Pioneer AVH-P5700DVD Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVH-P5700DVD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode demploi
Récepteur AV/Lecteur de DVD avec écran 6,5 pouces
AVH-P5700DVD
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-P5700DVD

  • Page 1 Mode demploi Récepteur AV/Lecteur de DVD avec écran 6,5 pouces AVH-P5700DVD Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Affichage de limage de navigation 18 Changement de la langue audio pendant la Affichage du AVG-VDP1 (Processeur de lecture (Multi-audio) 36 dynamique de véhicule Pioneer) 18 Changement de la langue des sous-titres Utilisation de base des touches du clavier pendant la lecture (Multi-sous-titres) 37...
  • Page 3: Vidéo 44

    Table des matières Changement de langle de vue pendant la Lecture dun disque MP3/WMA lecture (Multi-angle) 37 Écoute de fichiers MP3/WMA 50 Retour à la scène spécifiée 38 Arrêt de la lecture 52 Lecture automatique des DVDs 38 Pause en lecture MP3/WMA 52 Introduction au fonctionnement détaillé...
  • Page 4 Table des matières Introduction à lutilisation avancée du Pause dune plage musicale 74 syntoniseur DAB 65 Affichages dinformations textuelles sur Paramétrage de linterruption de support liPod 74 dannonce 65 Répétition de la lecture 74 Sélections de services à partir de la liste de Lecture des plages musicales dans un ordre services disponibles 66 au hasard (shuffle) 75...
  • Page 5 Table des matières Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs Réglage du signal TV 104 en utilisant une tonalité de test 89 Autres fonctions Utilisation de lalignement temporel 90 Introduction aux réglages de Utilisation de légalisation 91 configuration 105 Utilisation de légalisation automatique 92 Configuration de lentrée AV 105 TA et EQ Auto (alignement temporel Réglage pour caméra de vue-arrière 105...
  • Page 6: Précautions

    Section Précautions REGLES DE PROTECTION 9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc- tions sont désactivées si le frein de park- IMPORTANTES ing nest pas serré et si le véhicule nest Veuillez lire toutes les instructions concernant pas à larrêt. votre écran et les conserver pour référence ul- 10 Ne réglez jamais le volume de votre écran térieure.
  • Page 7: Pour Éviter LÉpuisement De La Batterie

    Section Précautions ! Pour éviter le risque daccident et une viola- tion potentielle des lois applicables, le disposi- tif DVD ou télé avant (vendu séparément) ne doit jamais être utilisé pendant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doi- vent pas être placés dans un endroit où...
  • Page 8: Avant De Commencer

    Une étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée sur le dessous de lappareil. CLASS 1 LASER PRODUCT Remarques ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- ment en Allemagne. est une marque commerciale de DVD ! Conservez ce mode demploi à portée de main Format/Logo Licensing Corporation.
  • Page 9: Numéros De Région Des Disques Dvd Vidéo

    être ! Le guidage routier de léquipement combi- lu sur ce lecteur. Le numéro de région du lec- né de navigation Pioneer peut ne pas fonc- teur est indiqué sur le fond de lappareil. tionner correctement quand des images Le dessin ci-dessous montre les régions et les...
  • Page 10: Caractéristiques

    Cet appareil peut lire des CDs Vidéo disposant Quand vous utilisez cet appareil avec un pro- de la fonction PBC (contrôle de lecture). cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez apprécier latmosphère et lexcitation appor- Lecture de CD tées par les programmes musicaux et de ciné- La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est ma DVD bénéficiant denregistrements en...
  • Page 11: Multi-Audio

    ! Il ne supporte pas les version du logiciel Quelques mots sur WMA antérieures à la mise à jour 2004-10-20. Consultez votre revendeur agréé Pioneer le plus proche pour avoir des informations sur les versions supportées. ! Les modes opératoires peuvent différer selon la version du logiciel iPod.
  • Page 12: Pour Protéger LÉcran Lcd

    Section Avant de commencer Pour protéger lécran LCD Inscription Signification ! Ne laissez pas lécran LCD à la lumière di- Indique le nombre de systèmes audio. recte du soleil quand lappareil nest pas Indique le nombre de langues de utilisé. Une exposition prolongée à la lu- sous-titre.
  • Page 13 Touche RESET Remarques ! Quand vous utilisez cet appareil avec un appa- reil de navigation Pioneer, si vous appuyez sur RESET, assurez-vous que ACC OFF est sélec- tionné. Si ACC ON est sélectionné, lappareil peut ne pas fonctionner correctement même si vous appuyez sur RESET.
  • Page 14: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central 4 Touche FLIP DOWN Appuyez pour faire passer temporairement 1 Touche INFO lécran LCD de sa position verticale en posi- Appuyez sur cette touche pour mettre la tion horizontale. barre dinformation en service ou hors ser- vice.
  • Page 15: Boîtier De Télécommande En Option

    Section Description de lappareil 9 Touche RESET i Touche SOURCE Appuyez sur cette touche pour revenir aux Cet appareil est mis en service en sélection- réglages dusine (réglages initiaux). nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo- a Touches a/b/c/d nibles.
  • Page 16: Opérations De Base

    ! TV  Télévision ! Source extérieure fait référence à un produit ! iPod  iPod Pioneer (par exemple disponible dans le futur) ! AV  Entrée AV qui, bien quincompatible en tant que source, ! EXT-1  Source extérieure 1 permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Page 17: Charger Un Disque

    Si vous utilisez un équipement de navigation Réglage du volume Pioneer, lantenne de la voiture se déploie in- dépendamment du fait que vous mettiez cet % Utilisez VOLUME pour régler le niveau appareil en service ou hors service.
  • Page 18: Affichage De LImage De Navigation

    AVG-VDP1 sur lécran arrière # Appuyez à nouveau sur V.ADJ pour revenir à la vidéo des sources. Remarque Quand un équipement de navigation Pioneer ou un Processeur de dynamique de véhicule Pioneer Affichage du AVG-VDP1 (AVG-VDP1) est connecté à cet appareil, la navi- gation ou le AVG-VDP1 peuvent être affichés sur...
  • Page 19: Utilisation De Base Des Touches Du Clavier Tactile

    Section Opérations de base Utilisation de base des Utilisation du menu touches du clavier tactile Activation des touches du clavier tactile 1 Touche FUNCTION Touchez cette touche pour sélectionner les fonctions pour chaque source. 2 Touche AUDIO 1 Touches du clavier tactile Touchez cette touche pour choisir les diver- Touchez ces touches pour effectuer diverses ses commandes de correction sonore.
  • Page 20: Ouverture Et Fermeture Du Panneau Lcd

    Section Opérations de base Touchez ESC pour revenir à laffichage % Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir de létat de chaque source. le panneau LCD. # Appuyez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour fermer le panneau LCD. Remarque Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique Réglage de langle du panneau LCD à...
  • Page 21: Changer Le Mode Écran Large

    (zoom)NORMAL (normal) ! Quand une source vidéo est visualisée dans # Quand un équipement de navigation Pioneer un mode écran large qui ne correspond pas à est connecté à cet appareil, appuyez de façon son ratio daspect original, elle peut apparaî-...
  • Page 22: Réglages De LImage

    Section Opérations de base Réglages de limage # Avec certaines caméras de vue arrière, le ré- glage de limage peut ne pas être possible. Vous pouvez régler BRIGHT (luminosité), CONTRAST (contraste), COLOR (couleur) et Touchez c ou d pour régler lélément HUE (teinte) pour chaque source et caméra de sélectionné.
  • Page 23: Protection De LAppareil Contre Le Vol

    Section Opérations de base Détache de la face avant Le niveau indique la luminosité de lécran en cours de réglage. Plus la touche se déplace % Poussez la touche de libération vers le vers la droite, plus lécran est lumineux. bas et libérez la face avant.
  • Page 24: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Écoute de la radio 7 Indicateur STEREO Il signale que la station émet en stéréopho- nie. Touchez licône de la source puis tou- chez TUNER pour choisir le syntoniseur. Touchez lécran pour afficher les tou- ches du clavier tactile. Touchez BAND pour choisir la gamme.
  • Page 25: Mise En Mémoire Et Rappel Des Fréquences De Stations

    Section Syntoniseur Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Si vous nutilisez pas les touches du clavier tactile syntoniseur dans les 30 secondes, elles disparaissent auto- matiquement. Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations Grâce aux touches de présélection P1P6 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler en touchant la touche appropriée.
  • Page 26: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Syntoniseur Accord sur les signaux % Touchez BSM sur le menu des fonctions pour mettre la fonction BSM en service. puissants BSM commence à clignoter. Pendant que Laccord automatique sur une station locale BSM clignote les six stations démission des ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal plus fortes sont enregistrées dans les touches reçu est suffisamment puissant pour garantir...
  • Page 27: Rds

    Section Introduction à lutilisation 5 Indicateur TEXT Il indique quand un message écrit diffusé du RDS par radio est reçu. Appuyez sur la touche A.MENU pour af- ficher MENU. MENU apparaît sur lécran. Touchez FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Les noms des fonctions sont affichés et celles qui peuvent être utilisées sont en surbrillance.
  • Page 28: Choix DUne Autre Fréquence Possible

    Section # Si lon reçoit dun émetteur un code PTY de va- ! La fonction AF peut être mise en service, ou leur zéro ou si le signal est trop faible pour que hors service, indépendamment pour chaque lappareil détecte le code PTY, vous ne pouvez pas gamme FM.
  • Page 29: Réception Des Bulletins DInformations Routières

    Section % Touchez REGION sur le menu des fonc- Appuyez sur la touche TA/NEWS pour tions pour mettre la fonction réception ré- mettre en service lattente dun bulletin gionale en service. dinformations routières. dTRFC apparaît sur lafficheur. Le syntoniseur # Touchez à nouveau REGION pour mettre la se place en attente des bulletins dinforma- fonction réception régionale hors service.
  • Page 30: Utilisation Des Fonctions Pty

    Section Utilisation des fonctions PTY bulletin dinformations prend fin, la réception du programme précédent reprend. Vous pouvez rechercher une station par son code PTY (type de programme). % Maintenez la pression sur TA/NEWS pour mettre en service linterruption pour réception dun bulletin dinformations. Recherche dune station RDS en Appuyez sur TA/NEWS jusquà...
  • Page 31: Réception DUn Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section Réception dun message Mise en mémoire puis rappel dun message écrit diffusé par radio écrit diffusé par radio Vous pouvez utiliser les touches 16 pour met- Le syntoniseur est conçu pour afficher les tre en mémoire jusquà six messages écrits messages écrits diffusé...
  • Page 32: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&Inf News Courts bulletins dinformations Affairs Actualités Info Informations générales et conseils Sport Émissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular Pop Mus Musique populaire...
  • Page 33: Lecture De Disques Vidéo Dvd

    Section Lecture de disques vidéo Comment regarder un 8 Indicateur de la langue audio Il indique la langue audio qui a été choisie. disque vidéo DVD Touchez licône de la source puis tou- chez DVD pour choisir le lecteur de DVD. # Quand licône de la source nest pas affichée, vous pouvez lafficher en touchant lécran.
  • Page 34: Utilisation Du Menu Dvd

    Section Lecture de disques vidéo Utilisation du menu DVD avec # Le retour/lavance rapide peuvent ne pas être possible à certains endroits sur certains disques. la touche 10 Dans ce cas, la lecture reprend automatique- Certains DVDs vous permettent de sélection- ment.
  • Page 35: Arrêt De La Lecture

    Section Lecture de disques vidéo Arrêt de la lecture Remarques % Touchez g. ! En fonction du disque et de lemplacement de # Quand vous arrêtez la lecture dun DVD en la lecture sur le disque, licône peut saffi- touchant g, lemplacement de larrêt sur le cher, indiquant que la lecture image par disque est mémorisé, ce qui permet de repartir image nest pas possible.
  • Page 36: Recherche DUne Scène Particulière, Démarrage De La Lecture À Un Instant Spécifié

    Section Lecture de disques vidéo Recherche dune scène Remarques particulière, démarrage de la ! Avec les disques qui offrent un menu, vous lecture à un instant spécifié pouvez aussi toucher MENU ou TOP.M puis faire les sélections à partir du menu affiché. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche ! Avec certains disques, il se peut que licône pour rechercher une scène particulière en...
  • Page 37: Changement De La Langue Des Sous-Titres Pendant La Lecture (Multi-Sous-Titres)

    Section Lecture de disques vidéo Touchez d jusquà ce que AUDIO appa- Touchez d jusquà ce que SUB.T appa- raisse sur lafficheur. raisse sur lafficheur. Touchez AUDIO pendant la lecture. Touchez SUB.T pendant la lecture. Chaque touche de AUDIO fait changer de Chaque touche de SUB.T fait changer de lan- système audio.
  • Page 38: Retour À La Scène Spécifiée

    Section Lecture de disques vidéo Touchez ANGLE pendant la lecture pleinement opérationnelle, mettez-la hors dune scène filmée sous plusieurs angles. service et commencez la lecture. Chaque touche de ANGLE fait changer dan- gle de vue. Touchez d jusquà ce que A.PLAY appa- raisse sur lafficheur.
  • Page 39: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Disque Vidéo Dvd

    Section Lecture de disques vidéo Introduction au % Touchez REPEAT sur le menu de fonc- tions pour sélectionner létendue de répéti- fonctionnement détaillé du tion. lecteur de disque vidéo DVD ! TITLE  Répétition du titre en cours de lec- ture seulement ! CHPTR  Répétition du chapitre en cours de lecture seulement...
  • Page 40: Reprendre La Lecture (Signet)

    Section Lecture de disques vidéo Reprendre la lecture (Signet) La fonction signet vous permet de reprendre la lecture à partir dune scène sélectionnée la prochaine fois que le disque est chargé. % Pendant la lecture, appuyez sur la tou- che BOOKMARK (BM) au point où vous voulez reprendre la lecture la prochaine fois.
  • Page 41: Lecture De Cds Vidéo

    Section Lecture de CDs Vidéo Comment regarder un CD Touchez 10key, puis touchez 0-9 pour sélectionner lélément de menu désiré. Vidéo La lecture commence à partir de lélément du menu sélectionné. # Quand le menu comporte deux pages ou plus, touchez o ou p pour passer dun écran à...
  • Page 42: Arrêt De La Lecture

    Section Lecture de CDs Vidéo # Touchez f pour revenir à la lecture nor- Remarque male. Si vous nutilisez pas les touches du clavier tactile dans les 30 secondes, elles disparaissent auto- Remarques matiquement. ! En fonction du disque et de lemplacement de la lecture sur le disque, licône peut saffi- cher, indiquant que la lecture image par...
  • Page 43: Recherche DUne Scène Particulière, Démarrage De La Lecture À Un Instant Spécifié

    Section Lecture de CDs Vidéo Recherche dune scène Lecture PBC particulière, démarrage de la Pendant la lecture de CDs Vidéo disposant de la fonction PBC (Contrôle de la lecture), lecture à un instant spécifié PBC ON est affiché. Vous pouvez utiliser le Vous pouvez utiliser la fonction de recherche menu PBC avec la touche 10key.
  • Page 44: Introduction À LUtilisation Avancée Du Cd Vidéo

    Section Lecture de CDs Vidéo Introduction à lutilisation % Touchez REPEAT sur le menu de fonc- tions pour sélectionner létendue de répéti- avancée du CD Vidéo tion. ! TRACK  Répétition de la plage en cours de lecture seulement ! DISC  Répétition du disque en cours de lecture Remarque Si vous effectuez une recherche de plage ou une...
  • Page 45: Lecture De Cds

    Section Lecture de CDs Écoute dun CD Touchez licône de la source puis tou- chez DVD pour choisir le lecteur de DVD. # Quand licône de la source nest pas affichée, vous pouvez lafficher en touchant lécran. # Si aucun disque nest chargé dans lappareil, vous ne pouvez pas choisir DVD (lecteur de DVD).
  • Page 46: Arrêt De La Lecture

    Section Lecture de CDs Arrêt de la lecture Utilisation des fonctions CD TEXT % Touchez g. # Quand vous arrêtez la lecture dun CD en tou- Certains disques disposent dinformations qui chant g, lemplacement de larrêt sur le disque ont été codées pendant la fabrication du est mémorisé, ce qui permet de repartir au même disque.
  • Page 47: Introduction À LUtilisation Avancée Des Cds

    Section Lecture de CDs Introduction à lutilisation % Touchez REPEAT sur le menu de fonc- tions pour sélectionner létendue de répéti- avancée des CDs tion. ! TRACK  Répétition de la plage en cours de lecture seulement ! DISC  Répétition du disque en cours de lecture Remarques ! La répétition de la lecture est automatique-...
  • Page 48: Saisie Des Titres De Disque

    Section Lecture de CDs Touchez SCAN sur le menu des fonc- Alphabet (majuscules), nombres et symboles tions pour mettre la fonction examen du Alphabet (minuscules)Lettres européen- disque en service. nes, telles que lettres accentuées (exemple á, Les 10 premières secondes de chaque plage à, ä, ç) sont lues.
  • Page 49: Choix De Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    Section Lecture de CDs ! Après lentrée des données de 48 disques dans la mémoire, les données pour un nou- veau disque écrasent les données les plus anciennes. Choix de plages à partir de la liste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire.
  • Page 50: Lecture DUn Disque Mp3/Wma

    Section Lecture dun disque MP3/ Écoute de fichiers MP3/WMA 6 Indicateur du nom de dossier Il indique le nom du dossier en cours de lec- ture. 7 Indicateur de répétition Indique létendue de répétition sélection- née. Touchez licône de la source puis tou- chez DVD pour choisir le lecteur de DVD.
  • Page 51 Section Lecture dun disque MP3/ # Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou ! La lecture seffectue dans lordre des numéros le retour rapide. de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas # Il sagit de lavance ou du retour rapide pour de fichiers sont sautés.
  • Page 52: Arrêt De La Lecture

    Section Lecture dun disque MP3/ Arrêt de la lecture # Lors de la lecture de fichiers WMA, les listes de titres dalbum, de genres et dannées sont vier- % Touchez g. ges. # Quand vous arrêtez la lecture MP3/WMA en # Si une information particulière na pas été...
  • Page 53: Défilement Des Informations Textuelles Sur LAfficheur

    Section Lecture dun disque MP3/ Défilement des informations Introduction au textuelles sur lafficheur fonctionnement détaillé du Cet appareil peut afficher les 19 premières let- lecteur de DVD (MP3/WMA) tres de Folder, File, T.Title, Artist, Album et intégré Comment sur la barre dinformation. Quand linformation enregistrée dépasse 19 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche pour voir le reste des informations textuelles.
  • Page 54: Répétition De La Lecture

    Section Lecture dun disque MP3/ Répétition de la lecture Choisissez létendue de répétition. Reportez-vous à cette page, Répétition de la Pour la lecture MP3/WMA, il existe trois lecture. modes de répétition de la lecture : FOLDER (ré- pétition du dossier), TRACK (répétition dune Touchez RANDOM sur le menu des plage) et DISC (répétition de toutes les pla- fonctions pour mettre la fonction lecture...
  • Page 55: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Touchez lécran pour afficher les tou- ches du clavier tactile. Touchez dans la liste le titre du disque que vous voulez jouer. Les titres de disque utilisables sont mis en sur- brillance.
  • Page 56: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Pause de la lecture dun CD Défilement des titres sur lafficheur La pause vous permet darrêter temporaire- Cet appareil peut afficher les 19 premières let- ment la lecture du disque. tres de D.Title, D.Artist, T.Title et T.Artist sur la barre dinformation.
  • Page 57: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du Il existe trois modes de répétition de la lecture lecteur de CD à chargeur pour le lecteur de CD à chargeur: M-CD (répé- tition du lecteur de CD à chargeur), TRACK (répétition dune plage) et DISC (répétition dun disque).
  • Page 58: Examen Du Contenu Des Disques Et Des Plages

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes ITS Touchez RANDOM sur le menu des fonctions pour mettre la fonction lecture ITS (sélection instantanée des plages) vous au hasard en service. permet de constituer une liste de lecture de Les plages seront jouées dans un ordre au ha- vos plages favorites à...
  • Page 59: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Jouez le CD qui contient la plage que Remarque vous voulez supprimer de votre liste ITS, et Après lentrée des données de 100 disques dans activez la lecture ITS. la mémoire, les données pour un nouveau disque Reportez-vous à...
  • Page 60: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Touchez CLEARb pour supprimer toutes nes, telles que lettres accentuées (exemple á, les plages du CD en cours de lecture de à, ä, ç) votre liste ITS. # Vous pouvez sélectionner les chiffres et les ITS CLEAR est affiché...
  • Page 61: Choix De Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    Section Lecteur de CD à chargeur Choix de plages à partir de COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFDBE 1DBE 2 la liste des titres de plages # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas La liste des titres de plages vous permet de la fonction COMP/DBE, NOCOMP saffiche voir les titres de plages sur un CD TEXT et den quand vous essayez de la sélectionner.
  • Page 62: Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Écoute de la radio DAB 4 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 5 Indicateur WEATHER Signale la réception dun bulletin météo ré- gionale. 6 Indicateur TEXT Indique que le service en cours de réception possède une étiquette dynamique.
  • Page 63: Choix De LIndication Dab Affichée

    Section Syntoniseur DAB Touchez BAND pour choisir la gamme. Service L (étiquette de service)Component Touchez répétitivement BAND jusquà ce que (étiquette de composant de service)DLS (éti- la gamme désirée, DAB1, DAB2 ou DAB3 soit quette dynamique)Ensemble (étiquette affichée. densemble)PTY (étiquette PTY) Pour sélectionner un service présélec- Remarque tionné, touchez un nom de service présé-...
  • Page 64: Utilisation DUne Étiquette Dynamique

    Section Syntoniseur DAB Utilisation dune étiquette dynamiques le texte enregistré est rappelé à partir de la mémoire. dynamique Affichage de létiquette dynamique Touchez TEXT pour afficher létiquette dynamique. # Vous pouvez annuler laffichage de létiquette dynamique en touchant ESC ou en appuyant sur BAND/ESC.
  • Page 65: Introduction À LUtilisation Avancée Du Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Introduction à lutilisation Effleurez a ou b pour choisir le support dannonce désiré. avancée du syntoniseur DAB Effleurez a pour choisir ANNOUNCE (an- nonce). Effleurez b pour choisir WEATHER (bulletin météo régionale). Touchez c pour mettre en service lin- terruption de support dannonce.
  • Page 66: Sélections De Services À Partir De La Liste De Services Disponibles

    Section Syntoniseur DAB Sélections de services à Remarques partir de la liste de services ! La méthode PTY affichée est étroite. La mé- disponibles thode large ne peut pas être sélectionnée quand la source utilisée est le DAB. La liste des services disponibles vous permet ! Si aucune diffusion de service nest trouvée de voir les services disponibles et den sélec- dans le type de programme choisi,...
  • Page 67: Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Regarder la télévision Touchez licône de la source puis tou- chez TV pour choisir le syntoniseur TV. # Quand licône de la source nest pas affichée, vous pouvez lafficher en touchant lécran. Touchez lécran pour afficher les tou- ches du clavier tactile.
  • Page 68: Mise En Mémoire Et Rappel Des Stations DÉmission

    Section Syntoniseur TV Mise en mémoire et rappel Introduction à lutilisation des stations démission avancée du syntoniseur TV Si vous touchez une des touches de présélec- tion P1P12 vous pouvez aisément mettre en mémoire jusquà 12 stations démission que vous pourrez ultérieurement rappeler en tou- chant la touche appropriée.
  • Page 69: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Syntoniseur TV Mise en mémoire séquentielle des stations les plus fortes % Touchez BSSM sur le menu des fonc- tions pour mettre la fonction BSSM en ser- vice. BSSM commence à clignoter. Pendant que BSSM, clignote les 12 stations démission les plus fortes sont enregistrées dans lordre croissant des canaux.
  • Page 70: Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Lecture dun disque 5 Indicateur du numéro de chapitre/plage Il indique le chapitre/la plage en cours de lecture. 6 Indicateur du temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début du chapitre/de la plage en cours de lecture.
  • Page 71: Sélection DUn Disque

    Section Lecteur DVD Sélection dun disque Introduction au fonctionnement détaillé du ! Cette fonction ne peut être utilisée que si un lecteur de DVD à chargeur est connecté lecteur DVD à lappareil. % Touchez dans la liste le tire du disque que vous voulez jouer.
  • Page 72: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur DVD % Touchez REPEAT sur le menu de fonc- Touchez SCAN sur le menu des fonc- tions pour sélectionner létendue de répéti- tions pour mettre la fonction examen du tion. disque en service. Pendant la lecture dun DVD vidéo Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues.
  • Page 73: Lecture De Plages Musicales Sur LIpod

    Section Lecture de plages musicales sur liPod Ecoute de plages musicales # Quand liPod nest pas connecté à lappareil, vous ne pouvez pas le sélectionner comme sur votre iPod source. Touchez lécran pour afficher les tou- ches du clavier tactile. Pour atteindre une plage précédente ou suivante, touchez o ou p.
  • Page 74: Pause DUne Plage Musicale

    Section Lecture de plages musicales sur liPod Touchez une des catégories dans la- % Touchez DISP. quelle vous voulez rechercher une plage Touchez de manière répétée DISP pour passer musicale. dun des paramètres suivants à lautre: T. Title (titre de la plage musicale)Artist ! PLAYLISTS (listes de lecture) (nom de lartiste)Album (nom de lalbum) ! GENRES (genres)
  • Page 75: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Au Hasard (Shuffle)

    Section Lecture de plages musicales sur liPod Lecture des plages musicales dans un ordre au hasard (shuffle) Pour la lecture de plages musicales sur liPod, il existe deux méthodes de lecture au hasard : TRACK (lecture des plages musicales dans un ordre au hasard) et ALBUM (lecture des al- bums dans un ordre au hasard).
  • Page 76: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages SUB WOOFER. (Reportez-vous à la page 102, Ré- glage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- sonores parleur dextrêmes graves.) # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA.
  • Page 77: Utilisation De LÉgalisation

    Section Réglages sonores ! Une courbe CUSTOM distincte peut être # Si le réglage pour la sortie arrière est SUB. W, vous ne pouvez pas régler léquilibre sonore entre créée pour chaque source. Si vous effec- les haut-parleurs avant et arrière. Reportez-vous à tuez des ajustements, les réglages de la courbe dégalisation seront enregistrés la page 102, Réglage de la sortie arrière et du...
  • Page 78: Ajustement Des Graves Et Des Aiguës

    Section Réglages sonores BAND (bande de fréquences)LEVEL (niveau quand CUSTOM est sélectionné comme de légalisation)FREQUENCY (fréquence courbe dégalisation, vous pouvez ajuster centrale)Q. FACTOR (facteur Q) les réglages des graves et des aiguës. (Re- portez-vous à la page 81, Compensation Effleurez c ou d pour choisir la bande pour les courbes dégalisation (EQ-EX).) de légaliseur à...
  • Page 79: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Effleurez c ou d pour sélectionner la Touchez SUB WOOFER sur le menu des fréquence désirée. fonctions audio. Touchez c ou d jusquà ce que la fréquence # Quand le réglage du contrôleur de haut-par- désirée apparaisse sur lafficheur. leur dextrêmes graves est FULL, vous ne pouvez 2,5kHz4kHz6,3kHz10kHz pas sélectionner SUB WOOFER.
  • Page 80: Utilisation De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    Section Réglages sonores Utilisation de la sortie sans Effleurez HPF. atténuation progressive Effleurez a pour mettre en service le Quand la sortie sans atténuation progressive filtre passe-haut. est activée, le signal audio ne passe pas par le # Pour mettre hors service le filtre passe-haut, filtre passe-bas de lappareil (pour le haut-par- effleurez b.
  • Page 81: Compensation Pour Les Courbes DÉgalisation (Eq-Ex)

    Section Réglages sonores Remarques ! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à laide de cette fonction. ! Les sources CD Vidéo, CD et MP3/WMA sont réglées automatiquement sur le même vo- lume. ! Le DVD et le lecteur de DVD optionnel sont ré- glés automatiquement sur le même volume.
  • Page 82: Processeur De Signal Numérique (Dsp)

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Introduction aux réglages Touchez DSP pour afficher les noms des fonctions DSP. du DSP Les noms des fonctions DSP sont affichés et celles qui peuvent être utilisées sont en sur- brillance. # Pour passer au groupe suivant de noms de fonctions, touchez NEXT.
  • Page 83: Utilisation Du Contrôle Du Champ Sonore (Sfc)

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Utilisation du contrôle du une source audio 2 canaux (par exemple JAZZ, HALL ou CLUB), nous recommandons de mettre champ sonore (SFC) Dolby Pro Logic II hors service. La fonction SFC crée la sensation dun specta- cle live.
  • Page 84: Réglage De LÉquilibre Sonore

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Ajustement des niveaux Remarque des sources Quand vous effectuez des réglages de position découte, les haut-parleurs sont automatique- Lajustement des niveaux des sources au ment réglés pour les niveaux de sortie appropriés. moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro- Vous pouvez ajuster ces niveaux si vous le dési- duisent de fortes variations damplitude so- rez, comme indiqué...
  • Page 85: Utilisation Du Contrôle De La Dynamique

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Utilisation du contrôle de la Touchez c ou d pour sélectionner le ni- veau désiré. dynamique Touchez c pour sélectionner Lo/Ro. Touchez La dynamique est la différence entre le niveau d pour sélectionner Lt/Rt. des sons les plus forts et celui des sons les ! Lo/Ro  Mixage stéréo de laudio originale plus faibles.
  • Page 86: Utilisation Du Dolby Pro Logic Ii

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Utilisation du Dolby Pro ! Dimension (DIMENSION) vous permet da- juster graduellement le champ sonore vers Logic II lavant ou vers larrière. Vous pouvez utiliser cette fonction seulement ! Le Réglage Largeur Centre (CENTER WDT) quand le processeur multi-canaux (par exemple permet de positionner les sons du canal DEQ-P6600) est connecté...
  • Page 87: Paramétrage De La Configuration De Haut-Parleurs

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Touchez b puis c ou d pour régler li- Effleurez a ou b pour choisir le haut- mage centrale. parleur à régler. Chaque fois que vous touchez c ou d étend Chaque effleurement de a ou b sélectionne graduellement le son du haut-parleur central un des haut-parleurs dans lordre suivant: vers les haut-parleurs avant gauche et droit...
  • Page 88: Sélection DUne Fréquence De Croisement

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Sélection dune fréquence Touchez NEXT sur le menu des fonc- tions DSP. de croisement Vous pouvez choisir une fréquence en des- Touchez SP SET. sous de laquelle les sons sont reproduits par le haut-parleur dextrêmes graves. Si les haut- Effleurez a ou b pour sélectionner parleurs installés comprennent un haut-par- SUB WOOFER (le haut-parleur dextrêmes...
  • Page 89: Réglage Des Niveaux De Sortie Des Haut-Parleurs

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Réglage des niveaux de Régler les niveaux de sortie sortie des haut-parleurs des haut-parleurs en utilisant une tonalité de test Vous pouvez réajuster les niveaux de sortie des haut-parleurs en utilisant une tonalité de Une tonalité...
  • Page 90: Utilisation De LAlignement Temporel

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) # Vous ne pouvez pas choisir ADJUST quand ni Remarques FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélectionnés dans ! Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurs POSITION. et réglez leurs niveaux de sortie absolus. (Re- portez-vous à la page précédente, Réglage des Réglage de lalignement temporel niveaux de sortie des haut-parleurs.) ! Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs...
  • Page 91: Utilisation De LÉgalisation

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Utilisation de légalisation Réglage de légaliseur paramétrique à 3 bandes Légalisation vous permet de corriger les ca- Pour les courbes dégalisation CUSTOM1 et ractéristiques sonores de lintérieur du véhi- CUSTOM2, vous pouvez régler séparément les cule en fonction de vos goûts.
  • Page 92: Utilisation De LÉgalisation Automatique

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Utilisation de légalisation # Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par- leurs dont la taille est positionnée sur OFF. automatique Effleurez b puis effleurez c ou d pour Légalisation automatique est la courbe déga- sélectionner la bande dégalisation à...
  • Page 93: Ta Et Eq Auto (Alignement Temporel Automatique Et Égalisation Automatique)

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) TA et EQ Auto (alignement qui entraîne une décharge de la batterie. As- surez-vous de placer le microphone à lempla- temporel automatique et cement spécifié. égalisation automatique) Vous pouvez utiliser cette fonction seulement Avant dutiliser la fonction TA quand le processeur multi-canaux (par exemple et EQ auto DEQ-P6600) est connecté...
  • Page 94: Exécution Du Réglage Ta Et Eq Auto

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Exécution du réglage TA et EQ auto ! Quand cet appareil est connecté à un ampli de puissance avec filtre passe bas, Arrêtez la voiture dans un endroit aussi mettez le filtre passe bas hors service avant calme que possible, fermez toutes les por- deffectuer les procédures TA et EQ auto.
  • Page 95 Section Processeur de Signal Numérique (DSP) # Si aucune position nest sélectionnée avant # Pour annuler le réglage TA et EQ auto en que vous démarriez le réglage TA et EQ auto, cours dexécution, touchez BACK ou ESC. FRONT-L est sélectionné automatiquement. 10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter- Maintenez la pression sur SOURCE miné, Complete saffiche.
  • Page 96: Configuration Du Lecteur Dvd

    Section Configuration du lecteur Introduction aux réglages condes, lécran indique à nouveau les conditions de lecture. de la configuration du DVD Choix de la langue des sous-titres Vous pouvez choisir une langue pour les sous- titres. Si la langue des sous-titres sélectionnée est enregistrée sur le DVD, les sous-titre sont affichés dans cette langue.
  • Page 97: Quand Vous Sélectionnez Others

    Section Configuration du lecteur Quand vous sélectionnez OTHERS ! Même si vous utilisez AUDIO pour changer de langue audio, cela naffecte pas les régla- Quand vous sélectionnez OTHERS, lafficheur ges effectués ici. permet dentrer un code de langue. Reportez- vous à la page 120, Tableau des codes de lan- gue pour les DVD pour entrer le code à...
  • Page 98: Mise En Service Et Hors Services Des Sous-Titres DAssistance

    Section Configuration du lecteur Mise en service et hors vous de sélectionner laspect TV approprié pour lécran connecté à VIDEO OUTPUT. services des sous-titres ! Quand vous utilisez un écran standard, dassistance choisissez LETTER BOX ou PANSCAN. Choisir 16 : 9 peut engendrer une image Les sous-titres dassistance offrent des expli- qui nest pas naturelle.
  • Page 99: Programmation Du Verrouillage Parental

    Section Configuration du lecteur Programmation du ! Le niveau de verrouillage parental est enregis- tré sur le disque. Vos pouvez le confirmer en verrouillage parental regardant lemballage du disque, la documen- tation jointe ou le disque lui-même. Avec les Certains disques DVD vidéo permettent dutili- disques qui ne possèdent pas de niveau de ser un verrouillage parental pour restreindre la verrouillage parental enregistré, vous ne pou-...
  • Page 100: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Sélection de lincrément initiaux daccord en FM Normalement lincrément daccord FM em- ployé par laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, lin- crément daccord passe automatiquement à 100 kHz.
  • Page 101: Mise En Service Ou Hors Service Du Signal Sonore DAvertissement

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors ! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand léquipement de navigation ou le service du signal sonore AVG-VDP1 est connecté à cet appareil. davertissement % Touchez ILM SW sur le menu initial Si vous ne retirez pas la face avant de lappa- pour activer le commutateur déclairage.
  • Page 102: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière # Quand un haut-parleur dextrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage et du contrôleur de haut- haut-parleur dextrêmes graves SUB. W. parleur dextrêmes graves # Lorsque le réglage pour la sortie arrière est SUB.
  • Page 103: Commutation De La Coupure/Atténuation Du Son

    équipement de navigation Pio- ! Quand le guidage vocal est émis par un neer est connecté à cet appareil. équipement de navigation Pioneer connec- ! Quand le processeur multi-canaux (par té à cet appareil. exemple DEQ-P6600) est connecté à cet ap- pareil, vous ne pouvez pas utiliser cette Touchez NEXT sur le menu initial.
  • Page 104: Mixage Des Bips Du Avg-Vdp1 Et Du Son Audio

    ALL (mixage permanent) et GUIDE (mixage lors de lémission dun bip). Remarque Pour des informations sur le signal TV de votre pays, consultez votre revendeur Pioneer le plus proche. Réinitialisation des fonctions audio Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions...
  • Page 105: Autres Fonctions

    RCA % Appuyez sur la touche A.MENU puis ! EXT-V  Appareil vidéo externe (par exem- touchez SETUP pour afficher les noms des ple produits Pioneer disponibles dans le fonctions de configuration. futur) Les noms des fonctions de configuration sont # Quand un lecteur de DVD à...
  • Page 106: Surveillance De La Vue-Arrière

    Section Autres fonctions Cet appareil possède une fonction qui bascule surveiller une remorque attelée). Limage de la automatiquement sur la vidéo de la caméra de vue-arrière est affichée dans une petite fenêtre vue arrière (jack REAR VIEW CAMERA IN) au dessus de limage de la carte de navigation. quand une caméra de vue arrière est installée Pour afficher limage de la vue-arrière, léqui- sur votre voiture.
  • Page 107: Réglage De La Fonction DOuverture Automatique

    Section Autres fonctions Activation/désactivation tiquement quand cet appareil est mis sous tension. instantanée de laffichage de limage de vue-arrière Si limage de vue-arrière bloque la vue de li- mage de navigation ou de AVG-VDP1, vous Réglage de lhorloge pouvez lactiver ou la désactiver instantané- Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.
  • Page 108: Choix De La Vidéo Affichée Sur LÉcran Arrière

    ! Limage de navigation ou limage AVG- trée AUX. VDP1 peut être affichée quand un équipe- ment de navigation Pioneer ou un Proces- Après avoir sélectionné AUX comme seur de dynamique de véhicule est source, appuyez sur la touche A.MENU et connecté...
  • Page 109: Choix De LAffichage DArrière-Plan

    ! Lentrée AV (AV) nest pas positionnée sur VIDEO (reportez-vous à la page 105). Touchez d pour placer le curseur sur la ! Aucun équipement de navigation Pioneer ni position suivante. Processeur de dynamique de véhicule nest Lorsque la lettre désirée est affichée, touchez connecté...
  • Page 110: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Dépannage Commun Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à Lalimentation ne se met pas en Les fils et les connecteurs sont mal Vérifiez encore une fois que toutes les conne- service. connectés. xions sont correctes. Lappareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté.
  • Page 111 Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à Limage de vue-arrière (ou une Le réglage P in P est sur ON. Appuyez sur ENTERTAINMENT (ENT) et image noire quand la caméra de maintenez la pression pour désactiver limage vue-arrière nest pas connectée) de vue-arrière.
  • Page 112: Messages DErreur

    PBC. CDs Vidéo qui supportent le PBC. sont pas possibles. Messages derreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agréé par Pioneer le plus pro- che, noubliez pas de noter le message derreur. Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous à...
  • Page 113: Comprendre Les Messages DErreur Du Réglage Ta Et Eq Auto

    Annexe Informations complémentaires Comprendre les messages derreur du réglage TA et EQ auto Si une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture nest pas pos- sible avec le réglage TA et EQ auto, un message derreur peut safficher sur lécran. Si un message derreur saffiche sur lécran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la méthode suggérée pour le corriger.
  • Page 114: Soins À Apporter Au Lecteur De Dvd

    Annexe Informations complémentaires Soins à apporter au lecteur un fonctionnement incorrect du lecteur de DVD. Si vous pensez quil y a un problème de DVD de condensation éteignez le lecteur de ! Utilisez des disques normaux, ronds. Si DVD pendant une heure environ pour lui vous insérez des disques irréguliers, non permettre de sécher et essuyez les disques ronds, ces disques peuvent se coincer...
  • Page 115: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires Disques CD-R et CD-RW Fichiers MP3 et WMA ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD- ! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio RW, la lecture nest possible quavec des Layer 3 et fait référence à un standard de disques qui ont été...
  • Page 116: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Quand vous jouez des disques contenant est prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x exi- des fichiers MP3/WMA et des données stent toutes les deux. audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA ! La fonction de préaccentuation est valide et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux seulement pour la lecture de fichiers MP3 types seulement en changeant entre les...
  • Page 117: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers Mp3/Wma

    à lintérieur de cet appareil, coupez immédia- tement lalimentation et consultez votre reven- deur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche. Nutilisez pas lappa- reil dans cette condition parce que cela peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou dautres pannes.
  • Page 118: Soin À Apporter À LAfficheur

    Annexe Informations complémentaires Soin à apporter à lafficheur assurez-vous que lair de la climatisation ne souffle pas dessus. La chaleur du chauf- ! Quand lafficheur est soumis à la lumière fage peut endommager lécran LCD, et lair directe du soleil pendant une longue pé- frais de la climatisation peut provoquer la riode, il peut devenir très chaud, ce qui formation dhumidité...
  • Page 119  Quand le tube fluorescent atteint la fin de sa vie utile, lécran devient sombre et limage ne peut plus être projetée. Si cela arrive, consultez votre revendeur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
  • Page 120: Tableau Des Codes De Langue Pour Les Dvd

    Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Putto (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Gujarâtî (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rhèto-Roman (rm), 1813...
  • Page 121: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est Chapitre un système surround fournissant un son Les titres DVD sont divisés en chapitres qui multi-canaux à partir dun maximum de 6 ca- sont numérotés comme les chapitres dun naux indépendants.
  • Page 122 Annexe Informations complémentaires Romeo: Multi-audio (Dialogue multilingue) Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128 Certains DVDs comportent des dialogues en- caractères. registrés en plusieurs langues. Un maximum de 8 langues de dialogue peuvent être enregis- ID3 tag (étiquette ID3) trées sur un même disque, ce qui vous permet Cest une méthode dincorporation de don- de choisir.
  • Page 123: Verrouillage Parental

    Annexe Informations complémentaires Ratio daspect Microsoft, Windows Media et le logo Windows Cest le rapport largeur à hauteur dun écran sont des marques commerciales ou des mar- TV. Un écran standard a un ratio daspect de ques commerciales déposées de Microsoft 4:3.
  • Page 124: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Moyenne Fréquence ....200/500/1k/2k Hz Généralités Facteur Q ....0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB si amplifié) Alimentation nominale ..14,4 V CC Gain ......±12 dB (plage de tension admis- Élevée sible : 12,0  14,4 V CC) Fréquence ....
  • Page 125 Annexe Informations complémentaires Rapport signal/bruit ....97 dB (1 kHz) (Réseau IEC-A) (CD: 96 dB (1 kHz) (réseau IEC-A )) Dynamique ......... 95 dB (1 kHz) (CD: 94 dB (1 kHz)) Distorsion ........0,008 % (1 kHz) Niveau de sortie: Vidéo ........
  • Page 126: Index

    Index Recherche directe ...........36 Aspect TV ............98 Signet ...............40 CD Vidéo ............8 Chapitre ............121 Tableau des codes de langue ......120 Code ..............99 Contraste ............22 Teinte ..............22 Contrôle de la lecture (PBC) .......121 Titre ..............123 Couleur .............22 Verrouillage parental ......99,.123 Dolby Digital ..........10,.121 DTS ............10,.121 Entrée/sortie numérique optique ....121 Icône angle ............37...
  • Page 127 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Table des Matières