiquées Touchez c ou d pour régler l’équilibre sur le tableau.
  • Page 89: Utilisation Du Contrôle De La Dynamique

    Section Accessoires disponibles ! Les sources CD Vidéo, CD, audio compressé Hall Music-hall et DivX sont réglées automatiquement sur le Club Club même volume. ! La source extérieure 1 et la source extérieure 2 Hors service sont automatiquement réglées sur le même volume.
  • Page 90: Utilisation Du Contrôle Direct

    Section Accessoires disponibles ! Lt/Rt – Mixage sur un nombre inférieur de ! Music Adjust – Réglez le mode Musique # Vous pouvez utiliser Music Adjust seulement canaux permettant de restaurer (décoder) les composants surround. quand vous avez sélectionné Music. Réglage du mode Musique Utilisation du contrôle direct Vous pouvez régler le mode Musique avec les...
  • Page 91: Paramétrage De La Configuration Des Haut-Parleurs

    Section Accessoires disponibles Touchez b pour sélectionner ves)—Phase (réglage du haut-parleur d’extrê- Center Width puis c ou d pour régler l’i- mes graves) # Vous ne pouvez aller sur Phase que si le haut- mage centrale. Chaque toucher de c ou d étend graduelle- parleur d’extrêmes graves a été...
  • Page 92: Réglage Des Niveaux De Sortie Des Haut-Parleurs

    Section Accessoires disponibles # Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par- Touchez d pour mettre en service la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes gra- leurs dont la taille est réglée sur Off. (Reportez- ves. vous à la page précédente, Paramétrage de la # Pour mettre la sortie haut-parleur d’extrêmes configuration des haut-parleurs.) graves hors service, touchez c.
  • Page 93: Utilisation De L'alignement Temporel

    Section Accessoires disponibles à –10 sont les valeurs extrêmes affichées tan- 63Hz—80Hz—100Hz—125Hz—160Hz— 200Hz dis que le niveau augmente ou diminue. # La tonalité de test passe au haut-parleur sui- Remarque vant après environ deux secondes à partir de la dernière opération. Sélectionner une fréquence de croisement consiste à...
  • Page 94 Section Accessoires disponibles # Vous ne pouvez pas choisir TA Adjust quand n’importe quel moment. Voici une liste des ni Front-L ni Front-R ne sont sélectionnés dans courbes d’égalisation. Position. Affichage Courbe d’égalisation Powerful Accentuation de la puissance Réglage de l’alignement temporel Vous pouvez régler la distance entre chaque Natural Sonorité...
  • Page 95 Section Accessoires disponibles ! Une courbe Custom1 distincte peut être Touchez b puis touchez c ou d pour sélectionner la bande de l’égaliseur à ré- créée pour chaque source. ! On peut aussi créer une courbe Custom2 gler. commune à toutes les sources. Chaque fois que vous touchez c ou d, cela ! Le haut-parleur central détermine en sélectionne les bandes de l’égaliseur dans l’or-...
  • Page 96: Utilisation De L'égalisation Automatique

    Section Accessoires disponibles — Quand les haut-parleurs sont connectés Utilisation de l’égalisation incorrectement. (Par exemple, un haut-par- automatique leur arrière est connecté à la sortie haut- L’égalisation automatique est la courbe d’éga- parleur d’extrêmes graves.) lisation créée par TA et EQ auto (reportez-vous —...
  • Page 97 Section Accessoires disponibles ! Quand cet appareil est connecté à un am- Attachez le microphone fourni au cen- tre du repose-tête du conducteur, en l’o- plificateur de puissance équipé d’un filtre rientant vers l’avant, en utilisant la passe-bas, mettez le filtre passe-bas hors service avant d’effectuer les réglages TA et ceinture (vendue séparément).
  • Page 98 Section Accessoires disponibles Branchez le microphone dans le jack en- 14 Rangez soigneusement le microphone trée microphone sur le processeur multi-ca- dans la boîte à gants. naux. Conservez le microphone dans la boîte à gants ou un autre endroit sûr. Si le micro- phone est exposé...
  • Page 99: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Dépannage Commun Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à L’alimentation ne se met pas en Les fils et les connecteurs sont mal Vérifiez encore une fois que toutes les conne- service. connectés. xions sont correctes. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté.
  • Page 100 Annexe Informations complémentaires L’appareil confirme si un disque est Ceci est un fonctionnement normal. chargé ou non. Quand le contact d’allumage est mis sur ON (ou en position ACC), on entend le moteur. Rien n’est affiché. La caméra de vue arrière n’est pas Connectez une caméra de vue-arrière.
  • Page 101: Messages D'erreur

    2 canaux qui est émis. Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus pro- che, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de DVD intégré Message...
  • Page 102 Annexe Informations complémentaires Disque sale Nettoyez le disque. Error-02-XX/FF-FF Disque rayé Utilisez un autre disque. Le disque est chargé à l’envers Vérifiez que le disque est chargé correcte- ment. Appuyez sur RESET. Anomalie électrique ou mécanique Unplayable Disc Ce type de disque ne peut pas être Remplacez le disque par un disque qui peut lu par cet appareil être lu par cet appareil.
  • Page 103: Comprendre Les Messages D'erreur Du Réglage Ta Et Eq Auto

    Annexe Informations complémentaires Tous les fichiers sur le lecteur audio Transférez des fichiers audio non protégés portable USB connecté ou la mé- par Windows Media DRM 9/10 vers le lecteur Protect moire USB connectée sont protégés audio portable USB ou la mémoire USB et ef- par Windows Media DRM 9/10 fectuez la connexion.
  • Page 104: Signification Des Messages

    ! Placez le microphone correctement. Signification des messages Messages Traduction Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra qui génère des CAUTION: Screen image may appear re- images inversées, sinon c’est l’image sur l’écran qui peut appa- versed. raître inversée.
  • Page 105: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Annexe Informations complémentaires ! Utilisez seulement des disques normaux, Conseils sur la manipulation ronds. Si vous insérez des disques irrégu- des disques et du lecteur liers, non ronds, ces disques peuvent se co- ! Utilisez uniquement des disques affichant incer dans le lecteur DVD ou ne pas être l’un des logos suivants.
  • Page 106: Disques Dvd

    Annexe Informations complémentaires ! Si le chauffage est utilisé en période de disque non jouable devrait être finalisé. En froid, de la condensation peut se former outre, un disque DVD-R DL (double cou- sur les composants à l’intérieur du lecteur che) finalisé...
  • Page 107: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre- vous abstenir d’utiliser des Disques Duaux gistrés sur un graveur de CD musicaux ou avec cet appareil. ! Pour des informations plus détaillées sur un ordinateur personnel peut ne pas être possible à...
  • Page 108: Conseils Sur La Manipulation Et Informations Supplémentaires

    Lecteur audio USB/mémoire USB et informations PRÉCAUTION supplémentaires Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le lecteur audio portable ! Il peut se produire un léger retard lors du USB ou la mémoire USB, même si la perte de démarrage de la lecture de fichiers audio...
  • Page 109: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires ! L’appareil peut lire un maximum de 700 ! Selon les appareils USB connectés, des pa- rasites radio peuvent être générés. dossiers sur un disque. ! Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un lec- Séquence des fichiers audio sur teur audio portable USB/une mémoire USB la mémoire USB...
  • Page 110: Compatibilité Ipod

    ! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod quand vous connectez l’iPod à cet Dock Connector vers USB est requis. appareil. ! Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. Fichiers image JPEG ! JPEG est un acronyme pour Joint Photo- graphic Experts Group et fait référence à...
  • Page 111: Fichiers Vidéo Divx

    élec- ® DivX trocution. Consultez toujours votre revendeur ! Pour plus de détails sur DivX, visitez le site ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le suivant : plus proche pour tout examen, réglage ou ré- http://www.divx.com/ paration internes.
  • Page 112 Annexe Informations complémentaires ! Des petits points noirs ou blancs (points Soin à apporter à l’afficheur brillants) peuvent apparaître sur l’écran ! Ne laissez pas l’écran exposé à la lumière LCD. Ceux-ci sont dus au caractéristiques directe du soleil quand l’appareil n’est pas de l’écran LCD et n’indiquent pas un pro- utilisé.
  • Page 113: Petit Tube Fluorescent

    — Quand le tube fluorescent atteint la fin de sa durée de vie utile, l’écran devient sombre et l’image n’est plus affichée. Si cela arrive, consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche.
  • Page 114: Tableau Des Codes De Langue Pour Les Dvd

    Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pachto (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Gujarâtî (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rhéto-roman (rm), 1813...
  • Page 115: Avis Concernant Les Droits D'auteur Et Les Marques Commerciales

    Annexe Informations complémentaires Avis concernant les droits utilisé ou distribué sans licence de Microsoft Licensing, Inc. d’auteur et les marques commerciales La vente de ce produit comporte seulement ! Ce produit incorpore une technologie de une licence d’utilisation privée, non commer- protection du copyright qui est protégée ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- par des revendications de méthode de cer-...
  • Page 116 Annexe Informations complémentaires iPhone est une marque commerciale de Apple Les termes DivX, Certifié DivX et les logos as- Inc. sociés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Dolby Pro Logic II Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «...
  • Page 117: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. AAC est une abréviation pour Advanced Audio DivX Coding (Codage audio avancé) et fait réfé- DivX est une technologie de média populaire rence à un standard de technologie de créée par DivX, Inc.
  • Page 118 Annexe Informations complémentaires EXIF (Fichier image échangeable) JPEG Un format de fichier développé par Fuji Photo Cet acronyme signifie Joint Photographic Ex- Film pour les appareils photo numériques. perts Group, et est le nom d’un standard inter- Des appareils photo numériques de divers national de compression des images fixes.
  • Page 119 Annexe Informations complémentaires Multi-audio (Dialogue multilingue) quoi ils peuvent fournir une qualité de son Certains DVD comportent des dialogues enre- plus élevée. gistrés en plusieurs langues. Un maximum de Ratio d’aspect 8 langues de dialogue peuvent être enregis- C’est le rapport largeur à hauteur d’un écran trées sur un même disque, ce qui vous permet TV.
  • Page 120 Annexe Informations complémentaires WMA est une abréviation pour Windows Media™ Audio et fait référence à une techno- logie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft...
  • Page 121: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Élevé Fréquence ....3,15k/8k/10k/12,5k Hz Généralités Facteur Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB si amplifié) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Gain ......±12 dB acceptable) HPF : Mise à la masse ....... Pôle négatif Fréquence ......
  • Page 122 Annexe Informations complémentaires Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- naux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- dés iTunes seulement) (.m4a) (Ver. 8,0 et antérieures) Syntoniseur FM Gamme de fréquence ....
  • Page 123: Index

    Index Aspect TV ............58 Ratio d’aspect ..........58,.119 CD Vidéo ............105 Signet ...............27 Certifié DivX ...........117 Chapitre ............117 Tableau des codes de langue ......114 Code ..............59 Teinte ..............67 Contraste ............67 Titre ..............119 Contrôle de la dynamique ......117 Contrôle de la lecture (PBC) .......117 Couleur .............67 Verrouillage parental ......59,.119 DivX ...........16,.116,.117...
  • Page 124 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table des Matières