Page 1
21160514C PEUGEOT 03/11 03/11 04/12 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
Page 2
Bei Anhängem ohne Nebelschlussleuchte solite diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes von einer Fachwerkstatt Oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmali er aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inb&iebnahme vorn F ahrzeughersteller durchgeführt weråen durchlesen.
Page 3
OPTIONAL YL/BR Part-no. MANUAL 22400509 Le seguenfi funzioni per I'illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da Mte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: • luci posteriori • Schlussleuchten •...
Page 5
• Fahrzeug auswählen • Auslieferung Die Aktivierung der Anhängerfunktionen • Ausstattungen • Schalteinheit Anhänger (BSR) muss mit Hilfe des PEUGEOT PPS-Testers und der • Installation einer Ausstattung PEUGEOT Planet Office Software wie folgt durchgeführt werden: • choose vehicle The activation trailer funcfions •...
Page 6
ERKLÄRUNG SYMBOLE EXPL SYMBOL EXPLANATION EXPLICATION SIMBOLES SPIEGAZIONE SIMBOLI linke (58-L) bzw. left (58-L) respecively feu arriére gauche (58-L) luce posteriore sinistra (58-L) rechte (58-R) Schlussleuchte right (58-R) tail light respectivement droite (58-R) rispettivamente destra (58-R) feu de stop (54) / luce d'arresto (54) / Bremsleuchte...
Page 7
Diagnosefunktio derKonfroll-LED's Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnos6c des LED de contröle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Funciön de diagnöstico de IOSLEDs de control Diagnosefunctie van de contole-LED•s Standby No CAN-Data Sleepmode Ignition Ignition GNflTlSlSl Ignition CAN-Data Wire 13+14 Oder...
Page 9
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen iATENClON! ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ATTENTIE! The vehicle's cooling capa II Peut s'avérer nécessaire La capacitå di raffreddamento Kühlerleistun IEs posible que haya que Het koelvermogen van het d'augmenter la puissance Fahrzeuges muß...
Page 11
25 mm Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power out ut 11446 Correspondance des contacts de la prise / uissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Ir&ling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BWGN...
Page 12
Black Negro Noir Nero preto Zwart Sort Svart Svart Musta Schwarz Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Röd Punainen piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelenå Zöld Zielony Orange Naranja Orange Aray;br-E Laranja Oranje Orange Orange...
Page 13
OPTION OPTION 16pin /GY Bild info OPTION Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! OPTION OPTION OPTION Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock!