Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

FLEISCHMANN
Instruction
Instructions
MODELL
BAHN
E N
• Handleiding
Bruksan-
Istruzioni per la manutenzione
1179
AIL
loading

Sommaire des Matières pour Fleischmann 1179

  • Page 1 • Handleiding Bruksan- Istruzioni per la manutenzione visning Lokomotive 1179 Wechselstromausführung Fig. 1 1mAuftrag der DeutschenReichsbahnGesellschaft(DRG) wurden von 1939—1948 ca. 3160 Stück leichte Güterzug- lokomotiven, Gattung G 56.15 der Einheitsbaureihe BR 50 von verschiedenen deutschen und europäischen Herstellem ebaut. Diese Maschinen waren fast im gesamten europäischen Festlandsbereich im Einsatz. Als Bauart 1'E h2 hatte die 0k eine Reibungslast von 75 Mp und konnte bei einer I-eistung von 1625 PSi eine HöChStgeschwindigkeit von 80 km/h vor-...
  • Page 2 Trager herausnehmen. Der Einbau erfolgt in umgekehrter nach oben abnehmen (Fig. 2). Ersatzglühlampe: 6535 Reihenfolge. Lok ist fir Einbau SEIJTHE-RauchentwicklerS Nr. 10 vorbereitet. 1101 Fig. 3 FLEISCHMANN-Öl 6599 Der Schleifer 1101 ist am Lokfahrgestell angeschraubt Oder Nähmaschinenöl verwen- (Fig. 3). den. Niemals Speiseöl! 1 Trop!enpro Ölstelle( GeOit Wird Motor und Getriebe nur an den gekennzeichne- sonst Überölung.
  • Page 3 Glühlampe Tender- gehäuse abziehen. Dazu Schrauben I und 2 lösen (Fig. 5). Fig. 5 Die Federn Kontaktplatte sitzen unterhalb der Kontakt- klemmen des Motors. Bei Ausbau und Ein- bau des Motors darauf achten (Fig. 6). Fig. 6 Zuorgt Schratlhe lösen Kontakt- platte entfernen, dann Motor...
  • Page 4 FirstloosenscrewK andremove thecontactplate,thenremove the motor.Re-assemble in theopposite sequence (jig.7).Sparebrushes:6519, S parebulbs:6535,Sparetractiontyres: 544008, S paremotor: 504179. LOCOMOTIVE 1179 La locomotivene d0it étre ouverteque pour le remplacementde l'ampoule. Dévisserles vis aet b. Retirerla carrosserieen tirantversle haut(fig.2). Lampede rechange: 6535.La locomotiveest prévuepour I'installationde I'appareil f umigeneSEUTHE n' 10.L'inverseur demarche 691001 setrouve danslachaudiére delalocomotive.
  • Page 5 Sostituzione gancio sul tender•. FLEISCHMANN-Ganeoa intaglio: 6520 • Gancio di ricambio a intaglio: 6523 • FLEISCHMANN PROFI Gancio a intaglio: 6516 1. Far leva con la Pinza "combi" sulla copig'ia in plastica del gancio e staccare con un leggero colpo.
  • Page 6 MODE e AHNEN de service • Handleiding Bruksan- visning Istruzioni per la manutenzione Lokomotive 1179 Wechselstromausführung Schienenreinigung: Bei ungleichmåßigem Lauf der Lok Schienen mit Schienenreinigungsgummi 6595 Oder mit benzingetränktem Lappen saubern und danach mit eunem leicht öiigen Lappen nach- reiben.