EXPOSITION AUX RF ET CONSIGHES DE SÉCURITÉ DES RADIOS MOBILES Avant d’utiliser cette radio, lisez attentivement ce guide. Il contient d’importantes instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l’explosition aux RF, ainsi que des informations sur le contrôle de conformité aux normes et réglementations applicables.
CONTENU 1.FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES............1 2.ACCESSORIES..................... 2 3.INSTALLATION INITIALE................3 4.CONNAISSANCE de PRODUIT..............8 5.5.MODE DE TRAVAIL.................. 11 6.OPÉRATIONS ELEMENTAIRES..............12 7.MENU DE FONCTIONNEMENT..............17 8.MENU DE CANAL..................21 9.RÉGLAGE DE BOUTON MENU..............26 10.DTMF RÉGLAGE..................27 11.LOGICIEL DE PROGRAMMATION............28 12.ENTRETIEN....................
1. FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES La mobile car radio radio RT95 a un bon emballage, une robustesse, et une stabilité avancées et fonctions fiables , un bon rapport qualité - prix. Elle est aussi mini, parfaite et performante. Cette radio mobile amateur conçoit spécialement pour les amateurs et poursuit la philosophie de l'innovation et de la praticité.
2. ACCESSORIES 2.1 Accessoires standards FUNC MI C Émetteur-récepteur haut-parleur support mobile des vis coussinets vis de réglage power câble tapis antidérapant fusible avec porte fusible 2.2 Accessoires en option câble de programmation antenne RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
à une batterie de 24 V. Assurez-vous d'utiliser une batterie de véhicule 12V qui a une capacité de courant suffisante. Si le courant de l'émetteur-récepteur est insuffisant, l'affichage peut s'obscurcir pendant la transmission, ou la transmission de la puissance de sortie peut diminuer excessivement. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
♦ Ne branchez pas directement l'émetteur-récepteur sur une prise secteur. ♦ Utilisez le câble d'alimentation CC fourni pour connecter l'émetteur-récepteur à une alimentation régulée. ♦ Ne remplacez pas un câble par des fils de jauge plus petits. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
» NB:Si vous utilisez l'émetteur-récepteur pendant une longue période lorsque la batterie du véhicule n'est pas complètement chargé, ou lorsque le moteur est éteint, la batterie peut être déchargée et ne disposent pas de réserves suffisantes pour démarrer le véhicule. Évitez d'utiliser l'émetteur-récepteur dans ces conditions. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
3.4 Accessoires Connexions 3.4.1 Haut-parleur externe Si vous envisagez d'utiliser un haut-parleur externe, choisissez un haut-parleur avec une impédance de 8 °. La prise de haut-parleur externe accepte une prise mono (2 conducteurs) de 3,5 mm (1/8 "). RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
Page 12
Pour les communications vocales, connectez un microphone équipé d'une fiche modulaire à 8 broches dans la prise modulaire située à l'avant de l'unité principale. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le cliquet de verrouillage clique. FUNC MI C connecteur microphone RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
Bouton personnalisé Bouton de fonction / Bouton de groupe de fonctions Jack MIC Interrupteur de chaîne/ Bouton poussoir /Serrure à clé LCD display Affichage LCD Affichage canal / fréquence / réglage de la fonction 4.2 Panneau arrière RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
Affiche lorsque la fonction de décalage de sous-canal est activée Affiche lorsque le sous-canal reçoit un signal Afficher la fréquence ou le nom du sous-canal Affiche la puissance du signal du sous-canal Affichage tension et réglage du menu RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
Page 15
HAUT / BAS, lorsque cette touche est enfoncée, la touche haut / bas HAUT / BAS sera verrouillée. Diagramme du connecteur MIC (à l'avant du connecteur) données série du clavier haut haut-parleur de terre haut-parleur. TERRE RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
» NB: Si l'émetteur-récepteur programmé comme mode de canal et verrouillé, vous ne pouvez pas retourner en mode fréquence en mode manuel dans le menu radio. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
6. OPÉRATIONS ELEMENTAIRES 6.1 Allumer / éteindre l'alimentation 1. Allumer : En état d'arrêt , pressez , l'écran LCD affiche "RETEVIS" puis affiche la fréquence ou le canal actuel. 2. Eteindre: À l'état de démarrage, appuyez sur pendant 2 secondes, l'écran LCD affiche "CLOSING, puis l'écran LCD disparaît.
LCD affiche V/M: XX. 3. Maintenez la touche [PUSH] ou [FUNC] enfoncée pour mémoriser et quitter, ou attendez 10 secondes pour que la radio enregistre le réglage et quitte. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
[UP] / [DOWN] pour choisir si ajouter CTCSS / DCS encode la signalisation au canal actuel. Appuyez sur le bouton [PUSH], puis tournez le bouton du canal ou appuyez sur la touche [UP] / [DOWN] du microphone pour choisir la signalisation codée CTCSS / DCS. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
3. Tournez le bouton du canal ou appuyez sur la touche microphone [UP] / [DOWN] pour modifier le sens de la numérisation. 4. Tournez le bouton de canal ou appuyez sur n'importe quelle touche, sauf la touche microphone [UP] / [DOWN] pour sortir. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
[PUSH] et la touche [PTT] sont disponibles, la touche othe n'est pas valide. 6.18 Transmettre la signalisation par tonne DTMF / 5 Si le canal actuel est avec la signalisation DTMF / 5TONE, appuyez sur la touche PTT et [UP] pour transmettre la signalisation préprogrammée sélectionnée. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
2. Appuyez sur le bouton [PUSH], la valeur du menu dans l'affichage à cristaux liquides devient couleur verte. 3. Tournez le bouton de canal pour choisir le réglage désiré. FRQ: fréquence + mode canal CH: mode canaux RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
TO: Il fait une pause pour le temps de pause préréglé lors de la numérisation d'un signal correspondant, puis reprend balayage. CO: Il s'arrête une fois la numérisation d'un signal correspondant et reprend l'analyse lorsque le signal disparaît. SE: Il s'arrête une fois qu'il a balayé un signal correspondant. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
2. Appuyez sur le bouton [PUSH], la valeur du menu dans l'affichage à cristaux liquides devient couleur verte. 3. Tournez le bouton de canal pour choisir le niveau lumineux, le niveau 1-3 disponible. 4. Appuyez sur la touche [PUSH] ou [P3] pour enregistrer le réglage et quitter. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
1. Entrez la liste FUNCTION MENU, choisissez la fonction No.15 2. Appuyez sur le bouton [PUSH], la valeur du menu sur l'affichage à cristaux liquides devient verte. 3. Tournez le bouton de canal pour choisir le réglage désiré. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
OPT: la configuration de tous les menus de fonctions remettent à son réglage de l'usine par défaut, sauf CHAN MENU. 4. Appuyez sur la touche [PUSH] ou [P3] pour enregistrer le réglage et quitter. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
CTCSS: 62.5-254.1HZ, et un groupe auto-définitif, totalisant 52 groupes DCS: 000N-777I, total 1024 groupes N est un code positif, I est un code inverse. 5. Appuyez sur le bouton [PUSH] ou [P3] pour enregistrer le réglage et quitter. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
» Le fonctionnement de la signalisation facultative doit être associé à la configuration du mode squelch. (Reportez-vous à la configuration du mode Squelch dans la page XX). 8.6 Configuration de la combinaison de signalisation 1. Entrez CHAN MENU, choisissez la fonction No.6. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
4.Appuyez sur la touche [PUSH] ou [P3] pour enregistrer le réglage et quitter » L'inversion de fréquence est activée, la fréquence TX et RX sera échangée, la signalisation CTCSS ou DCS sera également échangée si elle existe dans une chaîne actuelle. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
8.12 Verrouillage du canal occupé Le verrouillage de canal désactive la transmission, une fois que le canal est occupé et que vous appuyez sur le bouton [PTT], le raido émettra un signal sonore comme avertissement et reviendra à la réception. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
9.2 Configuration du rétro-éclairage du clavier du microphone H-DIM 1. Maintenez la touche [FUNC] enfoncée pour accéder à l'interface SELECT MENU. 2. Appuyez brièvement sur la touche [P4], [P6] ou tournez le bouton du canal pour choisir RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
5. Tournez le bouton de canal pour choisir le charactère désiré, appuyez sur [PUSH] pour confirmer et passez à la prochaine sélection de charactère. 6. Appuyez sur la touche [P3] pour mémoriser le réglage et quitter. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
USB et ouvrez le logiciel, puis réélectionnez le port COM, il se mettra en fonctionnement normal. Par conséquent, connectez l'émetteur-récepteur à l'ordinateur après avoir allumé l'émetteur-récepteur. Ne redémarrez pas l'alimentation de l'émetteur-récepteur lorsqu'il est connecté à l'ordinateur. RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
Le connecteur d'antenne a des débris ou est endommagé. sensibilité. Si la puissance basse est réglée. Ne peut pas parler avec Fréquence/canal différent, veuillez les modifier. d'autres membres du groupe CTCSS/DCS différent, veuillez les réinitialiser. Hors de la gamme de communication RT95 UHF/VHF Mobile Radio...
Déclaration de conformité de l'UE: Se référer à l'article 10 (9), doit être fourni comme suit: Par la présente, Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd déclare que le type d'équipement radio [RD430] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à...
Page 40
■Respectez le règlement du gouvernement local avant d'utiliser cette radio, une utilisation incorrecte peut enfreindre la loi et être sanctionnée. ■ Ne pas utiliser les options non spécifiées par Retevis ■ Si le châssis moulé sous pression ou une autre partie de l'émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas les pièces endommagées.
INFORMATIONS CONCERNANT L'ANTENNE N'utilisez PAS de radio mobile dotée d'une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une brûlure mineure peut en résulter. Importateur: Germany RETEVIS Technology GmbH Adresse: Uetzenacker 29, 38176 wendeburg RT95 UHF/VHF Mobile Radio...