Télécharger Imprimer la page
No.
21050523C
FIAT
Freemont
Elektro-Einbausatz
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars
Fitting
Faisceau électrique
Instructions
Cablaggio
Istruzione
Kits eléctricos
Instrucciones
Elektro-inbouwset
Montagehandleiding
00
08/12+
für Anhängerkupplung
instructions
pour crochet
de montage
elettrico
per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
di montaggio
para enganches
de montaje
voor aanhangerkoppeling
/ 13-polig
/ 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
d'attelage
/ 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
de remolques
/ 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
/ 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
/ 12 Volt / ISO 11446
loading

Sommaire des Matières pour bosal 21050523C

  • Page 1 21050523C FIAT Freemont 08/12+ Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängem ohne Nebelschlussleuchte solite diese nachgerüstet Oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes Inbetriebnahme des Elektrosatzes Fahrzeughersteller...
  • Page 3 WT/OR O —-WT/YL , WT STOP WT/OR WT/YL WT/GN RD/YL B+/30 RD/YL OPTIONAL YL/BR Part-no. 22400509 Part-no. 22400001...
  • Page 4 STOP OPTIONAL Trailer Simulator STOP for 7- and 13-pin Sockets Part-no. 5040051 ACHTUNG: ATTENTION: NOTE: - 0000 cut-off Einparkhilfé A IJS Einstellungen Sicherheit/ Hilfe Einparkhilfe Settings Safety /Help Park Distance Control...
  • Page 5 Optional: Adapter socket 62400003 7-pin 13-pin...
  • Page 6 Diagnosefunktio derKontroIl-LED's Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contröle Funzione cli diagnostica clei LED cli contlollo Funcion control Diagnosefurctié van de controle•LED• SETUP Ignition Ignition GN flSlSlT1 Ignition B+/30: PIN 5 B+/30 RD JITITITI < 10,8V Ignition Ignition Kurzschluss/Short...
  • Page 7 LIRKLAIRUNG SYMBOLL SYMBOL LXPLANATION LXPLICATION SYMBOLLS SPILGAZIONL slML'.0Ll LXPLIC (5ß-L) (5U-L) qaw:lue (53-L) luc:e postel iore a (53-1—) (53 -R) (53-12) 1.til (53-12) droite (53-1-1) leu de stop (54) / (54) / luce [o (54) / (54) / STOP stop (54) 3- luce (54) (54)
  • Page 8 •l Ox 23-24 4, 11-18...
  • Page 9 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! •ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s'avérer nécessaire La capacitå di raffreddamento posible haya koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d' augmenter la puissance del veicolo,...
  • Page 10 00000 00000 0 0000 0000 0000 0000...
  • Page 11 äifJ_ø...
  • Page 12 Ø 25 mm ISO 11446 BK WT minimax 3/31 BK/GN 5/58-R 6/54 STOP GY 3K 7/58-L BL/RD 180W RD/BR 1 = WT 3 = WT...
  • Page 13 éernå Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Svart Svart Musta Fekete Czar ny Öervenå Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelenå Zold Zielony Orange Orange Naranja...
  • Page 14 WT/BR WT/BL WT/GY Wichtig: Unbedingt die Belegung prüfen! Unterschiedliche Funktiorer kÖnrer die g eithe Leitergsfarbe haben! A WT/GY Important: Please check the final assignmen Different functions have sanne wie color! —--—q — WT/BL WT/BR — WT/GY...
  • Page 15 WT/GN WT, RD WT GN WT/SK WT/VT WT VT WT VT WT/OR WT/YL WT/GN WT/GN STOP WT/OR WT/YL...