Masquer les pouces Voir aussi pour 90171:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Instruction
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuel
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manuale
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Návod k použití - Návod na
Manual de instrugöes
použitie - Manual Instrucţiuni - Instruktionshandbok
pouiitie
COVER ROLLER FOR INGROUND POOLS
COVER
ROLLER
EN
ENROLLADOR DE CUBIERTAS PARA PISCINAS ENTERRADAS
ENROLLADOR
ES
ENROULEUR POUR PISCINES ENTERRÉES
ENROULEUR
FR
ROLLABDECKPLANE FÜR IM BODEN EINGELASSENE SCHWIMMBÄDER
ROLLABDECKPLANE
DE
AVVOLGITORE PER PISCINE INTERRATE
AWOLGITORE
IT
AFGEDEKTE OPROLLER VOOR INGEGRAVEN ZWEMBADEN
AFCEDEKTE
OPROLLER
NL
ENROLADOR DE COBERTURAS PARA PISCINAS ENTERRADAS
ENROLADOR
PT
POKRYWY BASENU DLA BASENÓW WKOPANYCH
POKRYWY
BASENU
PL
KRYT BAZÉNŮ INSTALOVANÝCH DO ZEMĚ
KRYT BAZÉNÖ INSTALOVANYCH
CS
ROLOVACÍ KRYT NA PODZEMNÉ BAZÉNY
ROLOVACi
KRYT NA PODZEMNÉ
SK
ROLĂ PENTRU ACOPERITOARE TELESCOPICĂ DESTINATĂ PISCINELOR ÎNGROPATE
ROLÄ PENTRU ACOPERITOARE
RO
TÄCKNINGSRULLE FÖR INGRÄVDA POOLAR
TÄCKNINGSRULLE
SV
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ -
DISTQIBUTED gy - DISTQIBUIDO pon - DISTQlgUÉ PAQ- VEQTnlEg DUQCH - DISTRIBUITO DA - CEDISTQIBUEEQD
MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA
MANUFACTURAS
MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ EN CHINE - HERGESTELLT IN CHINA - PRODOTTO IN CHINA - GEPRODUCEERD IN CHINA - FABRICADO NA RPC -
MADE IN CHINA- FABRICADOEN CHINA- FABRIQUÉENCHINE - HERCESTELLT IN CHINA- PRODOTTOIN CHINA - GEPEK)DUCEERD IN CHINA - FABRICADONA
WYPRO-DUKOWANO W CHINACH - VYROBENO V ČÍNĚ - VYROBENÉ V ČÍNE - FABRICAT ÎN CHINA - TILLVERKAD I KINA
WYPQO-DUKOWANO
www.grepool.com
www.grepool.com
Manual
d "instructions
delle instruzioni
- Instrukcja
- Manual Instruc!iuni
FOR
INGROUND
DE CUBIERTAS
PARA
POUR PISCINES
ENTERRÉES
FÜR
1M BODEN
PER
PISCINE
INTERRATE
VOOR
DE
COBERTURAS
DLA
BASENÖW
TELESCOPICÄ
FOR INGRÄVDA
DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR
DISTQIBUTOP - DISTPlgÜTOQ - DISTQIBUIT DE - DISTAIgUEPAD
S.A. - ARITZ BIDEA NO57 BELAKO INDUSTRIALDEA- APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA)ESPANA
W CHINACH
- WROBENO
Gré
- Manual
de
- Bedienungsanleitung
- Handleiding
obstugi - Nåvod k pouiiti
- Instruktionshandbok
POOLS
PISCINAS
ENTERRADAS
EINCELASSENE
INGEGRAVEN
ZWEMBADEN
PARA
PISCINAS
ENTERRADAS
WKOPANYCH
DO ZEMÉ
BAZÉNY
DESTINATÄ
POOLAR
-
DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV
Nº REG. IND.: 48-06762
NO PEG.
IND.:
48-06762
V CINÉ - WQOBENÉ
V CINE
- FABRICATIN
Instrucciones
met instructies
- Nåvod na
SCHWIMMBÄDER
PISCINELOR fNGROPATE
Doon
- DISTAIgUiDO
POP - WYPQODUKOWANV
:
Av:
CHINA
-
I KINA
Ref. 90171
Ref.
90171
PQZEZ -
-
HIM90171.19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRE 90171

  • Page 1 DISTQIBUTOP - DISTPlgÜTOQ - DISTQIBUIT DE - DISTAIgUEPAD DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA MANUFACTURAS S.A. - ARITZ BIDEA NO57 BELAKO INDUSTRIALDEA- APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA)ESPANA Nº...
  • Page 2 6Cl / 12Cl Attachment ST4X12 TubeA TubeB TubeA TubeB TubeA HIM 90171.20...
  • Page 3 ST6X16...
  • Page 5 450mm 450mm...
  • Page 7 1- GENERAL TERMS 1- GENERAL TERMS • In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this guarantee (“the Inaccordance with theseprovisions, t he sellerguarantees that the product c orresponding t o this guarantee ("the Product”) is in perfect condition at the time of delivery. Product") i s in perfectcondition at the time of delivery.
  • Page 8: Aspectos Generales

    1- ASPECTOS GENERALES 1- ASPECTOS GENERALES • De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Deacuerdocon estasdisposiciones, eI vendedor garantizaqueeI producto correspondiente a estagarantfa("eI Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. Producto") no presenta ninguna falta deconformidad en el momento desu entrega.
  • Page 9: Aspects Généraux

    1- ASPECTS GÉNÉRAUX 1- ASPECTSGÉNÉRAUX • Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) Conformément cesdispositions, I evendeurgarantitqueIe produitcorrespondant cettegarantie("Ie Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison. ne présente aucundéfautde conformité...
  • Page 10 1- ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 1- ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE • In Übereinstimmun mit diesen Verfügungen garantiert d erVerkäufer, dassdasProdukt dieserGarantie ("das In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt") entspricht unddass esimMoment derÜbergabe inallenPunkten m itdenAnforderungen übereinstimmt.
  • Page 11: Aspetti Generali

    1- ASPETTI GENERALI 1- ASPETTI GENERALI • Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Ai sensidelle seguentidisposizioni, i l venditoregarantisce che il prodottocorrispondente a questagaranzia("il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna. Prodotto") n onpresenta alcundifetto di conformitå...
  • Page 12: Bijzondere Voorwaarden

    1- ALGEMENE ASPEKTEN 1- ALGEMENE ASPEKTEN • In overeenkomst met de voorliggende bepalingen wordt door de verkoper gegarandeerd dat het produkt verkocht Inovereenkomst met de voorliggende bepalingen wordtdoorde verkoper g egarandeerd d at het produkt v erkocht onder deze garantie (“het Produkt”) geen enkel defekt vertoont op het moment van levering. onderdezegarantie("het Produkt") g eenenkeldefektvertoontop het moment v an levering.
  • Page 13: Condições Gerais

    1- CONDIÇÕES GERAIS 1-CONDIGÖE GERAIS • De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a Deacordocomestasdisposiqöes, o vendedor garanteque,no momento da entrega, o produtocorrespondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade. estagarantia("o Produto") n äoapresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
  • Page 14 1- WARUNKI OGÓLNE 1- WARI-INKIOGÖLNE • Zgodnie z tymi postanowieniami sprzedawca gwarantuje, że produkt odpowiadający tej gwarancji («Produkt») jest Zgodniez tymipostanowieniami sprzedawca gwarantuje, 2 eproduktodpowiadajacy t ej gwarancji ( «Produkt») j est w idealnym stanie w momencie dostawy. w idealnym Staniew momencie dostawy. •...
  • Page 15 1- OBECNÉ PODMÍNKY 1- OBECNÉ PODMiNKY • V souladu s těmito podmínkami zaručuje prodávající, že výrobek, pro nějž se vystavuje tato záruka (dále jen V souladu s témito podminkami zaruéuje prodåvajici, ie vyrobek, pro néj2 se vystavuje tato zåruka (dåle jen „Výrobek“), je v okamžiku dodávky v bezvadném stavu.
  • Page 16 1- VŠEOBECNÉ PODMIENKY 1- VSEOBECNÉ PODMIENKY • V súlade s týmito ustanoveniami predávajúci zaručuje, že výrobok zodpovedajúci tejto záruke V sülade s tymito ustanoveniami predåvajüci zaruöuje, ie vyrobok zodpovedajüci tejto zåruke („výrobok“) je v čase dodania v perfektnom stave. („vyrobok") je v öase dodania v perfektnom stave.
  • Page 17 1- CONDIȚII GENERALE 1- CONDITII GENERALE • În conformitate cu aceste prevederi, vânzătorul garantează că produsul corespunzător acestei fn conformitatecu aceste prevederi,vänzätorul garanteazäcä produsul corespunzätoracestei garanții („Produsul”) este în stare perfectă la momentul livrării. garantii („Produsul") este in stare perfectä Ia momentul livrärii. •...
  • Page 18 1 ALLMÄNNA VILLKOR • I enlighet med dessa bestämmelser garanterar säljaren att GRE-produkten som motsvarar denna garanti I enlighet med dessa bestämmelsergaranterar säljaren att GRE-produkten som motsvarar denna garanti (”produkten”) är i perfekt skick vid leveransen. ("produkten") ä r i perfektskickvid leveransen.
  • Page 19 PRZEZ/ DISTRIBUTOR DISTRIBUÍDO POR / WYPRODUKOWANY PRZEZ/ DISTRIBUTOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUIT DE/ DISTRIBUERAS DISTRIBÚTOR / DISTRIBUIT DE / DISTRIBUERAS AV: MANUFACTURAS GRE, S.A. MANUFACTURAS GRE,S.A. ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO ARITZ BIDEA NO 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPANA 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA...
  • Page 20 Gré www.grepool.com www.grepool.com We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice. Wereserveto change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice. Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso. Nos reservamosel derechode cambiartotal o parcialmente lascaracteristicasde nuestrosarticulos o contenido de este documento sin previo aviso.

Table des Matières