IF HAVE
THIS
ACCESSORY
z
EN NOTE:
o
FR
m
l'extérieur
ES NOTA: retire los rieles interiores
PT NOTA: Separar
os painéis.
m
DE HINWEIS:
m
bevor Sie sie an den Platten befestigen.
z
IT NOTA: Separare
o
EN_Slide
drawer runners
m
FR_Les
glissiéres
comme
indiqué.
ES_Deslice
a un lado los rieles del cajon hasta que se pueda ver el cierre del armario,
muestra.
PT_Deslizam-se
DE _ Schieben
Sie die Schubladenführungen
gemäß der Abbildung.
IT _ Far scorrere
le guide del cassetto
mostrato.
EN
Press
and
hold
drawer
runners
apart, as shown.
FR
En appuyant
tiroTr,vous pouvez continuer å les écarter l'une de l'autre, comme
indiqué.
ES_Mantenga
presionado
continüe
deslizando
muestra.
P T_ Manter
pressionado
deslizar
as corrediqas
DE_Drücken
und halten Sie die Verriegelung
und schieben
Sie die Schubladenführungen
auseinander.
IT_Tenere
premuto
scorrere
la guida, come mostrato.
OUTER
RUNNER
EN _ Your inner and outer drawer
FR_II est possible,
panneaux.
ES_Los
rieles interiores
PT_As
corrediqas
DE_lhre
inneren
werden.
IT _ Le guide interne ed esterne
Pull inner and outer drawer runners
REMARQUE:
Avant de fixer les glissiéres
et poussez
vers l'intérieur
as corrediqas
Ziehen Sie die inneren
le guide interne ed esterne del cassetto
apart until the drawer
de tiroir doivent
étre ouvertes
as gavetas
até?se
poder ver o fecho da gaveta,
fino a quando
OUTER
the
drawer
runner
lock
et en maintenant
le verrouillage
el cierre del riel del cajon y después
a un lado los rieles de los cajones,
o fecho de gaveta
da gaveta,
como mostrado.
il blocco di scorrimento
OUTER
RUNNER
runners
å présent,
de fixer les glissiéres
y exteriores
del cajon estån listos para fijarse a los paneles.
das gavetas
interiores
und äußeren
Schubladenführungen
sono pronte
apart before fixing them to panels.
de tiroir aux panneaux,
de chacun
des tiroirs.
y exteriores
antes de fijarlos a los panales.
das gavetas
interiores
und äußeren
lock can be seen, as shown.
jusqu'å
ce que la serrure
auseinander,
bis das Schubladenschloss
non sia visibile
RUNNER
and
then
continue
to slide
des glissiéres
tal y como se
e depois
continuar
a
der Schubladenführung
wie abgebildet
weiter
e quindi continuare
INNER
INNER
are ready to be fixed to panels.
intérieures
e exteriores
estäo prontas
sind bereit,
per essere fissate ai pannelli.
tirez vers
e exteriores
antes de fixar para
Schubladenführung
auseinander,
prima di fissarle ai pannelli
du tiroir soit visible,
como se mostra.
il blocco di scorrimento,
INNER
RUNNER
de
a far
RUNNER
RUNNER
et extérieures
de vos tiroirs
para serem fixadas
an den Platten
befestigt
tal y como se
sichtbar
ist,
come
sur des
nos painéis.
zu